background image

 

 

25

6. MODE D'EMPLOI

 

Après avoir suivi les instructions nommées ci-dessus, vous pourrez procéder au 
nettoyage. Faites en sorte que la machine soit suffisamment alimentée en eau en 
ouvrant entièrement le robinet. 
 
Puis, mettez l'appareil en action en appuyant sur le levier de la lance d'arrosage. 
La pression hydraulique dépend du réglage, avec un maximum de 150 bars pour 
le KD 900-150 et de 200 bars pour le KD 1100-200. 
Si le levier est relâché, le jet d'eau est interrompu, alors que la machine continue à 
marcher. 
 
La machine ne doit jamais marcher plus de 2 minutes sans arrosage. En raison de 
la friction, l'eau dans la machine se réchauffe trop, ce qui peut sérieusement 
endommager la pompe. Il est possible d'alimenter l'appareil en eau chaude. La 
température peut atteindre 50

o

C.  

 
Neansmoins, dans ce cas, le nettoyeur peut moins longuement fonctionner à 
lance fermée. Une fois le nettoyage fini, il faut encore arroser quelque temps avec 
de l'eau froide, jusqu'à ce que l'eau chaude soit entièrement évacuée de la machi-
ne. 
 
L'incorporation de détergents ou de désinfectants se fait à l'aide de l'injecteur sur 
la machine et de la buse réglable sur la tête de la lance. 

Accrochez le tuyau de détergent dans le réservoir compris dans la livraison ou 
dans un réservoir externe. 

Réduisez la pression hydraulique en réglant la buse. Plus vous réduisez la 
pression, plus le détergent est amené. 

 Si vous arrêtez le nettoyage, faites arroser la machine encore quelque temps 
pour évacuer tous les restes de détergent. 

Certaines saletés exigent un détergent spécial. Les parties grasses, par 
exemple, demandent un dégraissant. Quant aux impuretés légères, il convient 
d'utiliser un produit ménager (dilué) et pour les travaux plus pénibles, un 
dégraissant alcalin (observez les prescriptions du fabricant). 

Les voitures et les camions se nettoient avec un shampooing pour véhicules. 

Attention, certains détergents rongent le matériel! Lisez toujours les instructions 
du fabricant avant de les appliquer. De nombreux détergents doivent être 
dilués. Veillez à  ce que le mélange soit homogène, surtout quand il s'agit de 
produits en poudre. Dans le cas contraire, le tuyau et la lance d'arrosage 
risquent de se boucher.  

Faites agir le détergent pendant quelques minutes avant de rincer à l'eau. 

 
 

7. ENTRETIEN     

 

Un entretien régulier favorise un bon rendement et garantit une longue durée 
de votre machine. 

 

Avant de commencer les activités d’entretien de la machine, il est nécessaire 

Содержание KD 1100-200

Страница 1: ...KD 900 150 KD 1100 200 Hogedrukreiniger Hochdruckreiniger High pressure cleaner Nettoyeur haute pression Handleiding Betriebsanleitung Operating instructions Manuel d instructions...

Страница 2: ...ng D Die von den Maschinen erzeugten Abf lle d rfen nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt sondern m ssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der rtli...

Страница 3: ...1 Versie 02 2008 Fig 1...

Страница 4: ...2 Fig 2...

Страница 5: ...g door en let erop dat anderen die het apparaat gebruiken dit ook hebben gedaan en de nodige voorzorgsmaatregelen hebben genomen Deze hogedrukreiniger is geschikt voor het wassen van voertuigen machin...

Страница 6: ...roestvast staal geconstrueerde machines combineren kwaliteit en bedieningsgemak in n De reiniger is voorzien van massief rubber wielen en een duw trekbeugel waardoor de machine gemakkelijk verplaatst...

Страница 7: ...verloopstekker Gebruik alleen geaarde stekkers en verlengsnoeren Gebruik alleen verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis Controleer voor gebruik of het verlengsnoer niet beschadigd i...

Страница 8: ...t product kunnen worden ingebouwd maar door de gebruiker zelf moeten worden ingevuld Laat alleen personen die door het lezen van deze gebruiksaanwijzing op de hoogte zijn van het gebruik van dit appar...

Страница 9: ...ns te draaien Door de druk meer te verlagen komt er meer zeep en bij geringe druk daling komt er minder reinigingsmiddel mee Stopt u uw schoonmaakwerkzaamheden laat de machine dan nog even spuiten zod...

Страница 10: ...erste keer na ongeveer 50 100 bedrijfsuren Afgewerkte olie afvoeren volgens de voorsschriften 8 STORINGEN EN OPLOSSINGEN Storing Oorzaak Oplossing 1 Apparaat werkt stopcontact defect repareren niet ka...

Страница 11: ...rtungsvorschriften Lesen Sie es aufmerksam durch und bewahren Sie es als eine Anleitung zu Ihrem Hochdruckreinger auf Dieser Hobbyreiniger ist ausschlie lich zum Gebrauch von nachfolgend aufgef hrten...

Страница 12: ...r t kombiniert Qualit t und einfache Bedienung in einem Der Reiniger ist mit massiven Gummireifen und einem Schubb gel versehen damit das Ger t beweglich ist Alle Anschl sse Wasser Seifen Elektrizit t...

Страница 13: ...nachgesp lt werden Nach Gebrauch von warmem Wasser sollte einige Minuten mit kaltem Wasser nachgesp lt werden bis das warme Wasser ganz verschwunden ist Sch tze den Apparat vor Frost Darauf achten da...

Страница 14: ...ie den Reiniger nicht l nger als 2 Minuten laufen ohne zu spritzen Durch Reibung wird das Wasser in der Maschine zu hei und das k nnte der Pumpe Schaden Der KD 900 150 KD 1100 200 kann mit warmem Wass...

Страница 15: ...des Wassers darf aber nicht 50o C Ubersteigen Sorgen Sie daf r da die Maschine gen gend Wasser bekommt D h da der Hei wasserhahn ganz ge ffnet sein soll und eventuell kaltes Wasser beigemischt wird Al...

Страница 16: ...t Richtige D se einsetzen Pumpe saugt falsche Wasserschlauch Luft kontrollieren Druckschalter ist Festdrehen nicht fest Leckage an der Druck Spritzrohr und Hochdruck seite der Pumpe schlauch kontrolli...

Страница 17: ...ration and maintenance instructions Read it carefully and keep it as a guide to your high pressure cleaner The high pressure cleaner has been built for cleaning vehicles machinery buildings tools etc...

Страница 18: ...ne built of stainless steel combines quality and easy control in one The machine is equipped with massif rubber wheels and a pushbow which allow the machine to be moved easily All connections water de...

Страница 19: ...dinances The rating voltage V Hz of the appliance has to be in compliance with the local power supplying voltage Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to wheth...

Страница 20: ...sqeeze the trigger of the spouting gun one more time to releave pressure from the machine and the spouting gun Always use original spare parts Never use the machine if one of the parts is damaged WARN...

Страница 21: ...tinjector on the machine and the adjustable nozzle at the end of the spouting gun Hang the detergent hose in the detergenttank or in a separate tank Lower the pressure by turning the adjustable nozzle...

Страница 22: ...s is damaged Regularly check the oil level Use oil of the same type as that already is in the machine do not mix different types of oil Refresh oil every 200 workinghours or at least once a year with...

Страница 23: ...n de votre nettoyeur haute pression Lisez le attentivement et rangez le proximit de l appareil afin de le consulter en cas de n cessit Le nettoyeur haute pression est destin exclusivement pour lavage...

Страница 24: ...ESCRIPTION Le Kar mat KD 900 150 ou KD 1100 200 est une machine construite en acier inoxydable qui allie la qualit et la commodit d emploi Le nettoyeur est pourvu de pneus pleins en caoutchouc et d un...

Страница 25: ...au courant lectrique pour r duire le risque de choc lectrique La prise de l appareil dans tre branch e dans une prise murale appropri e correctement install e et mise la terre conform ment toutes les...

Страница 26: ...a ration suffisante afin d viter que la machine ne se surchauffe N aspergez jamais haute pression les personnes ou les animaux Une fois le nettoyage fait appuyez de nouveau sur le levier de la lance d...

Страница 27: ...la buse r glable sur la t te de la lance Accrochez le tuyau de d tergent dans le r servoir compris dans la livraison ou dans un r servoir externe R duisez la pression hydraulique en r glant la buse Pl...

Страница 28: ...NNAGE Difficult Cause Solution 1 L appareil ne fonc prise de contact r parez tionne pas d fectueuse c ble interrrompu contr lez le c ble ou oxyd fusible d fectueux remplacez c blage d tach contr lez l...

Страница 29: ...ltig mit Stempel Only valid with stamp Seulement valide avec timbre Bij garantieaanspraken de machine het apparaat met ingevuld garantiebewijs en aankoopfactuur franco toezenden Bei Garantieanspr chen...

Страница 30: ...die Maschine der Apparat nach der Reparatur franko zur ckgesandt Ein weiterer Schadenersatz wird nicht gew hrt GUARANTEE PROVISIONS The machine apparatus supplied carries a 12 month guarantee startin...

Страница 31: ...2000 14 EC bereinstimmen Niederlande Leeuwarden den 28 Juli 2005 EC declaration of conformity We Kar mat P O Box 114 8900 AC Leeuwarden The Netherlands taking full responsibility declare that the prod...

Страница 32: ......

Отзывы: