20
Français
Danger
Risque de blessure par l'installation incor-
rectement installée. Risque de santé par
l'eau potable mal traitée. Lorsque l'installa-
tion est construite, installée et préparée
pour le service par un personnel formé et
autorisé, elle peut être mise en service.
Î
Contrôler la liaison de l'installation avec
la source d'eau brute.
Î
S'assurer le déroulement libre de l'eau
potable produite dans un réservoir ou
une installation du côté d'utilisateur con-
venable.
Remarque
L'eau potable doit s'écouler sans résistan-
ce. La différence de hauteur ne peut pas
dépasser 3 m.
Remarque
Si l'installation est équipée d'uns ou plu-
sieurs stations de dosage doit être assuré
que ceux-ci sont correctement raccordées
et remplies.
Î
Remplir la station de dosage (cf. chapi-
tre "Maintenance et entretien/travaux
d'entretien")
Î
Contrôler, si les fiches de secteur des
pompes de dosage de la station de do-
sage et du filtre media (uniquement
WPC 100 A FW) sont connectées au ré-
seau électrique.
Î
Positionner l'interrupteur principal sur la
position "1".
1 Voyant de contrôle du service
S'allume à la production d'eau potable.
2 Voyant de contrôle Panne
S'allume ou clignote en cas de panne
3 Voyant de contrôle de la disponibilité
S'allume en cas l'installation est en mar-
che et lorsque le réservoir d'eau potable
est plein.
몇
Avertissement
Risque d'endommagement. Si l'installation
est arrêtée plus long que 14 jours, une con-
servation doit être exécutée par le service
après-vente Kärcher.
Î
Positionner l'interrupteur principal sur
"0".
Remarque
Ne pas arrêter la WPC 100 FW-AM pen-
dant la nuit! Le nettoyage automatique du
filtre media est exécuté pendant la nuit. Si
ce nettoyage n'est pas effectué, il y a un ris-
que des dégâts à l'installation.
Danger
Danger de santé par une mauvaise qualité
d'eau potable. Pour pouvoir garantir la qua-
lité d'eau potable, les contrôles doivent être
accomplis au terme fixé par la suite le plan
de soins. Si des différences de l'état nor-
mal ne peuvent pas être éliminées par les
mesures données, la production d'eau po-
table doit être arrêtée et le service après-
vente Kärcher doit être informé.
Protection de l’environne-
ment
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les remettre à un système
de recyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être
apportés à un système de re-
cyclage. Il est interdit de jeter
les batteries, l'huile et les subs-
tances similaires dans l'envi-
ronnement. Pour cette raison,
utiliser des systèmes de collec-
te adéquats afin d'éliminer les
appareils hors d'usage.
Mise en service
Avant la mise en service
Remplir la station de dosage
Fonctionnement
Mettre la station de lavage en mar-
che
Eléments de contrôle
Arrêter l'installation
Entretien et maintenance
Plan de maintenance
Période
Contrôle/Activité
Débit
En cas d'écart
1 fois par
jour
Niveau du réservoir de dosage
Remplissage suffisant
remplir
Il y a des bulles d'air dans des conduites de do-
sage.
aucunes bulles d'aires
Purge de la pompe de
dosage
Fluxe d'eau potable en partant de la valeur de
mise en activité
Abaisser dans 10%
Réglage exacte
Conductance d'eau potable en partant de la va-
leur de mise en activité
Hausse dans 10%
Réglage exacte
Différence de pression de la pression de pompes
et de concentré
au maximum 15% sur la différence de mise
en activité
Service après-vente de
Kärcher
Compteur de service du filtre de media (unique-
ment WPC 100 FW-AM)
Le lavage par inversion de courant a eu lieu
pendant les dernières 24 heures
Service après-vente de
Kärcher
Différence de pression du filtre finisseur
0,08 MPa au maximum
Changer le filtre finis-
seur
Contrôle visuel de l'installation
aucune fuite
Service après-vente de
Kärcher
hebdo-
madaire
Remplir le procès-verbal d'exploitation
mensuel-
lement
Nettoyer et rincer le réservoir de dosage
Interrupteur à flotteur dans le réservoir d'eau po-
table
aucun dysfonctionnement visible
Service après-vente de
Kärcher
Содержание WPC 100 FW
Страница 2: ...2...
Страница 10: ...10 Deutsch R ckseite Bleibt leer damit das Blatt herausgetrennt werden kann...
Страница 18: ...18 English Rear side Is kept blank so that the sheet can be separated...
Страница 26: ...26 Fran ais Verso Reste vide afin que la feuille peut tre retirer...
Страница 34: ...34 Italiano Tergo Resta vuoto in modo da poter separare il foglio...
Страница 42: ...42 Espa ol Parte posterior En blanco para separar la hoja...
Страница 44: ...44 3 m WPC 100 FW AM 1 1 2 3 14 K rcher 0 WPC 100 FW AM K rcher...
Страница 49: ...49 WPC A 1 024 h dH S cm pH pH C MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa MPa l h l h S cm K rcher...
Страница 50: ...50...
Страница 51: ...51 WPC B 1 024 dH C S cm h MPa MPa MPa l h S cm ____...
Страница 58: ...58 T rk e Arka sayfa Sayfan n ayr labilmesi i in bo kal r...
Страница 61: ...cc 61 3 r WPC 100 FW AM 1 1 2 3 14 K rcher 0 WPC 100 FW AM rcher...
Страница 64: ...64 cc K rcher 10 0 RM 852 RM 5000 5 m 6 414 466 0 6 414 844 0...
Страница 66: ...66 cc WPC B 1 024 dH C a a ____...
Страница 67: ...cc 67 WPC A 1 024 dH pH pH C M a M a M a M a M a M a a a Antiscalant rcher...
Страница 68: ...68 cc...
Страница 76: ...76 Nederlands Achterkant Blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden...
Страница 84: ...84 Norsk Bakside Blir tom slik at bladet kan tas ut...
Страница 92: ...92 Svenska Baksida F rblir tomt s att bladet kan dras ur...
Страница 100: ...100 Suomi Takasivu On tyhj jotta sivu voidaan irrottaa...
Страница 108: ...108 Portugu s Verso Permanece vazio para que a folha possa ser retirada...
Страница 109: ......
Страница 110: ......
Страница 111: ......