background image

 

 

32

- - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - 

GARANTIEBEPALINGEN 

De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoop-
datum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of 
constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. 
Garantieaanspraken worden niet erkend indien: 

De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd. 

De machine/het apparaat zodanig is gewijzigd dat deze niet meer naar behoren kan functioneren, 
ook niet wanneer de juiste onderdelen ter vervanging werden gebruikt. 

Schade ontstaat door bevriezing, vallen, stoten, onbevoegd demonteren, foutief aansluiten op het 
elektriciteitsnet e.d. 

Schade ontstaat door gebruik van verlengsnoeren dunner dan 2,5 mm² (geldt alleen bij 230 V). 

Indien de garantieclaim wordt erkend zal de machine/het apparaat na reparatie franco worden 
teruggezonden. Een verdere schadevergoeding wordt niet verleend. 
 

GARANTIEBESTIMMUNGEN 

Die Garantiefrist der gelieferten Maschine/des Apparats beträgt 12 Monate, mit Wirkung vom Kauf- 
datum. Wenn es innerhalb dieser Frist Störungen gibt, die auf Material- oder Konstruktionsfehler 
zurückzuführen sind, gilt die Garantie für sowohl Teile wie auch Arbeitslohn. 
Garantieansprüche werden nicht anerkannt, wenn: 

Die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung nicht eingehalten worden sind. 

Die Maschine / der Apparat derart geändert ist, dass dieser nicht mehr gebührendermassen 
funktionieren kann, auch nicht, wenn die richtigen Teile zum Auswechseln eingesetzt wurden. 

Schäden durch Erfrieren, Fallen, Stösse, unbefugtes Demontieren, fehlerhaften Anschluss an das 
Stromnetz usw. entstehen. 

Schaden durch Benutzung von Verlängerungskabeln dünner als 2,5 mm² entstehen. Gilt nur bei 
230 Volt. 

Wenn der Garantieanspruch anerkannt wird, wird die Maschine/der Apparat nach der Reparatur 
franko zurückgesandt. Ein weiterer Schadenersatz wird nicht gewährt. 
 

GUARANTEE PROVISIONS 

The machine/apparatus supplied carries a twelve month guarantee, starting trom the day of purchase. 
If any breakdowns occur within this period, caused by material or structural defects, this guarantee will 
cover parts as well as labour costs. This guarantee will not cover claims if: 

The instructions in this manual have not been observed. 

The machine / apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly, not 
even when damaged parts are replaced with the proper components. 

Damage is due to frost, dropping, impact, unauthorized disassembly, improper connection to the 
electricity grid etc. 

Damage is due to the use of extension leads thinner than 2,5 mm². This only applies to 230 volts. 

If the guarantee claim is accepted, the machine/apparatus will be repaired and returned free of 
charge. No other damages will be paid. 
 

CONDITIONS DE GARANTIE 

Le délai de garantie de la machine/de I'appareil est de 12 mois, à compter de la date d'acquisition. 
Au cas ou des difficultés techniques dues à des défauts de matériau ou de construction se présen- 
teraient pendant ce délai, la garantie concernera tant les pièces détachées qua la main-d'oeuvre. 
On ne pourra prétendre à aucune garantie dans les cas suivants: 

Les instructions prévues par la notice n'ont pas été respectées. 

La modification de la machine/de I'appareil empêche son fonctionnement, même si les pièces 
appropriées ont été utilisées. 

Dégáts matériels dus au fait que la machine/l'appareil est tombé(e), a gelé(e), heurté(e) quelque 
chose ou qu'elle (qu'il) a été mal démonté(e), branché(e) incorrectement sur le réseau etc. 

Dégáts matériels dus à I'emploi de rallonges faisant moins de 2,5 qmm. Seulement en cas de 
230V. 

Au cas ou la réclamation serait retenue, la machine/l'appareil sera renvoyé(e) franc de port à I'issue 
des travaux de réparation. Il ne sera accordé aucun dédommagement ultérieur.

 

  

 

Содержание 66611

Страница 1: ...HOGEDRUKREINIGER HOCHDRUCKREINIGER HIGH PRESSURE CLEANER NETTOYEUR A HAUTE PRESSION 66611 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions...

Страница 2: ...n den elektrischen Maschinen erzeugten Abf lle d rfen nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt sondern m ssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der rt...

Страница 3: ...t als vraagbaak bij uw hogedrukreiniger Deze hobbyreiniger is geschikt voor het wassen van voertuigen machines gebouwen gereedschappen enz en kan worden gevoed met warm water tot maximaal 50 C eventue...

Страница 4: ...een multifunctioneel apparaat met een hoge veiligheid die gebruikt kan worden voor het reinigen van auto s fietsen terrassen enz 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle instructies voor gebruik Deze rein...

Страница 5: ...ontluchten door de trekker in te knijpen gedurende 3 minuten Als de machine in werking is moet er voortdurend watertoevoer zijn anders kunnen de pakkingen ernstig beschadigen Zorg ervoor dat de water...

Страница 6: ...in en de hogedrukreiniger is klaar voor gebruik Uitzetten 1 Zet de motor uit door de schakelaar op OFF te zetten 2 Haal de stekker uit het stopcontact 3 Draai de watertoevoer dicht 4 Knijp de trekker...

Страница 7: ...einiger moet in een vorstvrije omgeving worden opgeslagen VEILIGHEIDSSTAND VAN HET PISTOOL Als u klaar bent moet het pistool altijd op veilig worden gezet om ongelukken te voorkomen MONTEREN VAN DE ZE...

Страница 8: ...de machine al geheel van bedrading voorzien De HD reiniger moet echter nog aan uw elektrisch net worden aangesloten Dit dient te geschieden op een aparte groep Let erop dat het voltage en het amp rag...

Страница 9: ...gen goed vastzitten 2 Maak de machine schoon vervang kapotte onderdelen of neem contact op met de dealer Water lekt uit de pomp Pakkingen zijn versleten Kijk na en vervang of neem contact op met de de...

Страница 10: ...Ihrem Hochdruckreinger auf Dieser Hobbyreiniger ist ausschlie lich zum Gebrauch von nachfolgend aufgef hrten Eingriffen vorgesehen Reinigung mit Wasser von Fahrzeugen Ger ten Geb uden Werkzeugen etc e...

Страница 11: ...Sicherheitsleistung und kann f r Autos Fahrr der usw angewendet werden 3 SICHERHEITSMA NAMEN Lesen Sie vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanleitung Hochdruckreiniger geh ren nicht in Kinderhand ode...

Страница 12: ...chtungen schlimm besch digt werden Wasserzufuhrschlauch soll minimal 5 M lange sei und unbesch digt Der Wasserdruck soll zwischen 0 1 Bar 4 Bar liegen Starten Sie die Maschine nur in frostgesch tzten...

Страница 13: ...n das Stromnetz an und schalten Sie ihn ein ON Dr cken Sie den Handschalter der Reiniger ist jetzt einsatzbereit Ausschalten 1 Schalten sie den Motor aus OFF 2 Ziehen Sie den Stecker vom Stromnetz 3 D...

Страница 14: ...er darf nur in frostfreien R umen aufbewahrt werden SICHERHEITSSTAND DER SPRITZPISTOLE Wenn Sie das Ger t abstellen muss die Spritzpistole in den Sicherheitsstand gedreht werden MONTIEREN SEIFBEH LTER...

Страница 15: ...SCHLU Der Hochdruckreiniger ist schon vom Hersteller verkabelt und funktionsf hig Beachten Sie da die ben tigte Spannung tats chlich vorhanden ist Anschlu soll nur an eine geerdete Steckdose erfolgen...

Страница 16: ...stanter Druck 1 Die Pumpe zieht falsch Luft 2 Die Spritzpistole ist verstopft 3 Die Ventile sind schmutzig blockiert oder kaputt 4 Wasser Dichtungen defekt 1 Kontrollieren Sie die Verbindungen 2 Reini...

Страница 17: ...uide to your high pressure cleaner The high pressure cleaner has been built for cleaning vehicles machinery buildings tools etc with water possibly with the addition of detergents The machine can be f...

Страница 18: ...air that is trapped inside of the unit and hose to escape Continue to squeeze trigger until a steady stream of water comes from the nozzle this process may take up to 2 minutes See the section of thi...

Страница 19: ...are identified by a marking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product Do no...

Страница 20: ...e before you changed them if they are damaged Incorrect fuels shall not be used as they may prove hazardous Do not spray flammable liquids in the area of the high pressure cleaner because of the risk...

Страница 21: ...y and squeeze the trigger 2 3 times ADJUSTABLE SPRAY NOZZLE Release the gun first and then adjust the nozzle Water may be sprayed out from the spray nozzle either linearly fig 1 or in fan shapes fig 2...

Страница 22: ...adaptor with the gun by putting and twisting in a clockwise motion Insert end of soap dispenser bottle with the plastic locking tabs into opening of the spray lance Push in turn and turn and lock the...

Страница 23: ...upply ELECTRIC CONNECTION At the factory the machine is already fully equipped with cables The machine now has to be connected to your own electricity supply Connect the machine to a separate group Be...

Страница 24: ...ean and replace or refer to dealer Water leaking from the pump Seals worn out Check and replace or refer to dealer The motor stops suddenly Thermal safety switch has tripped due to overheating Check t...

Страница 25: ...le proximit de l appareil afin de le consulter en cas de n cessit Le nettoyeur haute pression est destin exclusivement pour lavage de v hicules machines b timents outils etc avec de l eau additionn e...

Страница 26: ...er l air pi g dans le nettoyeur et le tuyau Continuer presser la g chette jusqu ce qu un flux d eau stable sorte de la buse Ce processus peut demander jusqu 2 minutes Voir la section de ce manuel inti...

Страница 27: ...age en ext rieur et une prise du type tanche l eau Ces rallonges sont identifi es par la mention Convient pour l usage d appareils ext rieurs stocker l int rieur en dehors des p riodes d utilisation U...

Страница 28: ...des pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant ou approuv es par lui Ne pas utiliser l appareil avant d avoir remplac les pi ces endommag es Risque d injection L appareil fonctionne d s qu...

Страница 29: ...d brancher le tuyau de sortie haute pression de l appareil tant que le syst me est sous pression Pour d pressuriser l appareil arr ter le moteur couper l alimentation d eau et presser la g chette 2 3...

Страница 30: ...sez l adaptateur pour assembler le r servoir de savon Vissez l embout filet au pistolet dans le sens des aiguilles de montre Assemblez ensuite le r servoir de savon l adaptateur ba onnette appuyer et...

Страница 31: ...ELECTRIQUES La machine a t munie d un c blage complet l usine Il vous appartient cependant d installer le nettoyeur haute pression sur votre r seau lectrique Cette installation doit tre effectu e sur...

Страница 32: ...ite d eau au niveau de la pompe Usure des joints V rifier et remplacer ou contacter le revendeur Le moteur s arr te brusquement Le fusible thermique s est d clench la suite d une surchauffe V rifier q...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ...schine der Apparat nach der Reparatur franko zur ckgesandt Ein weiterer Schadenersatz wird nicht gew hrt GUARANTEE PROVISIONS The machine apparatus supplied carries a twelve month guarantee starting t...

Страница 35: ...EN ISO 3744 1995 bereinstimmen Niederlande Leeuwarden den 8 April 2011 EC declaration of conformity We Kar mat P O Box 114 8900 AC Leeuwarden The Netherlands taking full responsibility declare that th...

Страница 36: ...Versie 02 2012...

Отзывы: