background image

5  가능하면 다른 사람의 도움을 받아 함께 테이블을 바르게 돌려 놓으십시오.

6  테이블이 바닥과 수평이 잘 안 맞으면, 짧은 쪽 다리의 노루발대 나사를 완벽하게 수평이 맞을 때까지 

돌려 조정해 주십시오 -  그림에서 빨간색으로 강조된 부분

Инструкции по монтажу

Распаковать компоненты

1        Уложить  столешницу  на  плоскую  опорную  поверхность, 

поместив  между  ними 

упаковочный картон так

, чтобы отверстия с резьбой находились сверху.

2    Прислонить первую структуру к столешнице так, чтобы совпали соответствующие отверстия.

    Примечание: две структуры одинаковы, поэтому порядок их монтажа не имеет значения. 

3    Вставить вкладыши, входящие в комплект, в соответствующие гнезда так, чтобы 

расширение было направлено вверх – как показано на рисунке.

4    Вставить шуруп в каждый вкладыш и закрутить – не до конца – ключом, входящим в 

комплект.  Рекомендуется  закручивать  шурупы  в  последовательности,  показанной  на 

рисунке, что обеспечит идеальное прилегание структуры/столешницы. После установки всех 

шурупов затянуть их до конца. Повторить вышеописанные операции на второй структуре.

5    Перевернуть стол, эту операцию рекомендуется выполнять вдвоем.

6    Если положение стола на полу не выровнено, отрегулируйте ножку, находящуюся с 

короткой стороны – на рисунке показана красным цветом – поворачивая шурупы до тех 

пор, пока не будет достигнута идеальная устойчивость.

Содержание Four

Страница 1: ...Four Ferruccio Laviani...

Страница 2: ...COMUNITARIO INFORMATIONS PROVIDED BY THE PRODUCER FOR THE PURCHASER Table for indoors painted aluminium frame laminated top Table for outdoors steel coated with epoxypolyester EN1730 2000 compliant pr...

Страница 3: ...t plateau lamin Table d ext rieur Acier peint poxy polyester Produit conforme la norme EN1730 2000 mobilier domestique tables m thodes d essai pour la d termination de la r sistance de la durabilit et...

Страница 4: ...ucto ni de partes del mismo en caso de da os causados por el uso incorrecto MODELO PROTEGIDO POR EL REGISTRO DE DISE O COMUNITARIO COMUNICA ES DO PRODUTOR AO COMPRADOR Mesa de interior estrutura em a...

Страница 5: ...EN 1730 2000 1991 4 10 1997 2 8 101 Kartell EN1730 2000 1991 4 10 126 1997 2 8 101 Kartell UNI 2 UNI 2 EN1730 2000 UNI 2 UNI 2...

Страница 6: ...EN1730 2000 26 10 1991 101 8 1997 Kartell UNI 2 UNI 2 EN1730 2000 UNI 2 UNI 2...

Страница 7: ...ul pavimento regolare il piedino allineato al lato corto evidenziato in rosso in figura agendo sulle viti fino a raggiungere la perfetta stabilit ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unpack the components 1 Place th...

Страница 8: ...ewicht befinden kann der an der kurzen Seite befindliche Fu in der Abbildung rot gekennzeichnet durch Bet tigung der Schrauben bis zum Erreichen einer perfekten Stabilit t eingestellt werden INSTRUCTI...

Страница 9: ...corto evidenciado de color rojo en la figura accionando los tornillos hasta alcanzar la estabilidad correcta INSTRU ES PARA A MONTAGEM Desembalar os componentes 1 Virar ao contr rio a base da mesa so...

Страница 10: ...1 2 1 2 3 4 1 5 2 6 1 2 3 4...

Страница 11: ...5 6 1 2 3 4 5 6...

Страница 12: ...3 1 2 7 4 5 6 3 8 4 1 2...

Страница 13: ...5 6...

Страница 14: ...one Habitat Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI tel 39 02 90012 1 fax 39 02 9009 1212 www kartell com e mail kartell kartell it Cod 4522 4523 4524 4525 5522 5523 5524 Copyright Kartell S p A maggi...

Отзывы: