background image

COLOCACIÓN DE LA FUNDA

Empezando desde los puntos de unión entre el asiento y el respaldo y el asiento y el brazo (en caso de tener 

uno), unir las dos partes de velcro (figura 3-4). Colocar el tejido sobre el producto situando las costuras alineadas 

(figura 5).

Girar el producto y tirar del tejido para fijarlo con el velcro cosido en el revestimiento; se recomienda tirar de un 

lado cada vez. Volver a montar las patas con los tornillos anteriormente quitados.

RETIRAR O FORRO DO SOFÁ 

Rodar o produto 90°, apoiando um dos lados numa superfície limpa. Desmontar os quatro pés desapertando os 

parafusos allen com uma chave hexagonal CH5. (figura 1)

Retirar o tecido, abrindo o velcro situado no fundo do sofá (figura 2) 

LAVAGEM DO TECIDO

 

Recomenda-se o escrupuloso cumprimento das instruções fornecidas nas últimas páginas 

RECOLOCAÇÃO DO FORRO

 

Partindo da união entre o assento e o encosto e entre o assento e o braço (no local previsto para o efeito) juntar 

as duas partes em velcro (figura 3-4). Colocar o tecido sobre o produto, posicionando as costuras de modo 

linear. (figura 5) 

Voltar o produto e puxar o tecido fixando-o com o velcro com costura no revestimento; aconselha-se que se puxe 

um lado de cada vez. Voltar a instalar os pés usando os parafusos previamente retirados.

소파 커버의 분리

제품을 90° 회전시킨 다음 깨끗한 표면 위에 올려놓습니다. 육각 CH5 알렌 키를 사용하여 네 개의 다리에서 

알렌 나사를 풉니다(그림 1)

소파의 바닥에 있는 벨크로에서 커버를 떼어내어 분리합니다(그림 2).

커버의 세탁

마지막 페이지에 있는 지침을 주의해서 따르십시오.

커버 다시 씌우기

뒷면과  시트가  만나는  지점과  시트와  암이  만나는  지점(암이  있는  경우)에서  시작하여  두  개의  벨크로 

스트립을 함께 누릅니다(그림 3-4). 솔기를 똑바로 유지하면서 제품 위에 천을 가지런히 맞춥니다(그림 5).

제품을  뒤집어  천을  제품에  부착한  상태에서  벨크로  스트립을  잡아당깁니다.  한  번에  한  면만  당기는  게 

좋습니다. 앞서 풀었던 나사를 사용해서 다리에 나사를 도로 조입니다.

Содержание Plastics Duo Piero Lissoni

Страница 1: ...Plastics Duo Piero Lissoni...

Страница 2: ......

Страница 3: ...thane foam feather and down pillows Certified UNI EN 1728 2002 product domestic furniture seating test methods determination of strenght and durability Note this technical specifications form of the p...

Страница 4: ...il 1991 n 126 Norme pour l information du consommateur et du d cret du 8 f vrier 1997 n 101 R glement de mise en application Entretien du produit nettoyer le produit avec un chiffon doux humide imbib...

Страница 5: ...uzido de acordo com a normativa UNI EN 1728 2002 m veis dom sticos assentos m todos de prova determina o da resist ncia e durabilidade Advert ncia a presente ficha produto respeita as disposi es da Le...

Страница 6: ...Kartell UNI EN 1728 2002 1991 4 10 126 1997 2 8 101 47 Kartell 7...

Страница 7: ...UNI EN 1728 2002 26 10 1991 101 8 1997 47 Kartell 7...

Страница 8: ...SLIPCOVER Rotate the product 90 then rest it on a clean surface Unscrew the Allen screws on all four feet using a hexagonal CH5 Allen key Figure 1 Remove the slipcover detaching it from the velcro on...

Страница 9: ...der Unterseite des Sofas entfernen Abbildung 2 WASCHEN DES STOFFES Es wird empfohlen sich streng an die Anweisungen auf den letzten Seiten zu halten SOFA WIEDER BEZIEHEN Ausgehend von der Verbindung z...

Страница 10: ...limpa Desmontar os quatro p s desapertando os parafusos allen com uma chave hexagonal CH5 figura 1 Retirar o tecido abrindo o velcro situado no fundo do sof figura 2 LAVAGEM DO TECIDO Recomenda se o e...

Страница 11: ...90 CH5 4 1 2 3 4 5 90 CH5 1 2 3 4 5 P PLASTICS DUO NILO FABRICS...

Страница 12: ...92 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 Kartell S p A giugno 2010 Divisione Habitat Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI 20082 Binasco MI tel 39 02 90012 1 fax 39 02 9009 1212 www kartell it e mail k...

Отзывы: