background image

 Español 25

Preparativos para la puesta en marcha

Montaje del aparato y los accesorios

Si al desembalar el aparato comprobara Vd. algún daño
o desperfecto en el mismo atribuible al transporte,
rogamos se dirija inmediatamente al Distribuidor en donde
adquirió su aparato.

Conexión a las redes eléctrica y de agua

!

No emplee nunca cables de conexión y de prolongación
que presenten daños. Sustituya los cables de conexión
dañados por nuevos adquiridos del fabricante o su Ser-
vicio Postventa.

!

No aplaste ni tire de los cables de conexión y de prolon-
gación; de lo contrario, éstos pordrían resultar dañados.
Protéjalos además del calor, el aceite y los cantos afila-
dos.

!

No toque nunca la clavija de conexión a la red del aparato
ni la toma de corriente con las manos húmedas.

!

La conexión entre el cable de conexión a la red y el cable
de prolongación no debe entrar en contacto con agua.

!

Todas las piezas conductoras de corriente situadas en
la zona de trabajo deben estar protegidas contra los
chorros de agua.

• El aparato sólo debe conectarse a una toma de corriente

que haya sido instalada por un electricista según la
norma IEC 60364.

• El aparato sólo debe conectarse a una toma de corriente

alterna. La tensión debe corresponder con la indica-
da en la placa de características del aparato.

• La toma de corriente debe estar protegida por un

fusible de acción lenta de 10 A.

• A fin de evitar accidentes por descargas eléctricas,

recomendamos el uso de tomas de corriente que
dispongan de un interruptor de corriente de defecto
(intensidad de corriente de ruptura nominal: 30 mA
como máximo).

Advertencia

: los cables de prolongación inapropia-

dos pueden suponer un peligro. Si trabaja en el ex-
terior, emplee únicamente cables de prolongación
homologados y autorizados con suficiente sección:

De 1 a 10 m:

1,5 mm

2

De 10 a 30 m:

2,5 mm

2

• La clavija y la pieza de acoplamiento del cable de

prolongación utilizado deben ser estancas al agua.

• El cable de prolongación debe desenrollarse siempre

por completo del tambor.

Conexión a la red de agua

Observar estrictamente las normas y disposiciones de
la empresa local de abastecimiento de agua.
Acoplar la manguera de alimentación de agua (no incluida
en el equipo de serie del aparato) a la toma de agua
del aparato y a la conexión de la red de agua (grifo).
Medidas mínimas de la manguera:
Longitud 7,5 m, Diámetro ½".
Cerciorarse de que la conexión a la red de agua cump-
le con los valores detallados en la placa o en las Ca-
racterísticas Técnicas del aparato.

Manejo del aparato

!

 ¡Peligro de muerte!

Los neumáticos de vehículos y válvulas de neumáticos
sólo se limpiarán desde la distancia mínima de trabajo
de 30 cm. En caso de no observar estos consejos, el
chorro de alta presión puede causar daños en las válvulas
de los neumáticos y  en los neumáticos de los vehícu-
los. El primer indicio de esto es la decoloración del
neumático. No asir el enchufe del aparato con las manos
húmedas o mojadas.
Verificar el estado del cable de conexión a la red eléc-
trica antes de cada puesta en marcha del aparato. En
caso de comprobar la existencia de daños o desper-
fectos en el mismo, deberá sustituirse inmediatamen-
te por uno nuevo. Este trabajo sólo deberá ser ejecut-
ado por un electricista cualificado o personal técnico
especializado del Servicio Postventa Oficial.
Verificar el estado general de la manguera de alta presión
antes de cada puesta en marcha del aparato. En caso
de comprobar la existencia de daños o desperfectos
en la misma, deberá sustituirse inmediatamente por
una nueva.

!

 ¡Peligro de lesiones!

El chorro de agua expelido produce un efecto retro-
propulsor sobre la pistola. Por ello deberá trabajarse en
un punto o zona segura y  nivelada, sujetando firmemente
la lanza.
Como protección contra partículas y las salpicaduras
de agua deberá llevarse ropa protectora apropiada.

Alimentación de agua

Atención:

Atención:

Atención:

Atención:

Atención: si el agua abastecida presenta partículas de
suciedad, la bomba puede resultar dañada. A fin de
que esto no suceda, aconsejamos expresamente el
uso de un filtro de agua Kärcher (ref. 4.730-097).
Si se utiliza el aparato estando la tubería de abasteci-
miento de agua cerrada, la unidad de cabeza cilíndrica
puede resultar dañada. 

No utilice nunca la limpiadora

de alta presión estando la llave de paso de agua cerrada.

Alimentación de agua del aparato desde la  red pública
de abastecimiento:

• Acoplar la manguera de alimentación de agua (no

incluida en el equipo de serie del aparato) a  la toma
de agua del aparato y a la conexión de  la red de agua.

• Abrir el grifo de agua.

Alimentación de agua del aparato desde un reci-
piente abierto

• Retirar el racor de empalme para la alimentación de

agua de la toma de agua del aparato.

• Empalmar la manguera de aspiración con filtro (no

forma parte del equipo de serie del aparato, véase al
respecto el capítulo «Accesorios opcionales») en la
toma de agua del aparato.

• Introducir el filtro en el recipiente de alimentación de

agua.

• Purgar el aire que pudiera encontrarse en el interior

del aparato.

– Desempalmar la manguera de alta presión del

acoplamiento de alta presión del aparato.

– Conectar el aparato y hacerlo funcionar hasta que

el agua salga sin burbujas de aire en la salida de
alta presión del aparato.

– Desconectar el aparato. Empalmar la manguera de alta

presión al aparato.

Содержание K 2.00

Страница 1: ...5 960 638 01 04_2006036 K 2 00...

Страница 2: ...doestasinstru esdeservi o Guardeestas instru es de servi o para consultas futuras ou para entreg las ao futuro propriet rio Deutsch Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Ger tes diese Betriebsanlei...

Страница 3: ...el ITALIANO 1 Tuboflessiblediaspirazione detergente 2 Interruttoredell apparecchio 3 Uscitaaltapressione 4 Attacco acqua con filtro 5 Giunto 6 Lancia 7 Lanciaconugellomangiasporco 9 Tuboflessibileadal...

Страница 4: ...zlicheInformationen ab Seite 8 ITALIANO Preparazione Tuboflessibileadaltapressione Inserirelalancia avvitare il tubo flessibile ad alta pressione collegarel alimentazionedell acqua aprirecompletamente...

Страница 5: ...alla pistola a spruzzo premere la leva Attenzione contraccolpo Istruzioni di sicurezza PORTUGU S Trabalhar com alta press o Encaixar o tubo de jacto Posicionar o interruptor do aparellho em 1 Destrav...

Страница 6: ...gliere la sicura alla pistola a spruzzo Premere la leva PORTUGU S Trabalhar com produto de limpeza Retire o tubo de jacto Com alta press o nenhum produto de limpeza Pendurar a mangueira de produto de...

Страница 7: ...l apparecchio su 0 estrarre la spina di alimentazione chiudere il rubinetto dell acqua premere la leva scaricare tutta la pressione Mettere la sicura alla pistola a spruzzo Cura manutenzione Pulire il...

Страница 8: ...uhalten umBesch digungenzu vermeiden Niemals l sungsmittelhaltige Fl ssigkeiten oder unverd nnteS urenundL sungsmittelansaugen Dazu z hlen z B Benzin Farbverd nner oder Heiz l Der Spr hnebelisthochent...

Страница 9: ...euchten H nden anfassen Anschlu leitungmitNetzsteckervorjedemBetriebauf Sch denpr fen Besch digteAnschlu leitungunver z glichdurchautorisiertenKundendienst Elektro Fach kraft austauschen lassen Hochdr...

Страница 10: ...glatten Fl chen z B Auto Boot 7 7 7 7 7 FlexiblesStrahlrohr schwenkbare D se f r die Reinigung schwer zug nglicher Stellen 8 8 8 8 8 Dreifachd se mit Strahlrohr 9 9 9 9 9 Strahlrohr f r schwer zug ng...

Страница 11: ...he Daten Stromanschlu Spannung bei 1 60 Hz 220 V Anschlu leistung 1 2 kW Netzsicherung tr ge 10 A Schutzklasse 1 Wasseranschlu Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 500 l h 8 l min Zulaufdruck max...

Страница 12: ...cleaning and under body cleaning may only be performed in cleaning loca tions that are equipped with an oil separator If you clean varnished surfaces please respect a mini mum distance of 30 cm to av...

Страница 13: ...please arrange immediately for the exchangebyanauthorizedcustomerserviceoraskilled electrician Check the high pressure hose for damages prior to each use of the appliance If the high pressure hose is...

Страница 14: ...ccess 8 8 8 8 8 Triple nozzle with jet spray lance 9 9 9 9 9 Jet spray lance for places that are difficult to ac cess extra long jet spray lance for example for the cleaning of gutters 11 11 11 11 11...

Страница 15: ...Supply volume min 500 l h 8 l min Supply pressure max 12 bar 1 2 MPa Performance data Performance data Performance data Performance data Performance data Operating pressure 85 bar 8 5 MPa max permiss...

Страница 16: ...irun cartde30 cm entre la lance et les pneus Toustravauxdenettoyageengendrantun chappement d eaux us es contenant de l huile par exemple un net toyagedumoteur unnettoyagedubasdecaisse doivent uniqueme...

Страница 17: ...ndice d endommagement est une d co loration des pneus Pour les nettoyer maintenez un cart de 30 cm entre la lance et le pneu Ne saisissez jamais la fiche m le de l appareil avec les mainsmouill es Ava...

Страница 18: ...pour la fraise salissures 3 3 3 3 3 Kit pour nettoyer les tuyaux contre des tuyaux et des coulements obstru s 4 4 4 4 4 Brosse de lavage rotative pour nettoyer des surfaces de carrosserie et de verre...

Страница 19: ...antie Dans chaque pays les conditions de garantie en vi gueur sont celles publi es par notre soci t de distri bution autoris e Si pendant la dur e de la garantie votre appareil pr sente des vices de m...

Страница 20: ...ulizia di superfici verniciate da una distanza minima di 30 cm Non aspirare mai liquidi contenenti solventi acidi non diluitiosolventi Traquestisiannoveranobenzina diluenti per colore e olio combustib...

Страница 21: ...oflessibileadaltapressione Faresostituire immediatamente il tubo ad alta pressione danneggia to Pericolo di lesioni Il getto d acqua che fuoriesce dall ugello ad alta pres sione provoca una forza di r...

Страница 22: ...mente accessibili 8 8 8 8 8 Ugello a tre getti con lancia Ugello a tre getti con lancia Ugello a tre getti con lancia Ugello a tre getti con lancia Ugello a tre getti con lancia 9 9 9 9 9 Lancia per l...

Страница 23: ...acciamento elettrico Allacciamento elettrico Allacciamento elettrico Allacciamento elettrico Allacciamento elettrico Tensione 1 60 Hz 220 V Potenza allacciata 1 2 kW Fusibile di settore ad azione rita...

Страница 24: ...bajos de limpieza en los que el agua residual contenga aceite p ej al limpiar motores o los bajos de un autom vil s lo deben llevarse a cabo en estaciones de lavado que dispongan de un separador de ac...

Страница 25: ...osneum ticosdeveh culosyv lvulasdeneum ticos s lo se limpiar n desde la distancia m nima de trabajo de 30 cm En caso de no observar estos consejos el chorrodealtapresi npuedecausarda osenlasv lvulas d...

Страница 26: ...aaccionamientoinvoluntarioy bloquear el aparato Guardar el aparato Atenci n Los aparatos que no hayan sido vaciados completamentedeaguapuedensufrirda osaconse cuencia de las bajas temperaturas Por eso...

Страница 27: ...nte norequierenlaintervenci ndelServicioT cnicoPost venta Confrecuenciasetratadepeque asanomal as que podr subsanar f cilmente con ayuda del resu men que encontrar a continuaci n En caso de duda o al...

Страница 28: ...min Fuerza de retroceso en la pistola a presi n de trabajo 10 N Niveldevibracionesdelaparato ISO5349 0 8 m s2 Nivel sonoro Nivel sonoro Nivel sonoro Nivel sonoro Nivel sonoro LPA EN60704 1 74 dB A Me...

Страница 29: ...rl quidosquecontenhamdissolvente cidos n o dilu dos nem dissolventes Entre estes est o por ex benzina diluentesdetintaou leocombust vel Aneblina cacimba altamente inflam vel explosiva e venenosa N ous...

Страница 30: ...e estar num lugar seguro e segure firmemente a pistola pulverizadora manual e o tubo de jacto Se for necess rio usar vestimenta apropriada para a protec o contra pe as que s o projectadas de volta pel...

Страница 31: ...1 1 1 Fresa para sujidade para sujeiras persistentes como por ex superf cies externas corro das pelo tempo ou com musgos 2 2 2 2 2 Protec o contra borrifos 3 3 3 3 3 Jogo de limpeza tubo contra entupi...

Страница 32: ...si oencontra seno fim destas instru es Servi o Garantia Em cada pa s valem as condi es de garantia dadas pela nossa companhia distribuidora competente Eli minamosgratuitamentequaisqueravariasnoaparelh...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...PLUS 4 775 423 0 5 332 464 0 5 037 137 0 6 363 031 0 6 390 464 0 6 362 498 0 2 880 296 0 2 883 111 0 A 9 011 422 0 6 389 870 0 5 960 420 0 03 02 9 084 055 0 A 4 760 453 0 2 883 111 0 6 388 216 0 5 73...

Страница 36: ...K rcher AS Stanseveien 31 0976 Oslo 24 177 700 NL K rcher BV Postbus 474 4870 AL Etten Leur 0499 37 54 45 NZ Karcher Limited 12 Ron Driver Place East Tamaki Auckland 09 274 46 03 P Neoparts Com e Ind...

Отзывы: