Operation
18/53
7
Operation
Pos : 10.2 /7 Betri eb, Bedienung/ Betrieb, Ü bersc hrift 1.1 @ 0\ mod_1263544263702_131. doc x @ 1432 @ 2 @ 1
7.1
Operation
Pos : 10.3 /1 Gr undleg ende Si cherheits hinweis e/Sig nal wort-Fel d " Vorsic ht" @ 0\ mod_1261404898171_131. doc x @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos : 10.4 /7 Betri eb, BedienungG erät nur mit akti viert en F ests tell brems en akti vier en @ 6\ mod_1401971694391_131. doc x @ 60511 @ @ 1
• Only operate the device with the parking brakes activated.
• Only move the device at walking speed. Act with care. In case of sloping paths, bring in a second
person to help.
Pos : 10.5 /6 I nbetri ebnahme/ Spänes auger/Z weimot orige Ausf ühr ung en dürfen nur betri eben wer den @ 0\ mod_1269350426634_131. doc x @ 3215 @ @ 1
Twin-motor versions may only be operated with both suction turbines are switched on.
Pos : 10.6 /7 Betri eb, Bedienung/ Sp änes auger/Z wei-St uf en Sc halter Wec hs elstrom (W2G / W2E) @ 0\ mod_1269353067271_131.doc x @ 3299 @ 3 @ 1
7.1.1
Two-stage switch
0= Motors off
1= Motor 1 on
2= Motors 1 and 2 on
Pos : 10.7.1 /7 Betri eb, Bedienung/ Spänes aug er/Ü bersc hrift Absaug vorgang @ 0\ mod_1269355638357_131.doc x @ 3324 @ 2 @ 1
7.2
Suction process
Pos : 10.7.2 /1 Gr undleg ende Sic herheits hinweis e/Sig nal wort-Fel d "Hi nweis" @ 0\ mod_1261404960439_131. doc x @ 905 @ @ 1
NOTICE
Pos : 10.7.3 /7 Betri eb, Bedienung/ Spänes aug er/Bei m Saugen von Fl üssig keit en nur halb eintauc hen, um genügend Luft mit zuf ör der n @ 0 \ mod_1269355003866_131.doc x @ 3312 @ @ 1
• When vacuuming up
liquids only immerse halfway, so that sufficient air is absorbed
Pos : 10.7.4 /6 I nbetri ebnahme/ Spänes auger/G ewüns chte Abs augdüs e i n Stec kkonus am H andgriff des Absaugschl auches ei ns etz en. @ 0\ mod_1269351562967_131.doc x @ 3251 @ @ 1
• Insert desired suction nozzle into the plug-in cone on the handle of the suction tube.
Pos : 10.7.5 /7 Betri eb, Bedienung/ Spänes aug er/Ski zze Saugdü se f alsch-ric htig @ 0\ mod_1269356113020_0. doc x @ 3336 @ @ 1
Pos : 10.7.6 /7 Betri eb, Bedienung/ Spänes aug er/D üse nic ht mi t der g anz en Fl äche aufs etz en @ 0\ mod_1269355889461_131. doc x @ 3330 @ @ 1
Do not
immerse
the entire area of the nozzle!
Hold the nozzle
diagonally
to the suction surface,
so that both air
and
liquid
are absorbed
Pos : 10.8.1 /7 Betri eb, Bedienung/Ü bersc hrift Filter abr einigung @ 2 \ mod_1337326637205_131.doc x @ 13380 @ 2 @ 1
7.3
Filter cleaning
Pos : 10.8.2 /7 Betri eb, Bedienung/Ü bersc hrift Manuelle Filter abr einig ung @ 2\ mod_1337326667859_131.doc x @ 13387 @ 3 @ 1
7.3.1
Manual filter cleaning
Pos : 10.8.3 /1 Gr undleg ende Sic herheits hinweis e/Sig nal wort-Fel d " Vorsic ht" @ 0\ mod_1261404898171_131. doc x @ 899 @ @ 1
CAUTION
Pos : 10.8.4 /7 Betri eb, Bedienung/N ach Absc halten der Saugt urbi ne F eins taubtaschenfilt er durc h vor - und z urüc kbeweg en des H ebels @ 2\ mod_1337326762584_131. doc x @ 13401 @ @ 1
•
After deactivation of the extraction turbine, clean the fine dust pocket filter
by manual filter cleaning by shaking movement of the hand shaker grip.
Pos : 10.8.5 /7 Betri eb, Bedienung/ Anl age i m D auer betrieb ei nges etz t muss ein Abrei nigungszeit punkt f es tegel egt werden @ 2 \ mod_1337327368592_131.doc x @ 13408 @ @ 1
• If the plant is operating permanently a certain point of time for cleaning
has to be fixed by the operating staff and the fine dust pocket filter has to
be cleaned.
Pos : 10.8.6 /7 Betri eb, Bedienung/N achl aufz eit der Tur bine, darf der R üt tel vorgang ers t c a. 1-2 min nach dem Abschalt en @ 2\mod_1337327717412_131.doc x @ 13415 @ @ 1