background image

20

E

Información general:

Estimados clientes: Antes de la conexión y puesta en marcha, rogamos
leer detenidamente el manual de instrucciones con el fin de evitar posibles
daños.

Advertencias de seguridad importantes:

El montaje y la conexión eléctrica del sistema para sauna, así como
otros componentes eléctricos, sólo pueden ser llevados a cabo por un
electricista profesional. Se excluyen los aparatos montados listos para
ser enchufados.

Es preciso tener especialmente en cuenta las medidas de protección
necesarias según las normas VDE 0100, art. 49 DA/6 y VDE 0100,
parte 703/11.82, art. 4. Incluso teniendo en cuenta todas las medidas
de seguridad necesarias es imposible excluir todos los riesgos de acci-
dente.

Para estar seguro de minimizar todo riesgo, es imprescindible tener en
cuenta las advertencias de seguridad descritas.

En la cabina debe montarse sólo un calefactor con la correspondiente
potencia de caldeo (ver tabla pág. 22).

El aparato no ha sido concebido para su uso en saunas públicas.

Atención, ¡peligro de quemaduras! Tanto la carcasa de la estufa como
las piedras están muy calientes.

El montaje inadecuado de la estufa conlleva el peligro de incendio.
Rogamos lea detenidamente las instrucciones de montaje. Tener
especialmente en cuenta las medidas y las instrucciones.

Utilizar las piedras exclusivamente para la sauna. Colocar la piedras de
modo que no se obstaculice la circulación de aire en la estufa.

No utilizar sin piedras para sauna.

Mantener a los niños alejados de la estufa, ¡peligro de sufrir quemadu-
ras!

Consultar a un médico sobre la temperatura y duración de la sauna en
caso de restricciones de salud, niños pequeños, jóvenes, personas
mayores y minusvalías.

El aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (tam-
poco por niños) cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o
psíquicamente y/o que no dispongan de la experiencia y los conoci-
mientos necesarios para utilizar de manera segura el aparato.

No utilizar el aparato cuando se encuentre bajo la influencia de estu-
pefacientes, alcohol o medicamentos.

Echar agua de forma moderada, demasiada agua sobre las piedras
puede producir escaldaduras. La cantidad de líquido a añadir no debe
sobrepasar 15 g/m³ del volumen de la cabina.

No utilizar la sauna para secar objetos o ropa en general. ¡Peligro de
que se queme!

No depositar objetos sobre la estufa. ¡Peligro de que se queme!

No colocar objetos en la corriente de convección de la estufa. 

Las superficies metálicas se pueden oxidar en caso de humedad o
clima marítimo.

Durante la fase de calentamiento, la estufa puede emitir chasquidos
(las barras calefactoras metálicas y las piedras se dilatan)

Los equipos de sauna y cabinas de sauna sólo deben estar fabricados
con material adecuado, no tratado y pobre en resinas (p. ej.: abeto nór-
dico, álamo o tilo).

La temperatura superior admitida para la superficie de pared y techo
de la cabina es de 140°C.

Con el tiempo las paredes de la cabina en el área de la estufa de la
sauna se van oscureciendo más que en el resto de la cabina, lo que es
absolutamente normal. No se aceptan reclamaciones al respecto.

La altura de la cabina debe ser de mín. 1,90 m.

Es preciso montar rejillas de ventilación y de escape de aire en cada
cabina. El orificio de ventilación se debe encontrar en la pared, justo
bajo la estufa de sauna a unos 5-10 cm del suelo. La abertura de ven-
tilación debe encontrarse en posición diagonal con respecto a la estu-
fa en la zona entre los bancos inferior y superior, en la parte posterior.
Los sistemas de ventilación y escape de aire deben permanecer abier-
tos.

La iluminación de la cabina con la instalación correspondiente debe ser en
la versión "a prueba de salpicaduras" y capaz de resistir una temperatura
ambiente de 140°C. Por este motivo, sólo es preciso instalar un sistema de
iluminación para sauna con homologación de máx. 40 W en conexión con
la estufa.

Instrucciones de montaje

Durante el montaje de la estufa se deberá tener en cuenta que la distancia
vertical entre el borde superior de la estufa y el techo de la sauna sea de
mínimo 110 cm. Consultar la distancia lateral en el plano. La distancia entre
el borde inferior de la estufa y el suelo es de mín. 200 mm.

Tipo

Min. A

Min. B

Min.C

Plug and Play 3,6 kW

20mm

40mm

40mm

¡Atención!

Bajo la estufa no deberá instalarse ningún pavimento de material inflama-
ble como madera, plástico, etc. Se recomienda emplear baldosas de cerá-
mica.
Debajo de la estufa, incluso los pavimentos no inflamables y las juntas tam-
bién pueden presentar decoloraciones.

Este efecto no recae bajo una garantía y no se sustituirá el material
que haya sufrido dichos efectos.

La distancia entre la pared posterior de la sauna y la pared de la cabina
depende del modelo (soporte de pared).
Antes del montaje, realizar la conexión eléctrica de la estufa al soporte de
pared.

Posibilidades de montaje de la estufa de sauna

B

A

C

Min. 20 cm

Min.1

10cm

BA Saunaofen interne SteuerungNEU2:Saunaofen Thermic Kompakt 8spr  24.06.2010  15:19 Uhr  Seite 20

Содержание 52766

Страница 1: ...er il montaggio e l uso m Instrucciones de montaje y de servicio N Montage instructies en handleiding j N vod k mont i a pou it Ofen mit integrierter Steuerung IPX4 Karibu Artikel Nr Artikel Nr I Nr S...

Страница 2: ...2 8 BA Saunaofen interne SteuerungNEU2 Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24 06 2010 15 19 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...ci stufa 3 6 kW 18 Posizionamento delle pietre per sauna 18 Montaggio smontaggio della piastra di base 18 Uso funzione 19 Pulizia e cura 19 Getto di vapore 19 Cosa fare in caso di problemi 19 Disegno...

Страница 4: ...ine Gegenst nde im Konvektionsstrom des Ofens anbringen aus genommen des Temperaturf hler der Saunasteuerung Metalloberfl chen k nnen bei feuchten und Meeres Klima rosten Der Ofen kann in der Aufheizp...

Страница 5: ...den sind temperaturbest ndige Silikonleitungen Den Mindestquerschnitt der Anschlussleitung und die Mindestgr e der Saunakabine entnehmen Sie der Tabelle S 6 Tab 1 Der Elektroanschluss ist gem Anschlus...

Страница 6: ...en mit klarem Wasser zu Reinigen Verwenden Sie keine Steine die nicht f r den Saunagebrauch vorgesehen sind Max 12 Kg Steine verwenden Achtung Steine locker einlegen sortieren Sie zu kleine Steine aus...

Страница 7: ...hren Aufguss nach allgemeinem Wohlbefinden die Aufgussmenge soll jedoch 15 g m Kabinenvolumen nicht berschreiten Der Aufguss erfolgt direkt auf die hei en Steine im Ofen und muss gleichm ig ber die S...

Страница 8: ...y They may catch fire Do not place any items on the stove They may catch fire Do not place any items in the convection current of the stove Metal surfaces may rust in a damp saltwater climate The stov...

Страница 9: ...ables installed inside the cabin must be suitable for an ambient tempera ture of at least 140 C Heat resistant silicon cables must be used The minimum cross section of the connection cable and the min...

Страница 10: ...o not use stones unless they are designed for use in a sauna Use a maximum of 12 kg of stones Important Position the stones loosely and remove any stones that are too small If the stones are packed to...

Страница 11: ...you use liquid concentrates for example essential oils follow the instructions for use provided by the manufacturer Using excessive concentrations of these products may result in explo sions Do not u...

Страница 12: ...cez aucun objet dans le courant de convection du po le Les surfaces m talliques peuvent rouiller dans un climat humide et oc anique Il est possible que le po le fasse du bruit craquement pendant sa ph...

Страница 13: ...rature ambi ante d au moins 140 C Il faut utiliser des conduites de silicone r sistant la chaleur La section transversale minimale de la conduite de raccorde ment et la taille minimale de la cabine du...

Страница 14: ...non pr vue pour l emploi dans un sauna Utilisez au maximum 12 kg de pierres Attention Placez les pierres sans les serrer Retirez les pierres trop peti tes Lorsqu elles sont trop rapproch es les unes...

Страница 15: ...rres Si vous employez des concentr s pour sauna par exemple des huiles essentielles respectez les consignes du producteur Si vous utilisez des concentrations lev es de ce produit cela peut conduire de...

Страница 16: ...superfici di metallo possono arrugginirsi in un clima umido e maritti mo La stufa pu emettere nella fase di riscaldamento e quando in fun zione dei rumori simili ad oggetti che si spezzano gli element...

Страница 17: ...in policloroprene I cavi di alimentazione non sono compresi tra gli elementi forniti Tutti i cavi che vengono posati all interno della cabina devono esse re adatti per una temperatura ambiente di alme...

Страница 18: ...previste per l impiego in sauna Usate al massimo 12 kg di pietre Attenzione Posizionate le pietre senza incastrarle eliminate le pietre trop po piccole Le pietre troppo vicine le une alle altre impedi...

Страница 19: ...rtenze del produttore L impiego di concentrazioni troppo alte di tali sostanze pu provocare reazioni esplosive Getti di vapore con miscele di bevande alcoliche o altre sostanze non previste per la sau...

Страница 20: ...objetos en la corriente de convecci n de la estufa Las superficies met licas se pueden oxidar en caso de humedad o clima mar timo Durante la fase de calentamiento la estufa puede emitir chasquidos las...

Страница 21: ...ambiente de como m nimo 140 C Utilizar cables de silicona resistentes a temperaturas extremas En la tabla se especifica la secci n m nima del cable de conexi n y el tama o m nimo de la cabina p g 4 t...

Страница 22: ...no hayan sido concebidas para ser usadas en sau nas Utilizar un m x de 12 kg de piedras Atenci n Colocar las piedras de forma suelta eliminar las piedras demasiado peque as Colocarlas de modo que no s...

Страница 23: ...an concentrados p ej aceites esenciales se deber n tener en cuenta las instrucciones del fabricante Si emplea altas concentraciones de este producto podr an producirse deflagraciones Est n prohibida l...

Страница 24: ...rpen op de kachel leggen Brandgevaar Geen voorwerpen in de convectiestroom van de kachel aanbrengen Metalen oppervlakken kunnen bij vochtig en zeeklimaat roesten De kachel kan in de opwarmfase en tijd...

Страница 25: ...worden ge nstalleerd moeten geschikt zijn voor een omgevingstemperatuur van minstens 140 C Er dienen temperatuur bestendige siliconeleidingen te worden gebruikt De minimumdoorsnede van de aansluitlei...

Страница 26: ...rdat u ze op de kachel legt Gebruik geen stenen die niet voorzien zijn voor gebruik in sauna s Maximaal 12 kg stenen gebruiken Let op De stenen losjes erin leggen sorteer te kleine stenen uit De dicht...

Страница 27: ...den verdeeld Bij gebruik van opgietconcentraten b v etherische oli n moeten de aanwijzingen van de fabrikant in acht worden genomen Het gebruik van te hoge concentraties van deze middelen kan defla gr...

Страница 28: ...o ru Na kamna neodkl dejte dn p edm ty Nebezpe po ru Nevkl dejte dn p edm ty do konvek n ho proudu kamen Kovov povrchy mohou ve vlhk m prost ed a v p mo sk m klimatu reziv t Kamna mohou b hem f ze oh...

Страница 29: ...ou st dod vky V echna veden uvnit kabiny musej b t vhodn do teploty prost ed nejm n 140 C Je t eba pou vat tepeln odoln silikonov veden Minim ln pr ez p vodn ho veden a minim ln velikost kabiny sauny...

Страница 30: ...m do kamen znovu um t istou vodou Nikdy nepou vejte kameny kter nejsou ur eny k pou it v saun ch Pou ijte max 12 kg kamen Pozor Kameny vkl dejte voln p li mal kameny vy a te P li nahu t n kameny br n...

Страница 31: ...erick oleje dodr uj te v dy pokyny v robce P i pou it p li vysok ch koncentrac t chto p pravk m e doj t k jejich vzplanut Pol vat kameny vodou s p m s alkoholick ch n poj nebo jin ch p sad kter nejsou...

Страница 32: ...32 Ersatzteilzeichnung 1a 3a 4 2 5 6a 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 BA Saunaofen interne SteuerungNEU2 Saunaofen Thermic Kompakt 8spr 24 06 2010 15 20 Uhr Seite 32...

Страница 33: ...086 50 000 30 Schraube DIN 7985 M4x6 2 10 086 50 003 47 Schaltschachtabdeckung 1 11 086 70 038 09 Temperaturf hler 1 12 086 70 038 07 Zeitschaltuhr 1 13 086 50 003 52 Frontabdeckung 1 14 086 89 726 17...

Страница 34: ...r f ljande verensst mmelse enl EU direktiv och standarder f r artikeln q ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle N erkl rer herved f lgende s...

Страница 35: ...s e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a gua...

Страница 36: ...maintenance et de s curit l infiltration de corps trangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussi re l emploi de la force ou l influence ext rieure comme par exemple l...

Страница 37: ...ta osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come...

Страница 38: ...no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducci n de cuerpos extra os en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej da os por c...

Страница 39: ...gen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage...

Страница 40: ...ch vlo n ch n stroj nebo p slu enstv nedodr ov n pokyn pro dr bu a bezpe nostn ch pokyn vniknut ciz ch t les do p stroje jako nap p sek kameny nebo prach pou it n sil nebo po kozen v d sledku ciz ch...

Страница 41: ...g der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Sch den durch Herunterfallen sowie dur...

Страница 42: ...en guise d alternative un envoi en retour contribuer un recyclage effectu dans les r gles de l art en cas de cessation de la propri t L ancien appareil peut tre remis un point de collecte dans ce but...

Страница 43: ...r m p stroj m Der Nachdruck oder sonstige Vervielf ltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit ausdr cklicher Zustimmung der ISC GmbH zul ssig The reprinti...

Страница 44: ...und Ihnen schnell Helfen Eine ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Ger t funktioniert nicht oder Ger t defekt verz gern hingegen die Bearbeitung erheblich Garantie JA NEIN Kaufbeleg Nr Datum Servi...

Отзывы: