COLOCACIÓN DE LA FUNDA
Empezando desde los puntos de unión entre el asiento y el respaldo y el asiento y el brazo (en caso de tener
uno), unir las dos partes de velcro (figura 3-4). Colocar el tejido sobre el producto situando las costuras alineadas
(figura 5).
Girar el producto y tirar del tejido para fijarlo con el velcro cosido en el revestimiento; se recomienda tirar de un
lado cada vez. Volver a montar las patas con los tornillos anteriormente quitados.
RETIRAR O FORRO DO SOFÁ
Rodar o produto 90°, apoiando um dos lados numa superfície limpa. Desmontar os quatro pés desapertando os
parafusos allen com uma chave hexagonal CH5. (figura 1)
Retirar o tecido, abrindo o velcro situado no fundo do sofá (figura 2)
LAVAGEM DO TECIDO
Recomenda-se o escrupuloso cumprimento das instruções fornecidas nas últimas páginas
RECOLOCAÇÃO DO FORRO
Partindo da união entre o assento e o encosto e entre o assento e o braço (no local previsto para o efeito) juntar
as duas partes em velcro (figura 3-4). Colocar o tecido sobre o produto, posicionando as costuras de modo
linear. (figura 5)
Voltar o produto e puxar o tecido fixando-o com o velcro com costura no revestimento; aconselha-se que se puxe
um lado de cada vez. Voltar a instalar os pés usando os parafusos previamente retirados.
소파 커버의 분리
제품을 90° 회전시킨 다음 깨끗한 표면 위에 올려놓습니다. 육각 CH5 알렌 키를 사용하여 네 개의 다리에서
알렌 나사를 풉니다(그림 1)
소파의 바닥에 있는 벨크로에서 커버를 떼어내어 분리합니다(그림 2).
커버의 세탁
마지막 페이지에 있는 지침을 주의해서 따르십시오.
커버 다시 씌우기
뒷면과 시트가 만나는 지점과 시트와 암이 만나는 지점(암이 있는 경우)에서 시작하여 두 개의 벨크로
스트립을 함께 누릅니다(그림 3-4). 솔기를 똑바로 유지하면서 제품 위에 천을 가지런히 맞춥니다(그림 5).
제품을 뒤집어 천을 제품에 부착한 상태에서 벨크로 스트립을 잡아당깁니다. 한 번에 한 면만 당기는 게
좋습니다. 앞서 풀었던 나사를 사용해서 다리에 나사를 도로 조입니다.
Содержание Plastics Duo Piero Lissoni
Страница 1: ...Plastics Duo Piero Lissoni...
Страница 2: ......
Страница 6: ...Kartell UNI EN 1728 2002 1991 4 10 126 1997 2 8 101 47 Kartell 7...
Страница 7: ...UNI EN 1728 2002 26 10 1991 101 8 1997 47 Kartell 7...
Страница 11: ...90 CH5 4 1 2 3 4 5 90 CH5 1 2 3 4 5 P PLASTICS DUO NILO FABRICS...