background image

     

5

Knebelschraube an den Filterkerzen lö-
sen.

Filterkerze entnehmen.

Neue Filterkerze einsetzen.

Knebelschraube aufschrauben.

Filtergehäuse mit Rohwasser vollstän-
dig auffüllen.

Filterdeckel aufschrauben, dabei 
Schrauben über Kreuz anziehen.

Hauptschalter auf „1“ drehen.

Gegebenenfalls Anlage mit Drehschal-
ter „Hand/Auto“ in Stellung „Hand“ star-
ten.

Sofort danach Filter entlüften.

Gegebenenfalls Drehschalter in Stel-
lung „Auto“ bringen.

Warnung

Beschädigungsgefahr für die Anlage. Fol-
gende Werte dürfen nicht überschritten 
werden:

Pumpendruck maximal 7 MPa

Trinkwassermenge maximal 5000 l/h

Konzentratmenge mindestens 10000 l/h

Hinweis

Die Druckeinstellungen sind nur über die 
Drehzahl der Pumpe zu verändern. Dies 
darf nur vom KÄRCHER-Kundendienst 
vorgenommen werden.

(1) Trinkwasserfluss von _____ l/h auf 
_____ l/h gesunken

Trinkwassermenge am Durchflussmes-
ser Trinkwasser ablesen und mit dem 
Wert bei Inbetriebnahme vergleichen 
(siehe Inbetriebnahmeprotokoll). Ist der 
Trinkwasserfluss auf _____l/h gesun-
ken, KÄRCHER-Kundendienst verstän-
digen.

(2) Leitfähigkeit des Trinkwassers von 
_____

μ

S/cm auf _____

μ

S/cm gestiegen

Hinweis

Kleine Erhöhungen der Trinkwasserleitfä-
higkeit beeinträchtigen die Trinkwasser-
qualität nicht.

Aktuellen Leitwert im Display des Be-
dienfeldes ablesen und mit dem Wert 
bei Inbetriebnahme vergleichen (siehe 
Inbetriebnahmeprotokoll. Ist der Trink-
wasserleitwert auf _____

μ

S/cm gestie-

gen, muss der KÄRCHER-
Kundendienst verständigt werden.

Gefahr

Verätzungsgefahr durch Chemikalien. 
Beim Umgang mit Chemikalien säurebe-
ständige Schutzhandschuhe und Schutz-
brille tragen.

Hinweis

Die Werte für die Dosierung der verschie-
denen Chemikalien ergeben sich aus der 
Rohwasseranalyse und der Anlagenleis-
tung. Der Kärcher Kundendiensttechniker 
trägt bei der Inbetriebnahme die für Ihre 
Anlage erforderlichen Dosiermengen in die 
nachstehende Dosiertabelle ein.

1 Deckel
2 Mischstab
3 Dosierpumpe
4 Dosierbehälter

Schutzhandschuhe anziehen und 
Schutzbrille aufsetzen.

Kanister aus der Dosierstation entneh-
men.

Gefahr

Verletzungsgefahr durch chemische Reak-
tion. Die Dosierstationen dürfen nicht ver-
wechselt und dadurch mit der falschen 
Chemikalie befüllt werden.

Warnung

Gefahr von Ausflockung oder anderen, un-
erwünschten, chemischen Reaktionen. 
Zum Anmischen der Chemikalien nur chlor-
freies Trinkwasser aus dem Trinkwasser-
Probenhahn verwenden.

Die Dosierung wird in Abhängigkeit des 
Füllstandes im Dosierbehälter durchge-
führt.

Vollständig entleerter Dosierbehälter:

20 l Trinkwasser in den Dosierbehälter 
füllen.

Mit einem Messbecher das 20-fache 
der in der Dosiertabelle angegebenen 
Menge abmessen und in den Dosierbe-
hälter füllen.

Dosierbehälter bis zur Marke „200 l“ mit 
Trinkwasser füllen.

Deckel der Dosierstation schließen.

Mischstab bis zum Anschlag aus dem 
Dosierbehälter ziehen und wieder zu-
rückschieben.
Diesen Vorgang ca. 2 Minuten lang wie-
derholen, bis die Chemikalie vollständig 
vermischt ist.

Dosierpumpe nach den Hinweisen im 
Kapitel „Pflege und Wartung“ entlüften.

Teilentleerter Dosierbehälter:

Füllstand des Dosierbehälters an der 
Skala ablesen, z.B. 50 l.

Nachfüllmenge ermitteln, dazu den ab-
gelesenen Füllstand von 200 l abzie-
nen. Im Beispiel 200 l – 50 l = 150 l.

Aus der Dosiertabelle die erforderliche 
Menge der entsprechenden Chemikalie 
ermitteln. Im Beispiel 15 x die Menge 
für 10 l Wasser.

Die ermittelte Menge der entsprechen-
den Chemikalie abmessen und in den 
Dosierbehälter füllen.

Dosierbehälter bis zur Marke „200 l“ mit 
Trinkwasser füllen.

Deckel der Dosierstation schließen.

Mischstab bis zum Anschlag aus dem 
Dosierbehälter ziehen und wieder zu-
rückschieben.
Diesen Vorgang ca. 2 Minuten lang wie-
derholen, bis die Chemikalie vollständig 
vermischt ist.

Hinweis

Bei der Anlage WPC 5000 SW-AM fasst 
der Dosierbehälter 200 Liter.

Feinregulierung der Betriebsdrücke

Chemie anmischen

Dosiertabelle

Dosier-
behäl-
ter

Chemikalie

Dosierung pro 
10 l Dosierlö-
sung [ml]

Vor-
chlo-
rung

RM 852 Ent-
keimungsmit-
tel

Anti 
Scalant

RM 5000 Här-
testabilisie-
rung

Nach-
chlo-
rung

RM 852 Ent-
keimungsmit-
tel

Verbrauchsmaterial

Bezeichnung

Bestell-Nr.

RM 852 Entkeimungsmit-
tel

RM 5000 Härtestabilisie-
rung

Feinfilter

6.414-812.0

7

DE

Содержание WPC 5000 SW-AM

Страница 1: ...R egister and w in w w w kaercher com WPC 5000 SW AM 59620150 05 12 Deutsch 3 English 13 Espa ol 23...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Deutsch 1 3 DE...

Страница 4: ...erverletzungen oder zum Tod f hrt Warnung F r eine m glicherweise gef hrliche Situa tion die zu schweren K rperverletzungen oder zum Tod f hren k nnte Vorsicht F r eine m glicherweise gef hrliche Situ...

Страница 5: ...urch den K rcher Kundendienst durchgef hrt werden Hauptschalter auf 0 drehen die Anla ge stoppt die Trinkwasserproduktion Hinweis Anlage nicht ber Nacht abschalten Nachts wird die automatische Reinigu...

Страница 6: ...PC 5000 SW AM 1 Entl ftung 2 Filterdeckel 3 Filtergeh use 4 Probenahmehahn Rohwasser 1 Knebelschraube 2 Filterkerze Feinfilter an Probenahmehahn Roh wasser drucklos machen Filterdeckel abschrauben Was...

Страница 7: ...tzen Kanister aus der Dosierstation entneh men Gefahr Verletzungsgefahr durch chemische Reak tion Die Dosierstationen d rfen nicht ver wechselt und dadurch mit der falschen Chemikalie bef llt werden W...

Страница 8: ...twertsonde defekt Kundendienst verst ndigen Wassermangel Feinfilter verstopft Austauschen mit St rungstaste quittieren Rohwasserzufuhr unterbrochen Rohwasserzufuhr wiederherstellen gegebenenfalls Kund...

Страница 9: ...n kann Weitere Informationen ber Ersatzteile erhalten Sie unter www kaercher com im Bereich Service Technische Daten WPC 5000 SW AM Umgebungstemperatur C 1 50 Lagertemperatur min C bis 10 Luftfeuchtig...

Страница 10: ...ge l h Ausbeute Trinkwasserleitf higkeit S cm Dosierpumpe Flockung Hub Frequenz Dosierpumpe Vorchlorung Hub Frequenz Dosierpumpe Antiscalant Hub Frequenz Dosierpumpe Nachchlorung Hub Frequenz Bemerkun...

Страница 11: ...nfilter MPa 1Pr01 Druck nach Feinfilter MPa 1Pr02 Pumpendruck MPa 1Pr04 Membraneingangsdruck MPa 1Pr05 Konzentratdruck MPa 1Pr 06 Konzentratmenge l h 1Fl01 Anzahl R cksp lungen Mediafilter Anzahl R ck...

Страница 12: ...10 R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann 12 DE...

Страница 13: ...English 1 13 EN...

Страница 14: ...diately Never operate the unit with damaged cable Danger Immediate danger that can cause severe injury or even death Warning Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death...

Страница 15: ...t some preservative tasks Turn main switch to 0 the plant will stop production of drinking water Note Do not switch off the plant overnight The prefilters are automatically cleaned during the night Th...

Страница 16: ...0 SW AM 1 Venting 2 Filter cover 3 Filter casing 4 Sample extraction tap raw water 1 Thumb screw 2 Filter candle Take the pressure of the fine filter on sample extraction tap raw water Maintenance sch...

Страница 17: ...and safety goggles Remove the can from the dosing sta tion Danger Risk of injury on account of chemical reac tion The dosing stations should not get in terchanged and be filled up with the wrong chemi...

Страница 18: ...e Inform Customer Service Low water pres sure Fine filter blocked Replace acknowledge with fault key Raw water inflow interrupted Reestablish the raw water inflow notify customer ser vice if necessary...

Страница 19: ...For additional information about spare parts please go to the Service section at www kaercher com Technical specifications WPC 5000 SW AM Ambient temperature C 1 50 Storage temperature min C up to 10...

Страница 20: ...h Concentrate quantity l h Yield Drinking water flow rate S cm Dosing pump flocking stroke frequency Dosing pump pre chlorination stroke frequency Dosing pump anti scalant stroke frequency Dosing pump...

Страница 21: ...Pressure after fine filter MPa 1Pr02 Pump pressure MPa 1Pr04 Membrane input pressure MPa 1Pr05 Concentrate pressure MPa 1Pr 06 Concentrate quantity l h 1Fl01 Number of backflows Media filter Number o...

Страница 22: ...10 Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated 22 EN...

Страница 23: ...Espa ol 1 23 ES...

Страница 24: ...un cable de alimentaci n da ado Peligro Para un peligro inminente que acarrea le siones de gravedad o la muerte Advertencia Para una situaci n que puede ser peligro sa que puede acarrear lesiones de g...

Страница 25: ...n durante m s de 14 d as se debe llevar a cabo una conserva ci n por parte del servicio de atenci n al cliente de K rcher Girar el interruptor principal a 0 la ins talaci n para la producci n de agua...

Страница 26: ...1 purga de aire 2 Tapa del filtro 3 Carcasa del filtro 4 Grifo de toma de muestras de agua no tratada Plan de mantenimiento Cu ndo Controles tarea Valor nominal En caso de divergen cia A diario Nivel...

Страница 27: ...gafas de seguridad Sacar el bid n de la estaci n de dosifi caci n Peligro Peligro de lesiones por una reacci n qu mi ca Las estaciones de dosificaci n no se pueden intercambiar y llenar con las sus ta...

Страница 28: ...cla de aver a Alimentaci n de agua no tratada interrumpida Restablecer alimentaci n de agua no tratada si es necesario informar al servicio t cnico Presostato defectuoso Informar al servicio t cnico M...

Страница 29: ...ww kaer cher com encontrar m s informaci n sobre piezas de repuesto Datos t cnicos WPC 5000 SW AM Temperatura ambiente C 1 50 Temperatura de almacenamiento m n C hasta 10 Humedad del aire m x rel 100...

Страница 30: ...del concentrado MPa Presi n de entrada de la membrana MPa Caudal de agua potable l h Cantidad de concentrado l h Resultado Conductividad agua potable S cm Bomba dosificadora floculaci n carrera frecu...

Страница 31: ...MPa 1Pr01 Presi n tras el filtro fino MPa 1Pr02 Presi n de la bomba MPa 1Pr04 Presi n de entrada de la membrana MPa 1Pr05 Presi n del concentrado MPa 1Pr 06 Cantidad de concentrado l h 1Fl01 N mero de...

Страница 32: ...10 Parte posterior En blanco para separar la hoja 32 ES...

Отзывы: