background image

- 12 - 

 

Modo taratura 

L´apparecchio viene tarato in fabbrica su soluzioni acquose a 20°C. Per 
soluzioni di diverse densità e viscosità, technotrate può essere facilmente 
regolata dall´utente in funzione della modifica delle condizioni, purchè sia 
disponibile una bilancia di laboratorio con una risoluzione minore di 1 mg.

 

Calibration Mode 

The instrument is factory calibrated to 20°C aqueous solutions. For 
solutions of varying density and viscosity , the technotrate can be adjusted 
by the user in case of changed conditions provided a laboratory balance 
with a resolution of <1 mg is available.

 

 

 

 

 

 

 

 5 titolazioni di volume nominale di 60.00 ml, dovranno essere pesate 

sulla bilancia e, applicando un fattore di correzione di temperatura 
(nostre istruzioni di prova PA...), determinare i valora effettivi 

 fare la media dei 5 valori risultanti 

 premere i pulsanti RES/CAL fino a quando sul visualizzatore non 

FRPSDLD³&$/³ODVFLDUHLOSXOVDQWHHVLYHGUDQQRODPSHJJLDUHVXO

visualizzatore i puntini tra la prima e la seconda cifra ed anche tra la 
terza e la quarta cifra 

 Impostare il visualizzatore (ad esempio 50.00) con i pulsanti DOS/- e 

TIT/+, fino a portarlo al valore medio finale (2) 

 Per attivare il valore di taratura, premere il pulsante MEM (3) (nel 

visualizzat

RUHVLYHGUjXQODPSHJJLRDJJLXQWLYRGHOVHJQRGL³GXH

SXQWL³WUDODVHFRQGDHODWHU]DFLIUD

 

 

3UHPHUHLOWDVWR³5(6&$/³SHUWRUQDUHLQPRGRRSHUDWLYR

 

 5 titrations of nominal volume of 50.00 ml to be weighted out on the 

balance and applying the temperature correction factor (our testing 
instructions PA...) the true values to be investigated 

   

 Average the 5 resultant values 

 Depress buttons 

RES

/

CAL

 

XQWLOLQWKHGLVSOD\DSSHDUVÄ&$/³

release button and in the display the dots flash between the first and 
second as well as the third and fourth digit. 

   

 Adjust the display (e.g. 50.00) with the buttons 

DOS/-

 and 

TIT/+

 to the 

final average value (2) 

 To activate the calibration value press button 

MEM

 (3) (in the display a 

colon flashes additionally between the 2nd and 3rd digit) 

   

 

3UHVVEXWWRQÄ5(6&$/³WRUHWXUQWRRSHUDWLRQPRGH

 

 

Содержание technotrate

Страница 1: ...2 Noviglio MI Italy www kartelllabware com ph no 0039 0290012 1 fax no 0039 0290096789 Manuale operativo Si prega di studiarlo con molta attenzione seguirne le norme in ogni dattaglio Operating Manual Please study carefully and follow step by step technotrate ...

Страница 2: ... apparecchio in ambiente esplosivo 11 Non espore l apparecchio a temperature che superino i 50 C Non mettere in autoclave 12 Tenere l apparecchio lontano dal fuoco e dalla fiamma Safety Instructions 1 Every user must study these instructions carefully before using the instrument 2 General operation and safety instructions must be followed Eye protection protective clothing and glove must be worn 3...

Страница 3: ...zione 8 Dosaggio 9 Svuotamento drenaggio 10 Memorizzazione dati di misura 10 Modo di taratura 12 Istruzioni generali per l utente 13 Pulizia 13 Index Safety Instructions 2 Use 4 Commissioning of the instrument 4 Installation of Discharge tube 5 Installation of Suction tube 5 Seating onto the flask 5 Charging 6 Switch on 6 Using the burette 6 Purging 6 Suction 7 Titration 8 Dosing 9 Draining 10 Sto...

Страница 4: ...he precipitino ad es sospensioni Gli adattatori inclusi nella fornitura sono di polipropilene e possono essere usati solamente con mezzi che non siano aggressivi per il polipropilene Use The technotrate Digital Burette is intended to be used for titration and dosing within following limits 15 40 C of reagent and instrument When using according to the instructions only these parts of the Digital Bu...

Страница 5: ...xing bridge of the protective sleeve 3 Montaggio del tubo di aspirazione Tagliare il tubo di aspirazione e il tubo flessibile di dossagio invertito fino alla lunghezza desiderata e collocarli nelle boccole della parte inferiore dell apparecchio Controllare la saldezza di messa in sede Installation of Suction tube Cut suction tube and reverse dosing tube to desired length and put into the sockets o...

Страница 6: ...y charge the built in NiCd batteries with the supplied charging unit First put the charging unit into mains socket and then the plug into the bush at the back of the burette Accensione Accendere l apparecchio premendo uno dei pulsanti DOS o TIT Mentre si premono i pulsanti comparirà in YLVXDOL D LRQH GRV RSSXUH WLW Switch on Switch on the instrument by pressing one of the buttons DOS and TIT While...

Страница 7: ...00 00 3 Ruotare le manopole a velocità costante ma non eccessiva verso l alto fino a quando compaia sul display il volume richiesto Turn selector switch to position discharge 1 and press button DOS 2 While pressing the button RES adjust the display in the dosing mode to 00 00 3 Turn handwheels in an even but not too fast speed upwards until the required volume appears in the display ...

Страница 8: ...a il puntino tra la prima e la seconda cifra del visualizzatore e RES Il display in modo di titolazione non viene influenzato Continuare con la titolazione dopo aver premuto il pulsante TIT Operate TIT switch 1 in the display flashes the dot between the third and fourth digit and by pressing the button RES 2 adjust the display in the titration mode to 00 00 Place a test flask under the discharge t...

Страница 9: ...locare un recipiente idoneo sotto il tubo di scarico e poi scaricare tutta la quantità facendo ruotare le manopole verso il basso The technotrate digital burette can be also used for dosing of suitable media Press the button DOS 1 in the display flashes the dot between the first and second digit adjust the display to 00 00 by pressing the button RES 2 and suck the amount of medium to be dosed 3 Pl...

Страница 10: ...es not allow titrating or dosing by mistake because the discharge of liquids is prevented If liquid erroneously has been sucked from the flask turn selector switch to position draining and dose back liquid into the flask Memorizzazione dati Technotrate consente al memorizzare fino a 500 valori di misura su chip interni valori che dopo il completamento ad esempio di uno titolazione di serie potrano...

Страница 11: ...sante MEM e premere contemporaneamente il pulsante RES 3 Comparirà in visualizzazione o000 La memoria è vuota e può di nuovo memorizzare fino a 500valori For the storage of measured values press button MEM 1 It appears ZKLOH WKH EXWWRQ LV GHSUHVVHG WKH GLVSOD Äo000 LQGLFDWLQJ WKH ILUVW VWRUHG value Every further press on the button MEM will store a value and the display of the stored values will i...

Страница 12: ...XOVDQWH H VL YHGUDQQR ODPSHJJLDUH VXO visualizzatore i puntini tra la prima e la seconda cifra ed anche tra la terza e la quarta cifra Impostare il visualizzatore ad esempio 50 00 con i pulsanti DOS e TIT fino a portarlo al valore medio finale 2 Per attivare il valore di taratura premere il pulsante MEM 3 nel visualizzatRUH VL YHGUj XQ ODPSHJJLR DJJLXQWLYR GHO VHJQR GL GXH SXQWL WUD OD VHFRQGD H O...

Страница 13: ...gare l apparecchio prima di fare altre titolazione o dosaggi Common instructions to user In case the burette remained for longer period screwed to the flask and not in regular use we recommend to purge the instrument prior to again titration or dosing Atenzione DSSDUHFFKLR QRQ q PXQLWR GL XQ Ä WDVWR GL VFROOHJDPHQWR Technotrate si scollega automaticamente dopo 3 minuti di periodo non attivo Il dis...

Страница 14: ...o applicando ripetutamente aspirazione e dosaggio LQYHUWLWR UXRWDUH O LQWHUUXWWRUH VHOHWWRUH VFDULFR H ULSHWHUH O RSHUD LRQH per pulire le cannule e i canali di scarico Alla fine sciacquare con acqua distillata Warning When cleaning observe all safety instructions Components of the instrument are contaminated with titrating liquid Suitable protective clothing safety glasses and gloves must be worn...

Страница 15: ...5 83011 Bottiglia bottle 2500 ml GL45 83012 Cannula di scarico technotrate technotrate discharge tube 83019 Tubo aspirazione technotrate technotrate suction tube 300 mm 83015 Tubo di circolazione Circulation tube 300 mm 83020 Carica batteria technotrate technotrate battery charger 220 V 83021 Set di 5 adattatori Set of 5 adapters A25 28 38 40 45 83023 Tubo cloruro di calcio Calcium Chloride tube 8...

Страница 16: ...Version 261010 ...

Отзывы: