background image

Magyar

 

73

Tisztelt Vásárló,

A készülék els

ő

 használata el

ő

tt 

olvassa el ezt az eredeti használati 

utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a 
kés

ő

bbi használatra vagy a következ

ő

 

tulajdonos számára.

Balesetveszély

Azonnal fenyeget

ő

 veszély, amely súlyos testi 

sérüléshez vagy halálhoz vezet.

Figyelem!

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos 
testi sérüléshez vagy halálhoz vezethet.

Vigyázat

Esetlegesen veszélyes helyzet, amely könny

ű

 

sérüléshez vagy kárhoz vezethet.

Ez a magasnyomású tisztítóberendezés 
kizárólag magánháztartásban használható:

gépek, járm

ű

vek, építmények, szerszámok, 

homlokzatok, teraszok, kerti szerszámok, 
stb. tisztítására magasnyomású vízsugárral 
(szükség esetén tisztítószer 
hozzáadásával).

A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. 
Ne dobja a csomagolóanyagokat a 

háztartási szemétbe, hanem gondoskodjék azok 
újrahasznosításról.

A régi készülékek értékes 
újrahasznosítható anyagokat 
tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra 

felhasználni. Ezért a régi készülékeket az arra 
alkalmas gy

ű

jt

ő

rendszerek igénybevételével 

ártalmatlanítsa!

Minden országban az illetékes forgalmazónk 
által kiadott garancia feltételek érvényesek. Az 
esetleges üzemzavarokat a készüléken a 
garancia lejártáig költségmentesen elhárítjuk, 
amennyiben anyag- vagy gyártási hiba az oka.

Vigyázat

A biztonsági berendezések a felhasználó 
védelmét szolgálják, ezeket nem szabad 
módosítani vagy megkerülni.

A készülékkapcsoló megakadályozza a 
készülék véletlen üzemeltetését.

A zár lezárja a kézi szórópisztoly karját és 
megakadályozza a készülék véletlen 
beindítását.

Ha a kézi szórópisztoly karját elengedi, akkor a 
nyomáskapcsoló a szivattyút lekapcsolja, a 
magasnyomású sugár leáll. Ha a kart meghúzza, 
a szivattyú ismét bekapcsol.

Balesetveszély

„

Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati 
csatlakozót és dugaljat.

„

A készüléket ne helyezze üzembe, ha a 
hálózati csatlakozóvezeték vagy a készülék 
fontos alkatrészei, pl. magasnyomású töml

ő

kézi szórópisztoly vagy biztonsági elemek 
meg vannak sérülve.

„

Minden üzem el

ő

tt ellen

ő

rizze, hogy nem 

sérült-e a hálózati dugós csatlakozóvezeték. 
A sérült hálózati csatlakozóvezetéket 
azonnal cseréltesse ki felhatalmazott 
szervizzel/villamos szakemberrel.

„

Ellen

ő

rize a nagynyomású töml

ő

 épségét 

minden használat el

ő

tt. A sérült 

nagynyomású töml

ő

t azonnal ki kell cserélni.

„

Tilos a t

ű

zveszélyes helyiségekben történ

ő

 

üzemeltetés.

„

A készülék veszélyes területen (pl.: 
benzinkúton) történ

ő

 alkalmazása esetén 

figyelembe kell venni a megfelel

ő

 biztonsági 

el

ő

írásokat.

„

A magasnyomású vízsugár 
nem rendeltetésszer

ű

 

használat esetén veszélyes 
lehet. A vízsugarat soha ne irányítsa 

Tartalomjegyzék

Készülékábra

2

Általános megjegyzések

73

Biztonsági tanácsok

73

Használat

75

Ápolás és karbantartás

76

Segítség üzemzavar esetén

76

M

ű

szaki adatok

77

CE-Nyilatkozat

77

Általános megjegyzések

Veszély fokozatok

Rendeltetésszer

ű

 használat

Környezetvédelem

Garancia

Biztonsági berendezések

Készülékkapcsoló

Kézi szórópisztoly zárja

Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval

Biztonsági tanácsok

Содержание Winner 150

Страница 1: ... 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Руccкий 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski 88 Româneşte 93 Slovenčina 98 Hrvatski 103 Srpski 108 Български 113 Eesti 118 Latviešu 123 Lietuviškai 128 Українська 133 59618320 0409 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen werden Der Geräteschalter verhindert den unbeabsich tigten Betrieb des Gerätes Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpistole und verhindert den unbeab sichtigten Start des Gerätes Wird der Hebel an der Handspritzpistole losge lassen schaltet der Druckschalter die Pumpe ab der Hochdruckstrahl...

Страница 4: ...rwiesenen Personen betrieben werden Kinder sollten beaufsichtigt werden um si cherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Der Benutzer hat das Gerät bestimmungs gemäß zu verwenden Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten Das Gerät nicht verwenden wenn sich an dere Personen in Reichweite befinden es sei denn sie tr...

Страница 5: ...ls 2 Minuten führt zu Be schädigungen an der Hochdruckpumpe Baut das Gerät innerhalb von 2 Minuten keinen Druck auf Gerät abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel Hilfe bei Störungen verfahren Bei Verunreinigungen im Zulaufwasser unbe dingt einen Feinwasserfilter 3 4 verwenden Î Hochdruckschlauch mit dem Hochdruckan schluss des Gerätes verbinden Î Strahlrohr in Handspritzpistole einstecken und du...

Страница 6: ...r werden von Frost zerstört wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind Um Schäden zu vermeiden Î Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsicheren Raum aufbewahren Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatz teile Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der fol genden Übersicht selbst beheben Im Zweifelsfall wenden Si...

Страница 7: ...rät undicht Reinigungsmittel wird nicht angesaugt Technische Daten Stromanschluss Spannung 220 240 1 50 60 V Hz Stromaufnahme 6 A Netzabsicherung träge 10 A Schutzklasse II Schutzgrad IP X5 Wasseranschluss Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 8 l min Zulaufdruck 0 2 1 2 MPa Leistungsdaten Arbeitsdruck 8 MPa Max zulässiger Druck 10 MPa Fördermenge Wasser 5 5 l min Fördermenge Reinigungsmittel ...

Страница 8: ...intentional op eration of the appliance This lock locks the lever of the trigger gun and prevents the inadvertent start of the appliance If the lever on the trigger gun is released the pressure switch turns off the pump the high pressure jet ist stopped If the lever is pulled the pump is turned on again Danger Never touch the mains plug and the socket with wet hands The appliance must not be used ...

Страница 9: ...y Children should be supervised to prevent them from playing with the appliance The operator must use the appliance cor rectly When working with the appliance he must consider the local conditions and pay due care and attention to other persons in particular children who are nearby Do not use the appliance when there are oth er persons around unless they are also wearing safety equipment Wear prot...

Страница 10: ...minutes lead to damages to the high pressure pump If the appli ance does not build up pressure within two min utes switch it off and proceed as instructed in the Chapter Help with faults In case of impurities in the supply water a 3 4 fine water filter must be used Î Connect the high pressure hose to the high pressure connection of the appliance Î Push the spray lance into the trigger gun and fast...

Страница 11: ...cessories against frost The appliance and its accessories can get de stroyed through frost if there are any water resi dues in them To avoid damage to them Î Store the appliance and the entire accesso ries in a frost safe room Use only original spare parts You will find a list of spare parts at the end of these operating in structions You can rectify minor faults yourself with the help of the foll...

Страница 12: ...chnical specifications Power connection Voltage 220 240 1 50 60 V Hz Power consumption 6 A Mains fuse slow blow 10 A Protective class II Protection class IP X5 Water connection Max feed temperature 40 C Min feed volume 8 I min Feed pressure 0 2 1 2 MPa Performance data Working pressure 8 MPa Max permissible pressure 10 MPa Water flow rate 5 5 I min Detergent flow rate 0 4 I min Recoil force of tri...

Страница 13: ...ateur Ils ne doivent en aucun cas être trans formés ou désactivés L interrupteur principal empêche un fonctionne ment involontaire de l appareil Le verrouillage verrouille le levier de la poignée pistolet et empêche un démarrage non désiré de l appareil Si vous relâchez la gâchette la pompe est éteinte par un manocontacteur le jet haute pression est interrompu Si vous appuyez à nouveau sur le le v...

Страница 14: ...re surveillés pour s as surer qu ils ne jouent pas avec l appareil L utilisateur doit faire preuve d un usage con forme de l appareil Il doit prendre en considé ration les données locales et lors du manie ment de l appareil il doit prendre garde aux tierces personnes et en particulier aux en fants L appareil ne doit jamais être utilisé si d autres personnes figurent dans le rayon de portée de l ap...

Страница 15: ...de pression dans les deux minutes le mettre hors service et procé der de la manière indiquée dans les instructions du chapitre Aide en cas de défauts Si l eau d alimentation contient des impuretés il faut impérativement utiliser le filtre fin à eau 3 4 Î Connecter le flexible haute pression avec le raccord haute pression de l appareil Î Raccorder la lance à la poignée pistolet et la fixer en effec...

Страница 16: ...cessoires sont détruits par le gel si l eau n a pas été totalement vidée Pour évi ter tout endommagement Î conserver l appareil et l intégralité des acces soires dans un endroit à l abri du gel Utiliser exclusivement des pièces de rechange de la marque d origine Vous trouverez une liste des pièces de rechanges à la fin de cette notice Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité...

Страница 17: ...étanche Le détergent n est pas aspirée Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension 220 240 1 50 60 V Hz Courant absorbée 6 A Protection du réseau à action retardée 10 A Classe de protection II Degré de protection IP X5 Arrivée d eau Température d alimentation max 40 C Débit d alimentation min 8 l min Pression d alimentation 0 2 1 2 MPa Performances Pression de service 8 MPa Pressio...

Страница 18: ... fuori della loro funzione L interruttore dell apparecchio impedisce l azio namento accidentale dell apparecchio Il dispositivo di blocco inibisce la leva della pisto la a spruzzo ed impedisce l azionamento acci dentale dell apparecchio Se si allenta la leva della pistola a spruzzo il pressostato spegne la pompa il getto ad alta pressione si ferma Se si tira la leva si riattiva la pompa Pericolo N...

Страница 19: ...mbini e da persone non autorizzate I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l apparecchio L operatore deve utilizzare l apparecchio in modo conforme a destinazione Deve tener conto delle condizioni presenti in loco e du rante il lavoro con l apparecchio fare atten zione alle persone nelle vicinanze Non utilizzare l apparecchio in presenza di persone nelle immediate vicinanze a...

Страница 20: ...e 2 minuti deter mina dei danneggiamenti sulla pompa ad alta pressione Nel caso in cui l apparecchio non pro duca alcuna pressione entro 2 minuti disattivare l apparecchio e procedere secondo le indicazioni riportate al capitolo Guida alla risoluzione dei guasti In caso di fornitura di acqua sporca utilizzare as solutamente un microfiltro per l acqua da 3 4 Î Collegare il tubo flessibile alta pres...

Страница 21: ... saranno distrutti dal gelo se non saranno svuotati completamente dell acqua contenuta in essi Per prevenire dan ni Î Conservare l apparecchio e tutti gli accessori in un ambiente protetto dal gelo Impiegare solamente ricambi originali La lista dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del pre sente manuale d uso Piccoli guasti o disfunzioni possono essere elimi nati seguendo le seguenti istruzi...

Страница 22: ...perde Il detergente non viene aspirato Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione 220 240 1 50 60 V Hz Potenza assorbita 6 A Protezione rete fusibile ritardato 10 A Grado di protezione II Grado di protezione IP X5 Collegamento acqua Temperatura in entrata max 40 C Portata min 8 l min Pressione in entrata 0 2 1 2 MPa Prestazioni Pressione di esercizio 8 MPa Pressione max consentita 10 MPa Portata...

Страница 23: ... de gebruiker en mogen niet worden gewij zigd of omzeild De hoofdschakelaar van het apparaat verhindert de onvoorziene werking van het apparaat De vergrendeling blokkeert de hendel van het handspuitpistool en verhindert de onvoorziene start van het spparaat Wordt de hendel van het handspuitpistool losge laten dan schakelt de drukschakelaar de pomp uit en stopt de hogedrukstraal Wordt de hendel aan...

Страница 24: ...gebruiken Kinderen moeten onder toezicht blijven om te garanderen dat ze niet met het apparaat spelen De gebruiker moet het apparaat voor het juiste doel gebruiken De gebruiker moet re kening houden met de plaatselijke omstan digheden en speciaal letten op personen die zich in de buurt bevinden Het apparaat niet gebruiken als er zich ande re personen binnen bereik bevinden tenzij ze veiligheidskle...

Страница 25: ... de hogedrukpomp In dien het apparaat binnen 2 minuten geen druk opbouwt moet het apparaat uitgeschakeld wor den en volgt u de instructies in het hoofdstuk Hulp bij storingen Gebruik in geval van verontreinigingen in het aan gevoerde water beslist een fijnwaterfilter 3 4 Î Hogedrukslang met de hogedrukaansluiting van het apparaat verbinden Î Straalpijp in het handspuitpistool steken en vastschroev...

Страница 26: ...apparaat en de accessoires worden bescha digd door vorst indien het water niet volledig af gelaten is Om schade te vermijden Î Apparaat met alle accessoires in een vorst vrije ruimte bewaren Gebruik uitsluitend originele onderdelen Een overzicht van de onderdelen vindt u aan het eind van deze gebruiksaanwijzing Kleinere storingen kunt u zelf oplossen met be hulp van het volgende overzicht Bij twij...

Страница 27: ...araat ondicht Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen Technische gegevens Stroomaansluiting Spanning 220 240 1 50 60 V Hz Stroomopname 6 A Netzekering traag 10 A Beschermingsklasse II Veiligheidsklasse IP X5 Wateraansluitpunt Toevoertemperatuur max 40 C Toevoerhoeveelheid min 8 l min Toevoerdruk 0 2 1 2 MPa Capaciteit Werkdruk 8 MPa Maximaal toegestane druk 10 MPa Opbrengst water 5 5 l min Opbrengs...

Страница 28: ...pide el funcionamiento involuntario del mismo El bloqueo bloquea la palanca de la pistola pulveri zadora manual e impide que el aparato se ponga en marcha de forma involuntaria Cuando se suelta la palanca de la pistola pulveriza dora manual un presostato desconecta la bomba y el chorro de alta presión se para Cuando se accio na la palanca se conecta la bomba nuevamente Peligro No toque nunca el en...

Страница 29: ...u uso no deben utilizar el aparato Se debe supervisar a los niños para asegurar se de que no juegan con el aparato El usuario deberá utilizar el aparato de confor midad con sus instrucciones Deberá tener en cuenta las condiciones locales y tener cuidado de no causar daños a las personas que se en cuentren en las proximidades cuando use el aparato No utilizar el aparato cuando se encuentren otras p...

Страница 30: ...o de agua Precaución La marcha en seco durante más de 2 minutos pro duce daños en la bomba de alta presión Si el apa rato no genera presión en un lapso de 2 minutos desconectar el aparato y proceder según las indi caciones del capítulo Averías En caso de que el agua contenga impurezas es imprescindible utilizar un filtro fino de agua de 3 4 Î Unir la manguera de alta presión con la co nexión de al...

Страница 31: ...ón del agua con unos alicates de punta plana y limpiarlo colo cándolo bajo agua corriente Precaución Proteger el aparato y los accesorios de las heladas El aparato y los accesorios sufren daños con las heladas si no se vacía totalmente el agua Para evitar daños Î Almacenar el aparato en un lugar a prueba de heladas con todos los accesorios Emplee únicamente repuestos originales Al final de este ma...

Страница 32: ... y con la debida autorización de la dirección de la em presa CEM s p a I 46026 Quistello Italia Grandes oscilaciones de la presión El aparato presenta fugas El aparato no aspira detergente Datos técnicos Toma de corriente Tensión 220 240 1 50 60 V Hz Consumo de corriente 6 A Fusible de red inerte 10 A Clase de protección II Grado de protección IP X5 Conexión de agua Temperatura de entrada máx 40 C...

Страница 33: ... aparelho impede a activação inadvertida do aparelho O bloqueio trava a alavanca da pistola e impede um arranque inadvertido do aparelho Se soltar a alavanca da pistola de injecção ma nual a bomba de alta pressão é desligada por um interruptor manométrico Se a alavanca for puxada a bomba volta a ligar Perigo Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mãos molhadas O aparelho não deve ser colo...

Страница 34: ...cidades físicas sensoriais e psíquicas reduzidas Este aparelho não deve ser manobrado por crianças ou pessoas não instruídas As crianças devem ser supervisionadas de modo a assegurar que não brincam com o aparelho O utilizador deve usar o aparelho de acordo com as especificações Deve ter em consi deração as condições locais e ao utilizar o aparelho ter em conta o comportamento de pessoas nas proxi...

Страница 35: ...gua sobre o ele mento de acoplamento da máquina e ligar à alimentação da água Atenção O funcionamento a seco durante mais de 2 mi nutos conduz a danos irreparáveis na bomba de alta pressão Se o aparelho não estabelecer ne nhuma pressão dentro de 2 minutos deve desli gar o aparelho e proceder conforme indicado no capítulo Ajuda em caso de avarias Utilizar obrigatoriamente o filtro de água fino 3 4 ...

Страница 36: ...Î Extrair o coador da conexão de água por meio de um alicate de pontas chatas e lavá lo com água corrente Atenção Proteger o aparelho e os acessórios contra con gelamento Os aparelhos e os acessórios são destruídos pela geada se não estiverem totalmente esvazi ados sem água Para evitar danos Î Guardar o aparelho com todos os acessóri os um local protegido contra geada Utilize exclusivamente peças ...

Страница 37: ... procuração para agir e representar a gerência CEM s p a I 46026 Quistello Italia Fortes variações de pressão Aparelho com fuga O detergente não é aspirado Dados técnicos Conexão eléctrica Tensão 220 240 1 50 60 V Hz Consumo de corrente 6 A Protecção de rede de acção lenta 10 A Classe de protecção II Grau de protecção IP X5 Conexão de água Temperatura de admissão máx 40 C Quantidade de admissão mí...

Страница 38: ...ens greb og forhindrer maskinens utilsigtede start Hvis pistolgrebet slippes frakobles højtrykspum pen af en trykafbryder og højtryksstrålen stop per Hvis der trækkes i grebet kobler trykafbryderen pumpen til igen Risiko Rør aldrig ved netstik og stikkontakt med fugtige hænder Tag maskinen ikke i brug hvis strømtilslut ningsledningen eller vigtige dele af maski nen som f eks sikkerhedselementer hø...

Страница 39: ... ikke leger med maskinen Brugeren skal anvende højtryksrenseren iht dens anvendelsesformål Han skal tage hen syn til de lokale forhold og holde øje med om der er personer i nærheden når han arbej der med højtryksrenseren Maskinen må ikke bruges hvis der er andre personer i nærheden med mindre de bærer beskyttelsesdragter Bær passende sikkerhedstøj og beskyttel sesbriller for beskyttelse mod vand e...

Страница 40: ...Forsigtig Tørkørsel på mere end 2 minutter fører til skader på højtrykspumpen Afbryd maskinen hvis den ikke opbygger tryk indenfor 2 minutter og gå frem ifølge anvisningerne i kapitel Hjælp ved fejl Benyt altid et finvandfilter 3 4 hvis der er uren heder i forsyningsvandet Î Højtryksslangen kobles til maskinens høj trykstilslutning Î Srtålerør sættes ind i sprøjtepistolen og fik seres med en 90 om...

Страница 41: ...le Bag i denne betjeningsvejledning finder De en over sigt over reservedele Ved hjælp af denne oversigt kan De selv afhjæl pe mindre fejl Kontakt den autoriserede kundeservice i tvivlstil fælde Risiko Før alle service og vedligeholdelsesarbejder skal maskinen afbrydes og stikket trækkes ud Reparationsarbejder og arbejder på elektriske komponenter skal altid udføres af autoriserede servicefolk Î Ma...

Страница 42: ...atur maks 40 C Forsyningsmængde min 8 l min Forsyningstryk 0 2 1 2 MPa Ydelsesdata Arbejdstryk 8 MPa Maks tilladt tryk 10 MPa Kapacitet vand 5 5 l min Kapacitet rengøringsmiddel 0 4 l min Pistolgrebets tilbagestødskraft 10 N Hånd arm vibrationsværdi ISO 5349 0 8 m s2 Lydtryksniveau LpA EN60704 1 78 dB A Lydeffektniveau LWA 2000 14 EF 92 dB A Mål Længde 229 mm Bredde 314 mm Højde 572 mm Vægt 5 0 kg...

Страница 43: ...ruk av ap paratet Låsingen sperrer hendelen på høytrykkspistolen og forhindrer utilsiktet start av apparatet Hvis spaken på håndsprøytespistolen slippes slår en trykkbryter av pumpen og høytrykksstrå len stopper Når spaken betjenes igjen kobles pumpen inn igjen Fare Ta aldri i støpselet eller stikkontakten med våte hender Ikke bruk høystrykksvaskeren når strømled ningen eller andre viktige deler f...

Страница 44: ...s under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet Høytrykksvaskeren må brukes på korrekt måte Brukeren må ta hensyn til forholdene på det aktuelle bruksstedet og være opp merksom på andre personer som måtte be finne seg i nærheten Ikke bruk maskinen hvis andre personer er innen rekkevidde med mindre de har på seg verneklær Bruk egnede verneklær og vernebriller som beskyttelse mot tilbakesp...

Страница 45: ...nnen 2 minutter slå av apparatet og gå frem som beskrevet i kapittel Feilretting Ved forurensninger i tilførselsvannet skal et fint vannfilter 3 4 alltid benyttes Î Høytrykkslangen kobles til høytrykkskoblin gen på apparatet Î Sett inn ønsket strålerør i høytrykkspistolen og fest det ved å dreie 90 Î Åpne vannkranen helt Î Sett støpselet i stikkontakten Î Slå på apparatet I ON 몇 Fare Når vannet st...

Страница 46: ...utten av denne bruksanvisningen Mindre funksjonsfeil kan du ved hjelp av følgen de oversikt utbedre selv Ved tvilstilfeller ta kontakt med autorisert kunde service Fare Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen service eller vedlikeholdsarbeider påbegynnes Reparasjonsarbeid og arbeid på elektriske kom ponenter må kun utføres av autorisert kundeser vice Î Betjen hendelen på høytrykkspistolen o...

Страница 47: ... Vanntilførsels temperatur max 40 C Tilførselsmengde min 8 l min Tilførselstrykk 0 2 1 2 MPa Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk 8 MPa Maks tillatt trykk 10 MPa Vannmengde 5 5 l min Rengjøringsmiddelmengde 0 4 l min Rekylkraft høytrykkspistol 10 N Vibrasjonsverdi hånd arm ISO 5349 0 8 m s2 Lydtrykknivå LpA EN60704 1 78 dB A Lydeffektniv LWA 2000 14 EF 92 dB A Mål Lengde 229 mm Bredde 314 mm Høyde 5...

Страница 48: ...s spak och för hindrar att aggretatet startas av misstag När handtaget på handsprutan släpps frånkopp las högtryckspumpen av en tryckbrytare som stoppar högtrycksstrålen Drar man i handtaget kopplar tryckbrytaren in pumpen igen Fara Ta aldrig i nätkabeln och nätuttaget med fuk tiga händer Använd inte aggregatet om nätkabeln eller viktiga delar av aggregatet som t ex x hög trycksslang sprutpistol e...

Страница 49: ...enlig het med gällande bestämmelser Använda ren ska ta hänsyn till lokala förutsättningar och kontrollera att ingen uppehåller sig i när heten vid arbete med aggregatet Använd inte apparaten om andra personer befinner sig i dess närhet detta gäller om de inte bär skyddskläder Bär lämpliga skyddskläder och skyddsglasö gon som skydd mot tillbakasprutande vatten eller smuts Varning Använd inte aggreg...

Страница 50: ...er stäng av ma skinen och följ hänvinsingarna i kapitlet Åtgär der vid störning Vid föroreningar i tilloppsvattnet ska alltid ett fin vattenfilter 3 4 användas Î Koppla ihop högtrycksslangen med hög trycksanslutningen på aggregatet Î Sätt i strålröret i handsprutpistolen och fixera det genom att vrida det 90 Î Öppna vattenkranen helt Î Anslut nätkontakt till vägguttag Î Starta aggregatet I ON 몇 Fa...

Страница 51: ...v denna bruksanvisning Med hjälp av följande översikt kan du själv åtgär da ett flertal störningar Kontakta auktoriserad kundservice om du är osäker Fara Stäng av apparaten och dra ut nätkontaken inn an vård och skötselarbeten ska utföras Reparationsarbeten och arbeten på elektriska komponenter får endast utföras av auktoriserad kundservice Î Dra i spaken till handsprutpistolen aggrega tet startar...

Страница 52: ...gstemperatur max 40 C Inmatningsmängd min 8 l min Tilloppstryck 0 2 1 2 MPa Prestanda Arbetstryck 8 MPa Max tillåtet tryck 10 MPa Matningsmängd vatten 5 5 l min Matningsmängd rengörings medel 0 4 l min Handsprutans rekylkraft 10 N Hand arm vibrationsvärde ISO 5349 0 8 m s2 Ljudtrycksnivå LpA EN60704 1 78 dB A Ljudeffektsnivå LWA 2000 14 EF 92 dB A Mått Längd 229 mm Bredd 314 mm Höjd 572 mm Vikt 5 ...

Страница 53: ...ää laitteen tahattoman käyttämi sen Lukitus lukitsee käsiruiskupistoolin liipaisimen ja estää täten laitteen tahattoman käynnistymisen Kun käsiruiskupistoolin liipaisin päästetään irti kytkee painekytkin pumpun pois päältä korkea painesuihku pysähtyy Kun liipaisimesta vede tään kytkee painekytkin taas pumpun päälle Vaara Älä koskaan tartu märillä käsillä virtapistok keeseen Älä ota laitetta käyttö...

Страница 54: ...tamiseksi että he eivät leiki laitteen kanssa Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituksen mukaisesti Käyttäjä on huomioitava paikalli set olosuhteet ja työskennellessään laitteen kanssa huomioitava ympäristössä oleskele vat henkilöt Älä käytä laitetta jos läheisyydessä on muita henkilöitä joilla ei ole asianmukaista suoja varustusta Käytä sopivia suojavaatteita ja suojalaseja takaisin ruiskuvalt...

Страница 55: ...taa korkeapainepumppua Jos laitteeseen ei muo dostu painetta 2 minuutin sisällä kytke laite pois ja toimi luvun Apu häiriötapauksissa ohjeiden mukaan Jos tulovedessä on epäpuhtauksia käytä ehdot tomasti 3 4 hienosuodatinta Î Kiinnitä korkeapaineletku laitteen korkeapai neliitäntään Î Pistä ruiskuputki käsiruiskupistooliin ja kiin nitä paikalleen kiertämällä putkea 90 Î Avaa vesihana kokonaan Î Lii...

Страница 56: ...jatuissa tiloissa Käytä vain alkuperäisiä varaosia Varaosaluette lo löytyy tämän käyttöohjeen lopusta Pienemmät häiriöt voit itse poistaa seuraavan yhteenvedon avulla Epäselvissä tapauksissa käänny valtuutetun asiakaspalvelun puoleen Vaara Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito ja huoltotöitä ja vedä virtapistoke irti pistorasiasta Vain valtuutettu asiakaspalvelu saa suorittaa kor jaustyöt ja...

Страница 57: ... C Tulomäärä min 8 l min Tulopaine 0 2 1 2 MPa Suoritustiedot Työpaine 8 MPa Maks sallittu paine 10 MPa Syöttömäärä vesi 5 5 l min Syöttömäärä puhdistusaine 0 4 l min Käsiruiskupistoolin takaiskuvoi ma 10 N Käden käsivarren täryarvo ISO 5346 0 8 m s2 Äänen painetaso LpA EN60704 1 78 dB A Äänen tehotaso LWA 2000 14 EF 92 dB A Mitat Pituus 229 mm Leveys 314 mm Korkeus 572 mm Paino 5 0 kg CE todistus...

Страница 58: ...μηχανήματος Η ασφάλεια κλειδώνει το μοχλό του πιστολέτου χειρός και αποτρέπει την τυχαία ενεργοποίηση του μηχανήματος Όταν αφήσετε ελεύθερο τον μοχλό του πιστολέτου χειρός απενεργοποιείται ο διακόπτης πίεσης της αντλία και διακόπτεται η δέσμη υψηλής πίεσης Τραβώντας τον μοχλό ο διακόπτης πίεσης θέτει πάλι την αντλία σε λειτουργία Κίνδυνος Μην αγγίζετε ποτέ με βρεγμένα χέρια το ρευματολήπτη και την...

Страница 59: ...ής από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν ενημερωθεί σχετικά με το χειρισμό της Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επιτήρηση ώστε να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή Ο χρήστης πρέπει να χρησιμοποιεί τη συσκευή σύμφωνα με τις προδιαγραφές Πρέπει να έχει υπόψη τις τοπικές συνθήκες και κατά την εργασία με τη συσκευή πρέπει να προσέχει τα άτομα που βρίσκονται κοντά της Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή...

Страница 60: ...ροκαλεί βλάβες στην αντλία υψηλής πίεσης Εάν η συσκευή δεν εκτονώσει την πίεση εντός δύο λεπτών απενεργοποιήστε την και ενεργήστε σύμφωνα με τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης Εάν υπάρχουν ρύποι στο νερό προσαγωγής χρησιμοποιήστε οπωσδήποτε ένα λεπτό φίλτρο νερού 3 4 Î Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης με τη σύνδεση υψηλής πίεσης του μηχανήματος Î Εισάγετε το σωλήνα ρ...

Страница 61: ...μπορεί να καταστρέψει το μηχάνημα και τα εξαρτήματά του εάν δεν αδειάσει εντελώς από το νερό Για να αποφύγετε τις βλάβες Î Αποθηκεύετε το μηχάνημα μαζί με όλα τα εξαρτήματα σε χώρο όπου δεν επικρατεί παγετός Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά Επισκόπηση ανταλλακτικών θα βρείτε στο τέλος αυτών των οδηγιών χειρισμού Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνες οι σ...

Страница 62: ...νό Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται Τεχνικά χαρακτηριστικά Σύνδεση ηλεκτρικού ρεύματος Τάση 220 240 1 50 60 V Hz Κατανάλωση ρεύματος 6 A Ασφάλεια δικτύου βραδείας τήξης 10 A Κατηγορία προστασίας II Βαθμός προστασίας IP X5 Σύνδεση νερού Θερμοκρασία προσαγωγής μέγ 40 C Ποσότητα προσαγωγής ελάχ 8 l min Πίεση παροχής 0 2 1 2 MPa Επιδόσεις Πίεση λειτουργίας 8 MPa Μέγ επιτρεπόμενη πίεση 10 MPa Παροχή νε...

Страница 63: ...nlik tertibatları kullanıcıyı korur ve değiştirilmemelidir veya herhangi bir işlem yapılmamalıdır Cihaz şalteri cihazın istenmeden çalıştırılmasını önler Kilit el püskürtme tabancasının kolunu bloke eder ve cihazın farkında olmadan çalıştırılmasını önler El tabancasının kolu bırakılırsa bir basınç şalteri pompayı kapatır yüksek basınçlı tazyik durdurulur Kol çekilirse pompa tekrar açılır Tehlike F...

Страница 64: ...haz çocuklar veya eğitimsiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır Kullanıcı cihazı talimatlara uygun olarak kullanmak zorundadır Yerel kuralları dikkate almalı ve çalışma esnasında çevredeki kişilere dikkat etmelidir Kapsama alanı içinde başka kişiler varken cihazı kullanmayın bu kişilerin koruyucu elbise giymesi gereklidir ...

Страница 65: ...ine bağlayın Dikkat 2 dakikadan daha uzun süreli kuru çalışma yüksek basınç pompasında hasarlara neden olur Cihaz 2 dakika içinde basınç oluşturmazsa cihazı kapatın ve Arızalarda yardım bölümündeki uyarıları uygulayın Besleme suyunda kirlenme olması durumunda mutlaka ince su filtresini kullanın Î Yüksek basınç hortumunu cihazın yüksek basınç bağlantısına bağlayın Î Püskürtme borusunu el püskürtme ...

Страница 66: ... Cihazı komple aksesuarları ile birlikte donyama karşı korunmuş bir bölümde saklayın Sadece orijinal yedek parçaları kullanın Bir yedek parça genel bakışını bu kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz Küçük arızaları aşağıdaki genel bakışın yardımıyla kendiniz giderebilirsiniz Şüphe etmeniz durumunda yetkili müşteri hizmetlerine başvurun Tehlike Bütün bakım ve temizlik çalışmalarında cihaz kapa...

Страница 67: ...V Hz Akım çekişi 6 A Şebeke sigortası gecikmeli 10 A Koruma sınıfı II Koruma derecesi IP X5 Su bağlantısı Besleme sıcaklığı maks 40 C Besleme miktar 8 l dk Besleme basıncı 0 2 1 2 MPa Performans değerleri Çalışma basıncı 8 MPa Maksimum müsaade edilen basınç 10 MPa Besleme miktarı su 5 5 l dk Besleme miktarı temizlik maddesi 0 4 l dk El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti 10 N El kolu titreme...

Страница 68: ...ователей Видоизменение защитных устройств или пренебрежение ими не допускается Главный выключатель препятствует непроизвольной работе аппарата Блокировка блокирует рычаг ручного пистолета распылителя и защищает от непроизвольного запуска аппарата Если рычаг ручного пистолета распылителя отпускается манометрический выключатель отключает насос подача струи воды под высоким давлением прекращается При...

Страница 69: ...бностями Эксплуатация прибора детьми или лицами не прошедшими инструктаж запрещается Необходимо следить за детьми чтобы они не играли с прибором Пользователь должен использовать прибор в соответствии с назначением Он должен учитывать местные особенности и обращать внимание при работе с прибором на других лиц находящихся поблизости Не использовать аппарат когда в зоне действия находятся другие люди...

Страница 70: ...ота всухую в течение более 2 минут приводит к выходу из строя высоконапорного насоса Если прибор в течение 2 минут не набирает давление то его следует выключить и действовать в соответствии с указаниям которые приводятся в главе Помощь в случае неполадок При наличии загрязнений в подаваемой воде следует обязательно использовать 3 4 дюймовый фильтр тонкой очистки воды Î Соединитьшлангвысокогодавлен...

Страница 71: ...ом если если из них полностью не удалена вода Во избежание повреждений Î Храните прибор и все принадлежности в защищенном от мороза помещении Используйте только оригинальные запасные части Описание запасных частей находится в конце данной инструкции по эксплуатации Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания В случае сомнения следует обращаться в уполномоче...

Страница 72: ... источнику тока Напряжение 220 240 1 50 60 V Hz Потребление электроэнергии 6 А Сетевой предохранитель инертный 10 А Класс защиты II Степень защиты IP X5 Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды макс 40 C Количество подаваемой воды мин 8 л мин Давление подаваемой воды 0 2 1 2 МПа Рабочие характеристики Рабочее давление 8 МПа Макс допустимое давление 10 МПа Подача вода 5 5 л мин Подача ...

Страница 73: ...zülékkapcsoló megakadályozza a készülék véletlen üzemeltetését A zár lezárja a kézi szórópisztoly karját és megakadályozza a készülék véletlen beindítását Ha a kézi szórópisztoly karját elengedi akkor a nyomáskapcsoló a szivattyút lekapcsolja a magasnyomású sugár leáll Ha a kart meghúzza a szivattyú ismét bekapcsol Balesetveszély Ne fogja meg nedves kézzel a hálózati csatlakozót és dugaljat A kész...

Страница 74: ...ra Gyerekeket felügyelni kell annak biztosításáért hogy a készülékkel ne játszanak A felhasználónak rendeltetésszerűen kell használnia a készüléket Figyelembe kell venni a helyi viszonyokat és a készülékkel történő munkavégzés során ügyelni kell másokra főként a gyerekekre A készüléket ne használja ha hatótávolságon belül más személyek is tartózkodnak kivéve ha védőruházatot viselnek A visszafröcc...

Страница 75: ...nél hosszabb ideig tartó szárazmenet a magasnyomású szivattyú rongálódásához vezet Ha a készülék 2 percen belül nem termel nyomást kapcsolja ki a készüléket és járjon el a Segítség üzemzavar esetén fejezet utasításai alapján A vízellátás szennyezettsége esetén mindenképpen használjon 3 4 os finom vízszűrőt Î A magasnyomású tömlőt a berendezés magasnyomású csatlakozásával összekapcsolni Î A sugárcs...

Страница 76: ...at ha előtte nem ürítette le a vizet Károk elkerülése érdekében Î A készüléket az össze tartozékkal együtt fagymentes helyen tárolja Kizárólag eredeti alkatrészeket használjon Ezen Gépkönyv végén találhatja a pótalkatrészek rövid áttekintését A kisebb meghibásodásokat a következő áttekintő táblázat segítségével Ön is megszüntetheti Kétség esetén kérjük forduljon jogosult ügyfélszolgálathoz Baleset...

Страница 77: ...csatlakozás Feszültség 220 240 1 50 60 V Hz Áramfelvétel 6 A Hálózati biztosító lomha 10 A Védelmi osztály II Védelmi fokozat IP X5 Vízcsatlakozó Hozzáfolyási hőmérséklet max 40 C Hozzáfolyási mennyiség min 8 l perc Befolyó víz nyomása 0 2 1 2 MPa Teljesítményre vonatkozó adatok Üzemi nyomás 8 MPa Max megengedett nyomás 10 MPa Szállított mennyiség víz 5 5 l perc Szállított mennyiség tisztítószer 0...

Страница 78: ...je zařízení v nahodilému provozu Pojistné ústrojí blokuje páčku ruční stříkací pistole a brání nahodilému spuštění zařízení Uvolněním páčky na ruční stříkací pistoli vypne tlakový spínač čerpadlo a vysokotlaký vodní paprsek se přeruší Přitažením páčky se čerpadlo opět zapne Pozor Nikdy se nedotýkejte síťového kabelu vlhkýma rukama Zařízení nikdy neuvádějte do provozu je li poškozeno síťové napájec...

Страница 79: ...ěno že si se zařízením nebudou hrát Uživatel smí přístroj používat pouze k účelům ke kterým byl přístroj vyroben Při práci s přístrojem je uživatel povinen dbát místních specifik a brát ohled na osoby nacházející se v blízkosti přístroje Přístroj nepoužívejte pokud se v dosahu nacházejí jiné osoby které nemají ochranný oděv Za účelem ochrany před odstřikující vodou či nečistotami noste při práci s...

Страница 80: ...o dobu delší než 2 minuty vede k poškození vysokotlakého čerpadla Pokud přístroj nevytvoří tlak během 2 minut vypněte jej a postupujte podle pokynů v kapitole Nápověda při poruchách V případě výskytu nečistot v přívodní vodě bezpodmínečně použijte jemný vodní filtr 3 4 Î Vysokotlakou hadici propojte s vysokotlakou přípojkou zařízení Î Stříkací trubku nasaďte na stříkací pistoli a otočením o 90 ji ...

Страница 81: ...šenstvím ukládejte na místo chráněné před mrazem Používejte výhradně originální náhradní díly Přehled náhradních dílů najdete na konci tohoto návodu k použití Drobné poruchy můžete odstranit sami s pomocí následujících údajů V případě nejistoty se laskavě obraťte na autorizovaný zákaznický servis Pozor Než začnete provádět jakoukoliv péči nebo údržbu zařízení vypněte a vytáhněte zástrčku ze sítě V...

Страница 82: ...tí IP X5 Přívod vody Teplota přívodu max 40 C Přiváděné množství min 8 l min Přívodní tlak 0 2 1 2 MPa Výkonnostní parametry Pracovní tlak 8 MPa Max přípustný tlak 10 MPa Čerpané množství vody 5 5 l min Množství naplněného čisticího prostředku 0 4 l min Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole 10 N Hodnota vibrace ruka paže ISO 5349 0 8 m s2 Hladina akustického tlaku LpA EN60704 1 78 dB A Hladina ...

Страница 83: ...eprečuje nehoteno delovanje naprave Zapah zapira ročico ročne brizgalne pištole in preprečujejo nehoten vklop naprave Če ročico na ročni brizgalni pištoli spustite tlačno stikalo izklopi črpalko visokotlačni curek se ustavi Če ročico povlečete se črpalka ponovno vklopi Nevarnost Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami Naprave ne vklapljajte če so poškodovani omrežni prikl...

Страница 84: ...roci mladoletne ali neusposobljene osebe Otroke je potrebno nadzorovati da bi zagotovili da se z napravo ne igrajo Uporabnik mora stroj uporabljati v skladu z njegovim namenom Mora upoštevati lokalne danosti in pri delu s strojem paziti na osebe v okolici Naprave ne uporabljajte če se v njenem dosegu nahajajo druge osebe razen če slednje nosijo zaščitna oblačila Za zaščito pred brizganjem vode ali...

Страница 85: ...ti lahko vodi do poškodb na visokotlačni črpalki Če naprave v 2 minutah ne izgradi nobenega tlaka napravo izklopite in postopajte v skladu z napotki v poglavju Pomoč pri motnjah Pri nečistočah v dovodni vodi obvezno uporabite fini vodni filter 3 4 Î Visokotlačno gibko cev spojite z visokotlačnim priključkom naprave Î Brizgalno cev vtaknite v ročno brizgalno pištolo in jo pritrdite z obračanjem za ...

Страница 86: ...nadomestne dele Pregled nadomestnih delov boste našli na koncu tega navodila za uporabo Manjše motnje lahko odpravite sami s pomočjo naslednjega pregleda V primeru dvoma se obrnite pooblaščeni servisni službi Nevarnost Pred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli izklopite napravo in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice Popravila in posege na električnih sestavnih delih sme opravljati le pooblaščena ...

Страница 87: ...n 8 l min Dotočni tlak 0 2 1 2 MPa Podatki o zmogljivosti Delovni tlak 8 MPa Maks dovoljeni tlak 10 MPa Črpalna količina voda 5 5 l min Črpalna količina čistilno sredstvo 0 4 l min Povratna sila ročne brizgalne pištole 10 N Vrednost vibracij rok ISO 5349 0 8 m s2 Izmerjen nivo hrupa LpA EN60704 1 78 dB A Nivo hrupa ob obremenitvi LWA 2000 14 EG 92 dB A Mere Dolžina 229 mm Širina 314 mm Višina 572 ...

Страница 88: ...eczenia chronią użytkownika i nie wolno ich modyfikować ani obchodzić Wyłącznik zapobiega niepożądanemu włączeniu się urządzenia Blokada zablokowuje dźwignię pistoletu natryskowego i zapobiega niezamierzonemu włączeniu się urządzenia Po zwolnieniu dźwigni pistoletu natryskowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę i strumień wody ustaje Po pociągnięciu za dźwignię pompa ponownie się włącza Niebezpi...

Страница 89: ... Obsługa urządzenia przez dzieci lub osoby nieprzyuczone jest zabroniona Dzieci powinny być nadzorowane żeby zapewnić iż nie będą się bawiły urządzeniem Użytkownik ma obowiązek używania urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem Podczas pracy musi on uwzględniać warunki panujące w otoczeniu i uważać na osoby znajdujące się w pobliżu Nie używać urządzenia jeżeli w jego zasięgu znajdują się inne osoby...

Страница 90: ... prowadzi do uszkodzenia pompy wysokociśnieniowej Jeżeli urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut należy je wyłączyć i postąpić zgodnie ze wskazówkami z rozdziału Pomoc przy usterkach W przypadku zanieczyszczeń w doprowadzanej wodzie np woda studzienna należy koniecznie stosować dokładny filtr wody 3 4 Î Połączyć wąż wysokociśnieniowy z przyłączem wysokociśnieniowym urządzenia Î Włożyć la...

Страница 91: ...ne z wody W celu uniknięcia szkód Î Przechowywać urządzenie z wszystkimi akcesoriami w ogrzewanym pomieszczeniu Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne Lista części zamiennych znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie korzystając z poniższych wskazówek W razie wątpliwości prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu Niebezpieczeństwo Prze...

Страница 92: ...ik sieciowy zwłoczny 10 A Klasa ochrony II Stopień zabezpieczenia IP X5 Przyłącze wody Temperatura doprowadzenia maks 40 C Ilość doprowadzenia min 8 l min Ciśnienie doprowadzenia 0 2 1 2 MPa Wydajność Ciśnienie robocze 8 5 MPa Maks dopuszczalne ciśnienie 11 MPa Ilość pobieranej wody 7 3 l min Ilość pobieranego środka czyszczącego 0 4 l min Siła odrzutu pistoletu natryskowego 14 N Drgania przenoszo...

Страница 93: ...utilizatorului şi nu este permisă modificarea sau scoaterea din funcţiune a acestora Comutatorul aparatului împiedică pornirea accidentală a aparatului Zăvorul blochează maneta pistolului de pulverizat şi împiedică pornirea accidentală a aparatului Dacă mânerul pistolului manual de stropit este eliberat întrerupătorul manometric decuplează pompa iar jetul sub presiune se opreşte Dacă se trage de m...

Страница 94: ...esupravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul Beneficiarul are obligaţia de a utiliza aparatul conform prevederilor El trebuie să ţină cont de împrejurările de la faţa locului şi în timpul lucrului să fie atent la persoanele din preajmă Nu folosiţi aparatul când în raza de acţiune a acestuia se află alte persoane decât dacă acestea poartă echipament de protecţie Se vor purta îmbrăc...

Страница 95: ...ncţionarea uscată timp de mai mult de 2 minute poate ducă la deteriorarea pompei de înaltă presiune În cazul în care aparatul nu mai generează presiune timp de 2 minute opriţi aparatul şi procedaţi conform instrucţiunilor din capitolul Remedierea defecţiunilor În cazul existenţei de impurităţi în apa de alimentare se va utiliza neapărat un filtru de apă fin 3 4 Î Conectaţi furtunul de înaltă presi...

Страница 96: ...e complet de apă Pentru a evita deteriorarea Î Aparatul şi toate accesoriile trebuie depozitate într o încăpere ferită de îngheţ Utilizaţi numai piese de schimb originale Lista pieselor de schimb se află la sfârşitul acestor instrucţiuni de utilizare Multe defecţiuni pot fi remediate de către dvs apelând la ajutorul următoarei prezentări de ansamblu În caz de neclarităţi vă rugăm să vă adresaţi se...

Страница 97: ...tanş Soluţia de curăţat nu este aspirată Date tehnice Alimentarea cu curent Tensiune 220 240 1 50 60 V Hz Consum de curent 6 A Siguranţă pentru reţea temporizată 10 A Clasa de protecţie II Grad de protecţie IP X5 Racordul de apă Temperatura de circulare max 40 C Debitul de circulare min 8 l min Presiunea de circulare 0 2 1 2 MPa Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 8 MPa Presiunea ma...

Страница 98: ...enené ani vyradené z činnosti Vypínač zariadenia zabraňuje nezávislej prevádzke zariadenia Zaistenie zablokujte páku ručnej striekacej pištole a zabraňuje neúmyselnému spusteniu zariadenia Pri uvoľnení páčky ručnej striekacej pištole sa vypne tlakový spínač čerpadla ktorý zastaví vysokotlakový prúd vody Po potiahnutí páčky sa znova zapne čerpadlo Nebezpečenstvo Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zásuvk...

Страница 99: ...ť deti ani osoby neznalé Deti by mali byť pod dozorom aby sa zaistilo že sa so zariadením nehrajú Používateľ je povinný používať zariadenie v súlade s jeho určením Je povinný prihliadať na miestne podmienky a pri práci so zariadením dávať pozor aj na osoby vo svojom okolí Zariadenie nepoužívajte ak sa v blízkosti dosahu nachádzajú iné osoby s výnimkou osôb ktoré majú oblečený ochranný odev Na ochr...

Страница 100: ...ako 2 minúty spôsobí poškodenie vysokotlakového čerpadla Ak zariadenie do 2 minút nevytvorí tlak zariadenie vypnite a postupujte podľa pokynov uvedených v kapitole Pomoc v prípade porúch V prípade znečistenia prívodnej vody bezpodmienečne použite jemný vodný filter 3 4 Î Vysokotlakovú hadicu spojte s vysokotlakovou prípojkou zariadenia Î Na ručnú striekaciu pištoľ nasaďte požadovanú trysku a upevn...

Страница 101: ...né vody Aby sa zbránilo vzniku škôd Î Zariadenie s kompletným príslušenstvom uschovajte na mieste chránenom pred mrazom Používajte výhradne originálne náhradné diely Prehľad náhradných dielov nájdete na konci tohto prevádzkového návodu Pomocou nasledujúceho prehľadu možno ľahko odstrániť drobné poruchy V prípade pochybností sa láskavo obráťte na autorizovanú servisnú službu Nebezpečenstvo Pred kaž...

Страница 102: ...prúd 6 A Sieťový istič pomalý 10 A Krytie II Stupeň ochrany IP X5 Pripojenie vody Prívodná teplota max 40 C Prívodné množstvo min 8 l min Tlak na prívode 0 2 1 2 MPa Výkonové parametre Prevádzkový tlak 8 MPa Max prípustný tlak 10 MPa Dopravované množstvo voda 5 5 l min Dopravovanémnožstvo čistiaci prostriedok 0 4 l min Reaktívna sila ručnej striekacej pištole 10 N Vibrácie v ruke ramene ISO 5349 0...

Страница 103: ...sprječava njegov neželjeni rad Zapor blokira polugu ručne prskalice i sprječava nehotično pokretanje uređaja Kada se pusti poluga ručne prskalice tlačna sklopka isključuje pumpu i zaustavlja visokotlačni mlaz Kada se poluga povuče pumpa se ponovo uključuje Opasnost Mrežni utikač i utičnicu nikada ne dodirujte mokrim rukama Uređaj ne pokrećite ako su oštećeni strujni priključni kabel ili važni dije...

Страница 104: ...i da se igraju s uređajem Korisnik mora uređaj upotrebljavati u skladu s njegovom namjenom Mora uzeti u obzir lokalne uvjete i pri radu s uređajem paziti na osobe u okružju Nemojte raditi s uređajem ako se u njegovom dometu nalaze osobe osim ako one nose zaštitnu odjeću Za zaštitu od prskajuće vode ili prljavštine nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću i zaštitne naočale Oprez Pri temperaturama ispod...

Страница 105: ...visokotlačnu pumpu Ako uređaj unutar 2 minute ne uspostavi tlak isključite ga i postupite sukladno uputama u poglavlju Otklanjanje smetnji U slučaju onečišćenja u dovodnoj vodi obvezno koristite fini filtar za vodu od 3 4 Î Spojite visokotlačno crijevo na priključak visokog tlaka uređaja Î Cijev za prskanje utaknite u ručnu prskalicu i fiksirajte okretanjem za 90 Î Otvorite pipu za vodu do kraja Î...

Страница 106: ...samo originalne pričuvne dijelove Pregled pričuvnih dijelova naći ćete na kraju ovih uputa za rad Manje smetnje možete ukloniti sami uz pomoć sljedećeg pregleda U slučaju dvojbe obratite se ovlaštenoj servisnoj službi Opasnost Prije svakog čišćenja i održavanja isključite uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice Popravke i radove na električnim sastavnim dijelovima smije izvoditi samo ovlašten...

Страница 107: ...vodni protok min 8 l min Dovodni tlak 0 2 1 2 MPa Podaci o snazi Radni tlak 8 MPa Maks dozvoljeni tlak 10 MPa Protok vode 5 5 l min Protok sredstva za čišćenje 0 4 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 10 N Vrijednost vibracije ruke ISO 5349 0 8 m s2 Razina zvu nog tlaka LpA EN60704 1 78 dB A Razina zvučne snage LWA 2000 14 EZ 92 dB A Dimenzije Duljina 229 mm Širina 314 mm Visina ...

Страница 108: ...ti niti zaobilaziti Prekidač uređaja sprečava njegov neželjeni rad Bravica blokira polugu ručne prskalice i sprečava nehotično pokretanje uređaja Kada se poluga ručne prskalice pusti prekidač za pritisak isključuje pumpu i zaustavlja mlaz visokog pritiska Kada se poluga povuče pumpa se ponovo uključuje Opasnost Mrežni utikač in utičnicu nikada ne dodirujte vlažnim rukama Uređaj ne pokrećite ako su...

Страница 109: ...jene osobe Deca se moraju nadgledati kako bi se sprečilo da se igraju s uređajem Korisnik mora uređaj upotrebljavati u skladu sa njegovom namenom Mora voditi računa o lokalnim uslovima i kod rada sa uređajem paziti na ljude u okolini Nemojte raditi sa uređajem ako se u njegovom dometu nalaze osobe osim ako one nose zaštitnu odeću Za zaštitu od prskanja vode ili prljavštine nosite primerenu zaštitn...

Страница 110: ...že od 2 minuta može da ošteti pumpu visokog pritiska Ukoliko u roku od 2 minuta uređaj ne uspostavi pritisak isključite ga i postupite u skladu sa napomenama u poglavlju Otklanjanje smetnji U slučaju zaprljanja dolazne vode obavezno koristite fini filter za vodu od 3 4 Î Spojite crevo visokog pritiska na priključak visokog pritiska uređaja Î Cev za prskanje utaknite u ručnu prskalicu i fiksirajte ...

Страница 111: ...e rezervne delove Pregled rezervnih delova naći ćete na kraju ovog uputstva za rad Manje smetnje možete sami ukloniti uz pomoć sledećeg pregleda U slučaju nedoumice obratite se ovlašćenoj servisnoj službi Opasnost Pre svakog čišćenja i održavanja isključite uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice Popravke i radove na električnim sastavnim delovima sme da izvodi samo ovlašćena servisna služba ...

Страница 112: ... maks 40 C Dovodni protok min 8 l min Dovodni tlak 0 2 1 2 MPa Podaci o snazi Radni pritisak 8 MPa Maks dozvoljeni pritisak 10 MPa Protok vode 5 5 l min Protok sredstva za čišćenje 0 4 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 10 N Vrednost vibracije ruke ISO 5349 0 8 m s2 Nivo zvučnog pritiska LpA EN 60704 1 78 dB A Nivo zvučne snage LWA 2000 14 EZ 92 dB A Dimenzije Dužina 229 mm Šir...

Страница 113: ...ството Внимание Предпазните приспособления служат за защита на потребителя и не трябва да се променят или заобикалят Прекъсвачът на уреда предотвратява непреднамереното пускане в експлоатация на уреда Блокировката спира лоста на пистолета за ръчно пръскане и предотвратява непреднамерения старт на уреда Ако се освободи лостът на пистолета за ръчно пръскване пневматичният контакт изключва помпата ст...

Страница 114: ...ва от деца младежи или неоторизирани лица Децата трябва да бъдат под надзор за да се гарантира че няма да играят с уреда Потребителят трябва да използва уреда според предписанията Той трябва да се съобразява с даденостите на място и да внимава при работа с уреда дали наоколо няма хора Не използвайте уреда ако в обсега се намират други лица освен ако не носят защитно облекло За защита от напръскван...

Страница 115: ...унга на уреда и свържете със захранването с вода Внимание Сух ход при повече от 2 минути води до увреждания на помпа високо налягане Ако уредът не създаде налягане в рамките на 2 минути изключете уреда и подходете според указанията в глава Помощ при неизправности Когато постъпващата вода е замърсена използвайте непременно фин филтър за вода 3 4 Î Маркуча за работа под налягане да се свърже с извод...

Страница 116: ...чистете под течаща вода Î Изтеглете цедката от връзката за крана за вода с помощта на плоски клещи и я почистете под течаща вода Внимание Уреда и принадлежностите да се пазят от замръзване Уредът и принадлежностите се разрушават при замръзване ако са напълно изпразнени от вода За да се избегнат увреждания Î Уреда и всички принадлежности да се съхраняват в защитено от замръзване място Използвайте с...

Страница 117: ...лебания в налягането Уредът не е херметичен Почистващото средство не се засмуква Технически данни Електрозахранване Напрежение 220 240 1 50 60 V Hz Консумацията на ток 6 А Предпазител инертен 10 А Клас защита II Градус на защита IP X5 Захранване с вода Температура на постъпващата вода макс 40 C Дебит за постъпващата вода мин 8 л мин Налягане на постъпващата вода 0 2 1 2 MPa Данни за мощността Рабо...

Страница 118: ... Seadme lüliti hoiab ära seadme kogemata käimapaneku Lukustus blokeerib pesupüstoli hoova ja takistab seadme kogemata käivitamist Kui pesupüstoli asuv päästik lastakse lahti lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrgsurve juga seiskub Päästikule vajutamisel lülitub pump jälle sisse Oht Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi kunagi puutuda niiskete kätega Seadet ei tohi käivitada kui toitejuhe või sea...

Страница 119: ...d ei tohi seadmega töötada Lapsi tuleb jälgida kontrollimaks et nad seadmega ei mängi Seadet tuleb kasutada selle otstarbe kohaselt Arvestada tuleb kohalikke iseärasusi ning seadmega töötades pöörata tähelepanu ka läheduses viibivatele inimestele Ärge kasutage seadet kui tööpiirkonnas viibib kõrvalisi isikuid sel juhul peavad need isikud kandma kaitserõivastust Kaitseks tagasipritsiva vee ja mustu...

Страница 120: ...eevarustusega Ettevaatust Kuivalt töötamine rohkem kui 2 minuti vältel põhjustab kõrgsurvepumbal kahjustusi Kui seade ei tekita 2 minuti vältel rõhku tuleb see välja lülitada ja toimida vastavalt peatükis Abi häirete korral toodud juhistele Kui pealevooluvees on mustust tuleb kindlasti kasutada 3 4 peent veefiltrit Î Ühendage kõrgsurvevoolik masina kõrgsurveliitmikuga Î Torgake joatoru pesupüstoli...

Страница 121: ...mis mille temperatuur ei lange allapoole nulli Kasutage eranditult originaalvaruosi Varuosade loend on käesoleva kasutusjuhendi lõpus Paljud tõrked saate alljärgneva loendi abiga ise kõrvalda Kahtluse korral palun pöörduda volitatud hooldustöökoja poole Oht Lülitage enne kõiki hooldustöid masin välja ja tõmmake võrgupistik välja Remonditöid ja töid elektriliste komponentide juures tohib teha ainul...

Страница 122: ...emperatuur max 40 C Juurdevoolu hulk min 8 l min Juurdevoolurõhk 0 2 1 2 MPa Jõudluse andmed Töörõhk 8 MPa Max lubatud rõhk 10 MPa Jõudlus vesi 5 5 l min Jõudlus puhastusvahend 0 4 l min Pritsepüstoli reaktiivjõud 10 N Käe käsivarre vibratsioonitase ISO 5349 0 8 m s2 Helirõhutase LpA EN60704 1 78 dB A Helivõimsuse tase LWA 2000 14 EÜ 92 dB A Mõõtmed Pikkus 229 mm Laius 314 mm Kõrgus 572 mm Kaal 5 ...

Страница 123: ...ošības iekārtas kalpo lietotāja aizsardzībai un tās nekādā veidā nedrīkst mainīt vai atstāt neievērotas Aparāta slēdzis novērš aparāta neatļautu lietošanu Fiksators nobloķēt rokas smidzināšanas pistoles sviru un novērš aparāta nejaušu iedarbināšanu Ja smidzinātājpistoles rokturis tiek atlaists manometriskais slēdzis atslēdz sūkni un augstspiediena strūkla vairs netiek izsmidzināta Pavelkot sviru s...

Страница 124: ...nav paredzēta lai to lietotu personas ar ierobežotām fiziskām sensoriskām un garīgām spējām Ar aparātu nedrīkst strādāt bērni vai neapmācītas personas Bērni ir jāuzrauga lai pārliecinātos ka tie nespēlējas ar ierīci Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbilstoši noteikumiem Viņam jāņem vērā vietējie apstākļi un strādājot ar aparātu jāpievērš uzmanība apkārtnē esošajiem cilvēkiem Neizmantojiet ierīc...

Страница 125: ...umam Uzmanību Par 2 minūtēm ilgāka tukšgaita rada augstspiediena sūkņa bojājumus Ja aparātā 2 minūšu laikā nepalielinās spiediens izslēdziet aparātu un rīkojieties saskaņā ar norādījumiem nodaļā Palīdzība darbības traucējumu gadījumā Ja pievadāmais ūdens ir netīrs noteikti izmantojiet smalko ūdens filtru 3 4 Î Augstspiediena šļūteni savienojiet ar aparāta augstspiediena pieslēgumu Î Uzgali iesprau...

Страница 126: ...neizlej visu ūdeni pastāv risks ka tie tiks sabojāti sala iedarbības rezultātā Lai novērstu bojājumus Î Uzglabājiet ierīci ar visiem piederumiem no sala aizsargātā telpā Izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas Pārskatu par rezerves daļām Jūs varat atrast šīs lietošanas pamācības beigās Mazākos traucējumus Jūs varat novērst patstāvīgi izmantojot sekojošo pārskatu Šaubu gadījumos lūdzam grieztie...

Страница 127: ...ms Spriegums 220 240 1 50 60 V Hz Elektroenerģijas patēriņš 6 A Tīkla drošinātājs kūstošais 10 A Aizsardzības klase II Aizsardzības līmenis IP X5 Ūdens pieslēgums Pievadāmā ūdens temperatūra maks 40 C Pievadāmā ūdens daudzums min 8 l min Pievadāmā ūdens spiediens 0 2 1 2 MPa Tehniskie dati attiecībā uz jaudu Darba spiediens 8 MPa Maks pieļaujamais spiediens 10 MPa Ūdens patēriņš 5 5 l min Tīrīšana...

Страница 128: ...isti ar nenaudoti Prietaiso jungiklis užtikrina kad prietaisas nebūtų įjungtas atsitiktinai Fiksatorius užblokuoja rankinio purškimo pistoleto svirtį ir užtikrina kad prietaisas nebūtų įjungtas atsitiktinai Kai atlaisvinamas rankinio purškimo pistoleto svertas pneumatinis jungiklis išjungia aukšto slegio pompą o aukšto slegio srove nutrūksta Jei svertas patraukiamas siurblys vel ijungiamas Pavojus...

Страница 129: ...ims su fizine sensorine ar psichine negalia Su prietaisu draudžiama dirbti vaikams arba asmenims kurie nėra išmokyti juo naudotis Vaikus būtina prižiūrėti kad jie nežaistų su įrenginiu Vartotojas prietaisą turi naudoti pagal nurodymus Jis turi paisyti aplinkos sąlygų o dirbdamas netoliese esančių žmonių laikytis Nenaudokite prietaiso jei jo darbo zonoje asmenų nedėvinčių apsauginės aprangos Kad ap...

Страница 130: ...au kaip 2 minutes veiks be skysčio Jei prietaisas per 2 minutes nesukuria slėgio prietaisą išjunkite ir vykdykite skyriuje Pagalba gedimų atveju pateiktus nurodymus Jei atiteka nešvarus vanduo būtinai naudokite smulkų 3 4 vandens filtrą Î Aukšto slėgio žarną prijunkite prie prietaiso aukšto slėgio movos Î Purškimo antgalį įkiškite į rankinio purškimo pistoletą ir užfiksuokite pasukdami 90 kampu Î ...

Страница 131: ...lčio Jei iš prietaiso ir priedų nevisiškai pašalinamas vanduo jie gali būti pažeisti Siekdami apsaugoti prietaisą ir priedus Î laikykite juos nuo šalčio apsaugotoje patalpoje Naudokite tik originalias atsargines dalis Atsarginių dalių apžvalgą rasite šios naudojimo instrukcijos pabaigoje Naudodamiesi toliau pateiktu aprašu mažesnius gedimus pašalinsite patys Abejotinais atvejais kreipkitės į klien...

Страница 132: ...os tinklo saugiklis inercinis 10 A Apsaugos klasė II Saugiklio rūšis IP X5 Vandens prijungimo antgalis Maks atitekančio vandens temperatūra 40 C Maž atitekančio vandens kiekis 8 l min Atitekančio vandens slėgis 0 2 1 2 MPa Galia Darbinis slėgis 8 MPa Maks leistinas slėgis 10 MPa Vandens debitas 5 5 l min Valymo priemonės debitas 0 4 l min Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka 10 N Delno ...

Страница 133: ...ористувачів Видозміна захисних пристроїв чи нехтування ними не допускається Головний вимикач запобігає самовільній роботі апарату Блокування блокує важіль ручного пістолету розпилювача та захищає від самовільного запуску апарата Якщо важіль ручного пістолета розпилювача відпускається манометричний вимикач відключає насос подача струменя води під високим тиском припиняється При натисканні на важіль...

Страница 134: ...овими здібностями Забороняється експлуатація пристрою дітьми або некваліфікованими особами Необхідно стежити за дітьми щоб вони не грали із пристроєм Користувач повинен використовувати пристрій у відповідності до інструкції Він повинен враховувати умови місцевості та звертати увагу на третіх осіб під час роботи з пристроєм Пристрій не використовуйте коли в зоні досяжності є інші люди особливо якщо...

Страница 135: ... приводить до виходу з ладу високонапірного насоса Якщо пристрій протягом 2 хвилин не набирає тиск то його слід вимкнути і діяти відповідно вказівкам які приводяться в главі Допомога у випадку неполадок При наявності забруднень у водi що подається необхідно обов язково використовувати 3 4 дюймовий фільтр тонкого очищення води Î З єднати шланг високого тиску с під єднанням високого тиску Î Надіньте...

Страница 136: ...иналежності можуть постраждати від морозу якщо з них повністю не спущено воду Для уникнення пошкоджень Î Зберігатипристрійз усімааксесуарамиутеплому приміщенні Використовуйте тыльки оригынальны запасні частини фірми Опис запасних частин наприкінці даної інструкції з експлуатації Незначні ушкодження ви можете виправити самостійно за допомогою наступного огляду У сумнійних випадках будь ласка зверта...

Страница 137: ...асіб не всмоктується Технічні характеристики Подача струму Напруга 220 240 1 50 60 V Hz Споживання енергії 6 А Запобіжник інерційний 10 А Клас захисту II Ступінь захисту IP X5 Подача води Температура струменя макс 40 C Об єм що подається мін 8 л хв Тиск що подається 0 2 1 2 МПа Робочі характеристики Робочий тиск 8 МПа Макс допустимий тиск 10 МПа Продуктивність насоса вода 5 5 л хв Об єм подачі зас...

Страница 138: ...138 ...

Страница 139: ...139 ...

Страница 140: ......

Отзывы: