Kärcher RM Sprayer EK I Скачать руководство пользователя страница 20

20

Svenska

Spruta inte mot vinden utomhus.

När du fyller på maskinen ska du alltid 
titta på manometern. Överskrid inte det 
högsta tillåtna påfyllningstrycket 6 bar.

Maskinen måste stå upp under använd-
ningen.

Lämna inte maskinen under tryck under 
lång tid.

Lämna inte maskinen under tryck i so-
len.

Följ de lokala föreskrifterna om hante-
ring av avloppsvatten.

Maskinen får inte modifieras. Skadade 
eller ej fungerande delar måste bytas ut 
direkt av kundtjänst.

Underhåll och felavhjälpning

En maskin är endast säker om den un-
derhålls regelbundet.
Låt en behörig firma kontrollera maski-
nen med jämna mellanrum.

Skadade maskindelar ska direkt bytas ut 
mot originaldelar.

Gör maskinen trycklös och töm den före 
alla reparations- och underhållsarbeten.

I Tyskland rekommenderar yrkesorgani-
sationen att sprutor inspekteras vart 
femte år av en behörig specialist (helst 
genomfört av tillverkaren). Följ nationel-
la bestämmelser.

Kontrollera regelbundet att tryck- och 
vätskebärande delar, manöverdelar 
samt säkerhetsventil och manometer 
fungerar felfritt. Stäng av maskinen 
omedelbart om du misstänker skada.

Skölj igensatta munstycken eller ventiler 
i vatten. Blås inte igenom med munnen.

Rikta inte sprutrörets ände mot dig när 
du skruvar loss det.

Funktion

Sprutan kan fyllas med tryckluft (max 6 bar) 
genom manuell pumpning med pumphand-
taget eller genom anslutning av en tryckluft-
skälla.
Trycket i behållaren visas på manometern. 
Om trycket i behållaren stiger över 6 bar 
kommer övertrycket att släppas ut genom 
säkerhetsventilen.
Genom att trycka på avstängningsventilen 
på handtaget kan användaren spruta ut 
vätskan (t.ex. rengöringsmedel) som har 
fyllts på i maskinen.

Avsedd användning

Använd den här maskinen endast i enlighet 
med uppgifterna i den här bruksanvisning-
en.
Sprutan är avsedd för att spruta följande ut-
spädda KÄRCHER-rengöringsmedelslös-
ningar (färdigblandad lösning):
RM 21, RM 43, RM 55, RM 57, RM 58*, RM 
59*,RM 99, RM 732, RM 735, RM 748, RM 
756, RM 760, RM 762, RM 764, RM 767, 
RM 768, RM 770, RM 811, RM 812, RM 
816, RM 820, RM 821, RM 824, RM 828, 
RM 829, RM 831, RM 832
* Endast för kortvarigt bruk; maskinen mås-
te sköljas ur efter användning.
Sprutan är även avsedd för att spruta:

Formolja och tunnflytande mineralolja

Lätt alkaliska byggkemikalier (pH-värde 
under 9)

Lösningsmedel och kloridfria, neutrala 
rengöringsmedel

Tunnflytande, lösningsmedelsfria emul-
sions- och målarfärger.

FARA

Hälsofara, risk för miljöskador

Felaktig användning kan leda till farliga per-
sonskador och miljöskador.
Före varje användning: Följ säkerhetsan-
visningarna och informationen i säkerhets-
databladen som tillhandahålls av 
tillverkaren av respektive medel.
Överskrid inte den maximala koncentratio-
nen som tillverkaren anger för respektive 
kemiskt ämne och blandning.
Följ lagstadgade bestämmelser liksom 
myndighetsbestämmelser som gäller i ditt 
land.
Använd endast maskinen utomhus eller i 
väl ventilerade utrymmen.
Före första användningen: Låt säljaren el-
ler en fackman visa dig hur du använder 
maskinen.

Inte lämplig för:

Växtskyddsmedel

Brandfarliga vätskor

Väteperoxid och liknande syrefrisättan-
de ämnen.

Frätande ämnen (vissa desinfektions- 
och impregneringsmedel, syror, alkalier

Vätskor som innehåller ammoniak

Vätskor med temperaturer över 50 °C

Ytaktiva ämnen (tensider), lösningsme-
del och vätskor som innehåller lösnings-
medel, som kan utlösa eller främja 
sprickbildning i den använda plasten

Viskösa, klibbiga eller restbildande väts-
kor (färger, fetter)

Användning inom livsmedelssektorn.

Förbjuden användning

Externa tryckluftskällor utan originalven-
tilen för påfyllning av tryckluft

För flamning

För lagring och förvaring av vätskor

För ögonsköljning

Miljöskydd

Förpackningsmaterialen kan återvin-
nas. Avfallshantera förpackningar på 

ett miljövänligt sätt.

Elektriska och elektroniska maskiner 
innehåller ofta värdefulla återvinnings-
bara material och komponenter såsom 

engångsbatterier, uppladdningsbara batte-
rier och olja, som vid felaktig användning 
eller felaktig avfallshantering kan utgöra en 
potentiell risk för människors hälsa och för 
miljön. Dessa komponenter är dock nöd-
vändiga för att maskinen ska kunna arbeta 
korrekt. Maskiner som märkts med denna 
symbol får inte kastas i hushållssoporna.

Information om ämnen (REACH)

Aktuell information om ämnen finns på: 

www.kaercher.com/REACH

Tillbehör och reservdelar

Använd endast originaltillbehör och origi-
nalreservdelar, så att en säker och stör-
ningsfri drift av maskinen är garanterad.
Information om tillbehör och reservdelar 
finns på 

www.kaercher.com

.

Manövrerings- och 

funktionselement

Bild A

1

Skjutbygel

2

Bär-/pumphandtag

3

Påfyllningsventil (tryckluft)

4

Manometer

5

Pumphållare, svängbar

6

Spiralslang

7

Spärrhjul

8

Avstängningsventil

9

Strålrör

10

Munstycke

11

Transporthjul (2x)

12

Behållare

13

Säkerhetsventil

14

Utloppsöppning

15

Spärr

Idrifttagning

Montering

1. Fäst skjutbygeln på sprutan.
2. Skruva in spiralslangen i utloppsöpp-

ningen.

3. Skjut in låset underifrån på skruvanslut-

ningen.

4. Koppla ihop spiralslangen och avstäng-

ningsventilen och dra åt överfallsmut-
tern.

5. Skruva fast strålröret på avstängnings-

ventilen.

6. Kontrollera behållare, pump, spirals-

lang, avstängningsventil, manometer 
och strålrör avseende skador.

7. Om alla delar är oskadade måste en tät-

hets- och funktionskontroll utföras.

Täthetskontroll

1. Pumpa upp den tomma maskinen till 

2 bar.

2. Vänta i 30 minuter.
3. Läs av trycket på manometern. Trycket 

får inte ha sjunkit under 1,5 bar.

Funktionstest

1. Aktivera avstängningsventilen. Avstäng-

ningsventilen ska då öppnas och stäng-
as.

2. Lås upp spärrhjulet.
3. Dra i den röda knappen på säkerhets-

ventilen. Trycket ska då släppas ut av 
sig självt.

Manövrering

Fylla på sprutan

1. Dra upp den röda knappen på säker-

hetsventilen tills behållaren är trycklös.

2. Tryck ner pumphandtaget och vrid det 

moturs
Pumphandtaget är låst.

3. Skruva loss pumpen och ta ut den från 

behållaren.

4. Häng pumpen i pumphållaren.

Содержание RM Sprayer EK I

Страница 1: ...RM Sprayer EK I 59566380 11 20 Register your product www kaercher com welcome Deutsch 3 English 5 Français 8 Italiano 11 Español 14 Norsk 17 Svenska 19 Ελληνικά 22 Magyar 25 Slovenčina 28 ...

Страница 2: ...A B C D E ...

Страница 3: ...ist sicher Lassen Sie das Gerät regelmäßig durch einen Fachbetrieb prüfen und warten Ersetzen Sie beschädigte Geräteteile unverzüglich durch Originalteile Machen Sie das Gerät vor allen Repara tur und Wartungsarbeiten drucklos und entleeren Sie es Die Berufsgenossenschaft empfiehlt Sprühgeräte jeweils alle 5 Jahre einer sach kundigen Untersuchung am Besten durch den Hersteller unterziehen zu lasse...

Страница 4: ...en 5 Die Reinigungsmittel Lösung Voran satz in die Behälteröffnung füllen Höchstmenge 10 l 6 Die Pumpe in den Behälter einführen und festschrauben Druck mit der Pumpe erzeugen 1 Den Pumpengriff nach unten drücken und im Uhrzeigersinn drehen Der Pumpengriff ist entriegelt 2 Den Pumpengriff auf und ab bewegen bis der gewünschte Druck im Behälter aufgebaut ist Hinweis Der Druck darf 6 bar nicht übers...

Страница 5: ...en wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos so fern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih ren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Adresse siehe Rückseite Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten EU Konformitätserklärung Hiermit erklären wir dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufg...

Страница 6: ...e rinsed after use In addition the spray unit is designed for spraying Formwork oil and low viscosity mineral oil Slightly alkaline construction chemicals pH value below 9 Solvent and chloride free neutral deter gents Low viscosity solvent free emulsion and paints DANGER Health risk risk of environmental dam age Improper use can lead to dangerous inju ries and damage to the environment Please obse...

Страница 7: ... the locking wheel 3 Empty the unit 4 Rinse the unit with clear water Note The choice and disposal of the rinsing fluid are based on the specifications of the prod uct manufacturer 5 Empty the fluid from the container Note When emptying through the filling opening fluid remains in the container 6 Disconnect the spiral hose from the con tainer outlet 7 Let the residual fluid run out Cleaning 1 Wipe...

Страница 8: ...e de sécurité est endommagée ou inefficace Seules des personnes formées en bonne santé et bien reposées peuvent travailler avec l appareil Vous ne devez pas être sous l influence d alcool de dro gues ou de médicaments Les enfants et les adolescents ne sont pas autorisés à utiliser l appareil Rangez l appareil hors de portée des enfants Tenez les personnes non impliquées à l écart pendant la pulvér...

Страница 9: ...es et souvent des composants tels que des piles batteries ou de l huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l environnement s ils ne sont pas manipulés ou éliminés cor rectement Ces composants sont cepen dant nécessaires pour le fonctionnement correct de l appareil Les appareils mar qués par ce symbole ne doivent pas être je tés dans les ordures ménagères Remarques concernant...

Страница 10: ...guidon 2 Soulever et porter l appareil par la poi gnée de transport 3 Dépressuriser l appareil avant de le transporter dans un véhicule Stockage 몇 AVERTISSEMENT Risque de blessure et d endommage ment Observez le poids de l appareil 1 Conserver l appareil avec la pompe dé vissée 2 Conserver dans un environnement sec 3 Protéger l appareil du rayonnement so laire et du gel Entretien et maintenance Le...

Страница 11: ...urante la nebulizzazione Non nebu lizzare mai su persone animali apparecchiature elettriche e cavi con trovento o in acqua Quando vengono nebulizzati liquidi si creano goccioline fini Pertanto se si utilizzano sostanze peri colose occorre indossare indumenti di sicurezza adeguati inclusi guanti di pro tezione e protezione respiratoria Quando vengono nebulizzati liquidi in fiammabili Sono ammessi s...

Страница 12: ...i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all indirizzo www kaercher com REACH Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali si garantisce un funzionamento si curo e privo di disturbi dell apparecchio Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www kaer cher co...

Страница 13: ... Pericolo di lesioni e di danneggiamento Prestare attenzione al peso dell apparec chio 1 Conservare l apparecchio con la pompa svitata 2 Conservare in un ambiente asciutto 3 Proteggere l apparecchio dall irraggia mento solare e dal gelo Cura e manutenzione I seguenti lavori di manutenzione devono essere eseguiti dopo 50 utilizzi o comun que almeno una volta all anno 1 Pulire l ugello sotto acqua c...

Страница 14: ...imales equipos eléctricos y cables contra el viento o en el agua Se crean gotas finas al pulverizar líqui dos Por lo tanto use un vestuario de protec ción personal adecuado que incluya guan tes de protección y protección respiratoria cuando manipule sustancias peligrosas Al pulverizar líquidos inflamables Solo se permiten líquidos con un punto de inflamación superior a 55 C Evite fuentes de encend...

Страница 15: ... com REACH Accesorios y recambios Utilice únicamente accesorios y recambios originales estos garantizan un servicio se guro y fiable del equipo Encontrará información sobre los acceso rios y recambios en www kaercher com Elementos de manejo y funcionamiento Figura A 1 Asa de empuje 2 Empuñadura de transporte de la bomba 3 Válvula de llenado aire comprimido 4 Manómetro 5 Soporte de la bomba girator...

Страница 16: ...siguientes trabajos de mantenimiento deben realizarse después de 50 usos pero al menos una vez al año 1 Limpieza de la boquilla con agua co rriente Se puede usar una aguja si es necesario 2 Desatornillado de los dos tornillos Figura B 1 Tornillo 3 Desmonte la bomba 4 Lubrique el manguito de la bomba y la junta tórica con grasa sin resina ni ácido Figura C 1 Manguito de la bomba 2 Junta tórica 5 Re...

Страница 17: ... må du alltid se på manometeret og ikke overskride tillatt påfyllingstrykk på 6 bar Bruk apparatet kun stående Ikke la apparatet stå under trykk over lengre tid Apparatet må aldri stå i solen når det er under trykk Følg lokale forskrifter om kassering av avløpsvann Det er ikke tillatt å gjøre endringer på ap paratet Skadde deler eller deler som ikke virker skal erstattes omgående av kundeservice V...

Страница 18: ...sningen forberedelse i beholderåpningen mak simal mengde 10 l 6 Sett pumpen inn i beholderen og skru den fast Generer trykk med pumpen 1 Trykk pumpehåndtaket ned og drei det med klokken Pumpehåndtaket er låst opp 2 Beveg pumpehåndtaket opp og ned til ønsket trykk er bygd opp i beholderen Merknad Trykket må ikke overstige 6 bar Overtrykk slipper ut gjennom sikkerhetsventilen 3 Trykk pumpehåndtaket ...

Страница 19: ...klæringen blir ugyldig Produkt RM Sprøyter EK I Type Gjeldende EU direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF Anvendte harmoniserte standarder Anvendte nasjonale standarder Undertegnede handler på vegne av og med fullmakt fra ledelsen Dokumentasjonsfullmektig S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Allmän in...

Страница 20: ...endast maskinen utomhus eller i väl ventilerade utrymmen Före första användningen Låt säljaren el ler en fackman visa dig hur du använder maskinen Inte lämplig för Växtskyddsmedel Brandfarliga vätskor Väteperoxid och liknande syrefrisättan de ämnen Frätande ämnen vissa desinfektions och impregneringsmedel syror alkalier Vätskor som innehåller ammoniak Vätskor med temperaturer över 50 C Ytaktiva äm...

Страница 21: ...under transport Risk för personskador och materiella skad or Vid transport i fordon ska maskinen säkras enligt gällande föreskrifter så att den inte kan glida eller välta 1 Använd skjutbygeln för att dra i eller skjuta på maskinen 2 Använd bärhandtaget för att lyfta och bä ra maskinen 3 Släpp ut trycket ur maskinen före trans port i fordon Förvaring 몇 VARNING Risk för personskador och materialska ...

Страница 22: ...ε υπό την επήρεια αλκοόλ ναρκωτικών ή φαρμάκων και τα παιδιά και οι έφηβοι δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή Διατηρήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά Κρατήστε τους παρευρισκομένους μακριά ενώ ψεκάζετε Ποτέ μην ψεκάζετε σε ανθρώπους ζώα ηλεκτρικές συσκευές και καλώδια στον αέρα ή στο νερό Λεπτά σταγονίδια δημιουργούνται όταν ψεκάζονται υγρά Επομένως φορέστε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία συμ...

Страница 23: ...λώσιμα υλικά και συχνά εξαρτήματα όπως μπαταρίες απλές επαναφορτιζόμενες ή λάδια τα οποία σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης ή απόρριψης μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον Ωστόσο αυτά τα συστατικά είναι απαραίτητα για τη σωστή λειτουργία της συσκευής Οι συσκευές που φέρουν αυτό το σύμβολο δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Υποδείξεις σχετικ...

Страница 24: ...άς Κατά τη μεταφορά σε οχήματα ασφαλίστε τη συσκευή σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες έναντι ολίσθησης και ανατροπής 1 Σπρώξτε ή τραβήξτε τη συσκευή από τη λαβή οδήγησης 2 Σηκώστε και μεταφέρετε τη συσκευή από τη λαβή μεταφοράς 3 Αποσυμπιέστε την συσκευή πριν τη μεταφέρετε σε όχημα Αποθήκευση 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιάς Προσέξτε το βάρος του μηχανήματος 1 Αποθηκεύστε ...

Страница 25: ... készüléket tartsa gyermekektől távol Permetezéskor akadályozza meg továb bi személyek közeledését Soha ne per metezzen embereket állatokat elektromos eszközöket és kábeleket szél ellen vagy vízbe Folyadékok permetezésekor finom cseppek keletkeznek Ezért veszélyes anyagok kezelésekor viseljen megfelelő védőruházatot bele értve a védőkesztyűt és a légzésvédő eszközöket is Gyúlékony folyadékok szórá...

Страница 26: ...zelep sűrített levegő 4 Manométer 5 Szivattyútartó forgatható 6 Spirális tömlő 7 Reteszelő kerék 8 Elzárószelep 9 Szórócső 10 Fúvóka 11 Szállító kerék 2x 12 Tartály 13 Biztonsági szelep 14 Kimeneti nyílás 15 Reteszelés Üzembe helyezés Szerelés 1 Csatlakoztassa a tolókengyelt a szóró készülékhez 2 Csavarozza a spiráltömlőt a kimeneti nyílásba 3 Alulról helyezze a reteszt a csavarkötésbe 4 Csatlakoz...

Страница 27: ... fogantyú félhéját 9 Csavarja le az elzárókupakot a szelep házról 10 Húzza ki a készülékből a nyomótűt 11 Kenje meg mindkét nyomótű tömítőgyű rűjét gyanta és savmentes zsírral 12 Szerelje össze az elzárószelepet Segítség üzemzavarok esetén A tartályban nem keletkezik nyomás 1 Ellenőrizze a szivattyút 2 Csavarja szorosan a szivattyút 3 Ellenőrizze a szivattyú tömítőgyűrűjét cserélje ki a hibás tömí...

Страница 28: ...ely prístroja okamžite na hraďte originálnymi dielmi Pred akýmikoľvek opravami a údržbový mi prácami odstráňte z prístroja tlak a vyprázdnite ho Príslušné profesijné združenie odporú ča aby boli rozprašovače každých 5 ro kov podrobené odbornej kontrole vykonávanej v ideálnom prípade výrob com Pravidelne kontrolujte či diely vedúce tlak a kvapaliny ovládacie diely bezpeč nostný ventil a manometer b...

Страница 29: ...vopred pripravená zmes 6 Čerpadlo umiestnite do nádrže a pevne ho zaskrutkujte Vytvorenie tlaku pomocou čerpadla 1 Rukoväť čerpadla zatlačte nadol a otoč te ju v smere chodu hodinových ručičiek Rukoväť čerpadla je odistená 2 Rukoväťou čerpadla pohybujte nahor a nadol až kým v nádrži nebude vytvore ný požadovaný tlak Upozornenie Tlak nesmie prekročiť hodnotu 6 barov Pretlak uniká cez bezpečnostný v...

Страница 30: ...ý 1 Skontrolujte filter medzi uzatváracím ventilom a špirálovou hadicou 2 Skontrolujte a vyčistite dýzu Bezpečnostný ventil vypúšťa tlak príliš skoro 1 Bezpečnostný ventil je poškodený Vy meňte ho Uzatvárací ventil sa nezatvára a kvapali na uniká bez stlačenia uzatváracieho ventilu 1 Skontrolujte namažte alebo vymeňte O krúžky na tlakovom čape uzatváracieho ventilu 2 Skontrolujte tlakový čap a v p...

Страница 31: ...Slovenčina 31 ...

Страница 32: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: