background image

Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und
beachten Sie besonders die 

„Sicherheitshinweise“

.

Please read these operating instructions before starting and strictly
observe the 

“Safety Instructions”

.

Veuillez lire attentivement la présente notice d'instructions avant
la mise en service et respectez en particulier les 

«Consignes de

sécurité»

.

Leggere queste istruzioni per l’uso prima della messa in servizio
ed osservare in particolare le 

«Istruzioni di sicurezza»

.

Lees voor de ingebruikneming deze gebruikshandleiding en neem
in het bijzonder de 

„Veiligheidsvoorschriften”

 in acht.

Antes de poner en marcha el aparato deberá estudiar atentamente
las 

«Advertencias y observaciones relativas a la seguridad»

.

Leia estas instruções de serviço antes da colocação em funcionamento
e respeite especialmente as 

«Indicações de segurança»

.

De bedes læse denne driftsvejledning igennem før idrifttagningen
i denne forbindelse skal især 

„Sikkerhedsforskrifter“

 overholdes.

Før igangsetting må bruksanvisningen leses nøye og det må taes
hensyn til 

“Sikkerhetsregler”

.

Läs igenom bruksanvisningen före driftstart och uppmärksamma

”Säkerhetsanvisningar”

 extra noga.

Lue ennen käyttöönottoa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ja kiinnitä
erikoista huomiota 

”Turvallisuusohjeisiin”

.

Ðñéí èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá, äéáâÜóôå ôéò
ðáñïýóåò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý êáé ôçñåßôå éäéáßôåñá ôéò 

“Õðïäåßîåéò

áóöáëåßáò”

.

Cihazý

 

kullanmaya baþlamadan önce, bu kullanma kýlavuzunu

kesinlikle okuyunuz ve özellikle 

”Güvenlik bilgileri”

 bölümünde verilen

bilgilere dikkat ediniz. 

Cihazýn kullaným ömrü 10 yýldýr.

¥epeª --oªo¯ oñåc¹å¹eæø - õ®cÿæºa¹aýå÷ -¸å¯a¹e濸o
ÿpoñå¹a¼¹e ªa¸¸º÷ å¸c¹pº®ýå÷ å c¹po¨o co¢æ÷ªa¼¹e pe®o¯e¸ªaýåå,
ÿpå-eªe¸¸¾e - paµªeæe 

«š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eµoÿac¸oc¹å»

.

Üzembe helyezés elõtt olvassa el ezt a kezelési útmutatót, különös tekintettel

„Biztonsági útmutatóra“

.

Deutsch

English

Français

Italiano

Nederlands

Español

Português

Seite 1

Page 6

Page 11

Pagina 17

Pagina 22

Página 27

Página 33

ÅëëçíéêÜ

Óåëßäá

58

Dansk

Norsk

Svenska

Suomi

Side 38

Side 43

Sida 48

Sivu 53

Türkçe

Sayfa64

Pºcc®å¼

C¹pa¸åýa

70

Magyar

Oldal77

Содержание puzzi 100

Страница 1: ...puzzi 100 puzzi 200 5 956 694 A2010232 03 05...

Страница 2: ...an a De bedes l se denne driftsvejledning igennem f r idrifttagningen i denne forbindelse skal is r Sikkerhedsforskrifter overholdes F r igangsetting m bruksanvisningen leses n ye og det m taes hensyn...

Страница 3: ...a i enje pod visokim tlakom Pre pu tanja u rad pro itajte ovo uputstvo i pridr avajte se naro ito Sigurnosnih uputstava za rad sa aparatima za i enje pod visokim pritiskom pe a e c oa pa e pe a po e e...

Страница 4: ......

Страница 5: ...rst ut venstre omslagsside med bilde av maskinen umiddelbart skylles med rikelig med rent vann og ved svelging m det tas kontakt med lege Avhending av brukt vann samt rengj ringsmiddeloppl sning m skj...

Страница 6: ...der fig 3 Fyll rentvannsbeholderen maksimalt til Max markeringen fig 4 Bemerk Varmt vann ker rengj ringsvirkningen max 50 C Sett inn bruktvannsbeholderen og sett p dekselet Sett st pselet i en stikkon...

Страница 7: ...flater m f rst tr s p settes m bler p etter at de er t rre Ellers kan det oppst rustflekker trykksteder etc Ved teppegulv som har v rt sjamponerte m skummet i bruktvannsbeholderen dempes Ved puzzi 200...

Страница 8: ...kinen For oppbevaring av tilbeh r eller for transport av maskinen kan gulvmunnstykket festes til b reh ndtaket fig 12 Service og vedlikehold Advarsel Ta alltid ut det elektriske st pselet f r vedlikeh...

Страница 9: ...100 Spr ytepumpe 40 W Spr ytetrykk max 0 1 MPa Spr ytemengde 1 l min M l P fyllingsmengde rent vann 10 l Kapasitet brukt vann 9 l Lengde 665 mm Bredde 320 mm H yde 435 mm Vekt puzzi 200 12 1 kg Vekt p...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Отзывы: