
14
Español
Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformità
UE
Con la presente dichiariamo che la macchi-
na di seguito definita, in conseguenza della
sua progettazione e costruzione nonché
nello stato in cui è stata immessa sul mer-
cato, è conforme ai requisiti essenziali di si-
curezza e salute pertinenti delle direttive
UE. In caso di modifiche apportate alla
macchina senza il nostro consenso, la pre-
sente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Nebulizzatore detergente EK I
Tipo:
Direttive UE pertinenti
2006/42/CE (+2009/127/EG)
Norme armonizzate applicate
-
Norme nazionali applicate
-
I firmatari agiscono per incarico e con dele-
ga della direzione.
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/10/2020
Avisos generales
Antes de utilizar por primera
vez el equipo, lea este manual
original y sígalo.
Conserve este manual de instrucciones pa-
ra su uso posterior o para futuros propieta-
rios.
Instrucciones de seguridad
Niveles de peligro
PELIGRO
●
Aviso de un peligro inminente que produce
lesiones corporales graves o la muerte.
몇
ADVERTENCIA
●
Aviso de una posible situación peligrosa
que puede producir lesiones corporales
graves o la muerte.
몇
PRECAUCIÓN
●
Aviso de una posible situación peligrosa
que puede producir lesiones corporales
leves.
CUIDADO
●
Aviso de una posible situación peligrosa
que puede producir daños materiales.
Generalidades
Para operadores:
Asegúrese de que todos los usuarios de
este equipo estén familiarizados con el
contenido de este manual de instrucciones
y las normativas nacionales sobre seguri-
dad en el trabajo. Instruya adecuadamente
a los usuarios acerca del funcionamiento
del equipo.
Adicionalmente para operadores del
sector comercial:
Además de estas instrucciones, observe
las disposiciones legales generales y otras
normativas vinculantes sobre prevención
de accidentes y protección del medio am-
biente.
Asegúrese de que las personas asignadas
para trabajar en el equipo respetan y si-
guen estas instrucciones.
Para los usuarios:
Antes de utilizar el equipo por primera vez,
lea este manual de instrucciones y respételo.
Manejo
PELIGRO
Peligro de explosión
Nunca use el equipo si la válvula de segu-
ridad está dañada o no es efectiva.
●
Solo personas capacitadas, sanas y
descansadas pueden trabajar con el
equipo. No debe estar bajo la influencia
de alcohol, drogas o medicamentos. Los
niños y adolescentes no deben usar el
equipo. Almacene el equipo en un lugar
seguro para niños.
●
Mantenga alejadas a las personas aje-
nas mientras pulveriza. Nunca pulverice
sobre personas, animales, equipos
eléctricos y cables, contra el viento o en
el agua.
●
Se crean gotas finas al pulverizar líqui-
dos.
Por lo tanto, use un vestuario de protec-
ción personal adecuado que incluya guan-
tes de protección y protección respiratoria
cuando manipule sustancias peligrosas.
●
Al pulverizar líquidos inflamables:
Solo se permiten líquidos con un punto
de inflamación superior a 55 °C.
Evite fuentes de encendido en las proxi-
midades.
Garantice que el lugar de trabajo está
bien ventilado.
●
Evite que las gotas de rocío caigan en
áreas que no se van a tratar.
●
No pulverice contra el viento al aire libre.
●
Al llenar el equipo, observe siempre el
manómetro y no supere la presión de
llenado permitida de 6 bar.
●
Utilice el equipo únicamente en posición
vertical.
●
No deje el equipo bajo presión durante
mucho tiempo.
●
No deje el equipo bajo presión al sol.
●
Tenga en cuenta las normativas locales
en materia de eliminación de aguas resi-
duales.
●
No se permiten modificaciones en el
equipo. Pida al servicio de postventa
que reemplace inmediatamente las pie-
zas dañadas o que no funcionen.
Mantenimiento y solución de
averías
●
Solo los equipos en los que se realiza un
mantenimiento regular son seguros.
Pida a una empresa especializada que
compruebe y realice el mantenimiento
del equipo periódicamente.
●
Reemplace los componentes dañados
del equipo inmediatamente por compo-
nentes originales.
●
Antes de todos los trabajos de repara-
ción y mantenimiento, despresurice el
equipo y vacíelo.
●
La organización profesional recomienda
someter a los equipos pulverizadores a
una revisión profesional cada 5 años
(idealmente por parte del fabricante).
●
Compruebe periódicamente que las pie-
zas presurizadas y portadoras de flui-
dos, las piezas operativas, la válvula de
seguridad y el manómetro funcionen co-
rrectamente. Si sospecha que hay da-
ños, apague el equipo de inmediato.
●
Enjuague las boquillas o válvulas obs-
truidas con agua. No sople con la boca.
●
No apunte el extremo del tubo pulveriza-
dor hacia usted cuando lo desenrosque.
Función
El equipo pulverizador se puede llenar con
aire comprimido bombeando manualmente
en el mango de la bomba o conectando
una fuente de aire comprimido con un
máximo de 6 bar.
La presión del recipiente se muestra en el
manómetro. Si la presión del recipiente supe-
ra los 6 bar, el aire comprimido sobrante se li-
bera a través de la válvula de seguridad.
Al presionar la válvula de cierre de la em-
puñadura, se puede pulverizar el líquido
(por ejemplo, detergente) que se ha llena-
do en el equipo.
EK I
Contenuto totale
l
13
Max. quantità di riempi-
mento
l
10
Pressione di spruzzo
(max.)
bar
6
Temperatura d’esercizio
max.
°C
50
Peso vuoto
kg
4,7
Materiale del serbatoio
Accia-
io inox
Quantità residua tecnica
l
0,03
Portata volumetrica max.
l/min
0,78
Forza repulsiva
N
<5
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser
Содержание RM Sprayer EK I
Страница 2: ...A B C D E ...
Страница 31: ...Slovenčina 31 ...