background image

– 1

Lire ce manuel d'utilisation original avant 
la première utilisation de votre appareil, le 
respecter et le conserver pour une utilisa-

tion ultérieure ou pour le futur propriétaire.

Avant la première mise en service, vous devez im-
pérativement avoir lu les consignes de sécurité N° 
5.951-949.0 !

Contactez immédiatement le revendeur en cas 
d'avarie de transport.

Vérifier le contenu de l'emballage à l'ouverture. 
Étendue de livraison cf. figure 1.

Instructions relatives aux ingrédients (REACH)

Les informations actuelles relatives aux ingrédients se 
trouvent sous : 

www.kaercher.com/REACH

DANGER

Signale la présence d'un danger imminent entraînant de 
graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue 
mortelle.

AVERTISSEMENT

Signale la présence d'une situation éventuellement 
dangereuse pouvant entraîner de graves blessures cor-
porelles et même avoir une issue mortelle.

PRÉCAUTION

Remarque relative à une situation potentiellement dan-
gereuse pouvant entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éventuellement dan-
gereuse pouvant entraîner des dommages matériels.

Figure 1

1

Dispositif de fixation de la lance

2

Manomètre

3

Évidement pour le flexible d'aspiration de détergent

4

Poignée encastrée (des deux côtés)

5

Arrivée d'eau avec tamis

6

Adaptateur de raccord d'alimentation en eau

7

Raccordement haute pression EASY!Lock

8

Flexible haute pression EASY!Lock

9

Tube d’acier EASY!Lock

10 Buse haute pression (acier inoxydable)
11 Orifice de remplissage pour détergent
12 Roulettes pivotantes et frein de stationnement
13 Tamis de combustible
14 Manette de sécurité
15 Alimentation électrique
16 Levier de départ
17 Trousse à outils (seulement HDS C)
18 Cran de sécurité de la poignée-pistolet
19 Pistolet de pulvérisation à main EASY!Force
20 Orifice de remplissage pour combustible
21 Vanne de dosage du détergent
22 Pupitre de commande
23 Support pour la poignée pistolet
24 Flexible de liaison de l'enrouleur de flexible (seule-

ment HDS CX)

25 Cavité de marche
26 Enrouleur de flexible (seulement HDS CX)
27 Manivelle pour enrouleur de flexible (seulement 

HDS CX)

28 Poignée
29 Plaque signalétique
30 Fermeture du capot
31 Compartiment de rangement pour accessoires
32 Brûleur 
33 Support pour la lance
34 Capot
35 Entretien système Advance RM 110/RM 111
36 Réglage de la pression/ du débit de l'unité de 

pompe

37 Réservoir d'huile
38 Bouchon de vidange d'huile
39 Soupape anti-retour de l'aspiration de détergent
40 Flexible d'aspiration du détergent avec filtre
41 Filtre de combustible
42 Agrafe de fixation
43 Flexible (système d'amortissage souple) de la sé-

curité contre le manque d'eau

44 Dispositif de sécurité en cas de manque d'eau
45 Le tamis du dispositif de sécurité en cas de 

manque d'eau

46 Filtre fin (eau)
47 Réservoir flottant

Table des matières

Protection de l’environnement

FR

1

Niveaux de danger

FR

1

Aperçu général

FR

1

Symboles sur l'appareil

FR

2

Utilisation conforme

FR

2

Consignes de sécurité

FR

2

Dispositifs de sécurité

FR

2

Mise en service

FR

3

Utilisation

FR

4

Entreposage

FR

6

Transport

FR

6

Entretien et maintenance

FR

6

Assistance en cas de panne

FR

7

Garantie

FR

8

Accessoires et pièces de rechange

FR

8

Déclaration UE de conformité

FR

9

Caractéristiques techniques

FR

10

Protection de l’environnement

Les matériaux constitutifs de l’emballage 
sont recyclables. Ne pas jeter les embal-
lages dans les ordures ménagères, mais 
les remettre à un système de recyclage.

Les appareils usés contiennent des ma-
tériaux précieux recyclables lesquels 
doivent être apportés à un système de re-
cyclage. Il est interdit de jeter les batte-
ries, l'huile et les substances similaires 
dans l'environnement. Pour cette raison, 
utiliser des systèmes de collecte adé-
quats afin d'éliminer les appareils hors 
d'usage.

Ne jetez pas l'huile moteur, le fuel, le diesel ou l'es-
sence dans la nature. Protéger le sol et évacuer l'huile 
usée de façon favorable à l'environnement.

Niveaux de danger

Aperçu général

Éléments de l'appareil

27

FR

Содержание HDS 6/10 C

Страница 1: ...tsch 7 English 17 Fran ais 27 Italiano 38 Nederlands 48 Espa ol 58 Portugu s 69 Dansk 80 Norsk 90 Svenska 100 Suomi 110 120 T rk e 131 141 Magyar 152 e tina 162 Sloven ina 172 Polski 182 Rom ne te 193...

Страница 2: ...1 4 2 3 34 1 33 32 28 29 27 25 5 7 19 18 15 17 11 12 20 14 21 22 35 13 4 4 23 6 8 9 16 31 26 10 30 24 3...

Страница 3: ...MIN MAX 38 39 36 37 40 41 43 44 42 45 46 47 4...

Страница 4: ...dkurbel f r Schlauchtrommel nur HDS CX 28 Griffb gel 29 Typenschild 30 Haubenverschluss 31 Ablagefach f r Zubeh r 32 Brenner 33 Ablage f r Strahlrohr 34 Ger tehaube 35 Systempflege Advance RM 110 RM 1...

Страница 5: ...e Handspritzpistole geschlossen so dass das gesamte Wasser zur Pumpensaugseite zu r ckflie t schaltet der Druckschalter am ber str mventil die Pumpe ab Wird die Handspritzpistole wieder ge ffnet schal...

Страница 6: ...eim Betrieb mit kalkhal tigem Leitungswasser Sie wird dem Zulauf im Schwimmerbeh lter tr pfchenweise zudosiert Die Dosierung ist werkseitig auf mittlere Wasser h rte eingestellt Hinweis Eine Systempfl...

Страница 7: ...Benutzung auf fes ten Sitz berpr fen Verschraubung des Strahlrohrs muss handfest angezogen sein GEFAHR Verletzungsgefahr Beim Arbeiten Handspritzpistole und Strahlrohr mit beiden H nden halten GEFAHR...

Страница 8: ...bis Ger t drucklos ist Handspritzpistole sichern dazu Sicherungsraste nach vorne schieben Strahlrohr in Halterung der Ger tehaube einrasten Hochdruckschlauch und elektrische Leitung aufrol len und auf...

Страница 9: ...henfolge zusammenbauen Brennstoffsieb ausklopfen Brennstoff dabei nicht in die Umwelt gelangen lassen Ger t drucklos machen Befestigungsklammer heraushebeln und Schlauch Soft D mpfungs System der Wass...

Страница 10: ...kann dies folgende Ursachen haben Filter im Reinigungsmittel Saugschlauch ver schmutzt Filter reinigen R ckschlagventil verklebt Reinigungsmittelschlauch abziehen und R ck schlagventil mit stumpfem Ge...

Страница 11: ...Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 EU Konformit tserkl rung Produkt Hochdruckreiniger Typ 1 169 xxx Typ 1 173 xxx Typ 1 174 xxx Einschl gige EU Richtlinien 2006 42 EG 2009 127...

Страница 12: ...C 98 98 98 Reinigungsmittelansaugung l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Brennerleistung kW 43 43 43 Maximaler Heiz lverbrauch kg h 3 5 3 5 3 5 R cksto kraft der Handspritzpistole max...

Страница 13: ...8 Reinigungsmittelansaugung l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Brennerleistung kW 43 43 51 Maximaler Heiz lverbrauch kg h 4 1 4 1 4 7 R cksto kraft der Handspritzpistole max N 32 4 32...

Страница 14: ...27 Hand crank for hose drum HDS CX only 28 Handle 29 Nameplate 30 Cover lock 31 Storage compartment for accessories 32 Burner 33 Recess for spray pipe 34 Cover 35 System care Advance RM 110 RM 111 36...

Страница 15: ...e pump suck side If the hand spray gun is closed so that the whole water flows back to the pump suck side the pres sure switch at the overflow valve shuts down the pump If the hand spray gun is opened...

Страница 16: ...in the float con tainer drop by drop The metering is set to medium water rigidity by the manufacturer Note A system care bottle is included in the delivery Replace the system care bottle DANGER Danger...

Страница 17: ...ury Contact Customer Service if the safety le ver is damaged ATTENTION Risk of damage Never operate device with an empty fuel tank The fuel pump will otherwise be destroyed To open the trigger gun Act...

Страница 18: ...and crank clockwise Direction of the ar row Note Do not twist high pressure hose and electrical conduit ATTENTION Risk of damage Frost will destroy the appliance if the water has not been completely d...

Страница 19: ...it with a fastening clamp Take out detergent suck supports Clean filter in water and reinstall Ready a catch bin for appr 1 Litre oil Loosen release screw Tighten release screw Fill oil slowly up to...

Страница 20: ...k connections Clean sieve in the water shortage safe guard Fuel filter dirty Change fuel filter No ignition spark If device is in use and no ignition spark can be seen through the viewing glass have d...

Страница 21: ...49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 EU Declaration of Conformity Product High pressure cleaner Type 1 169 xxx Type 1 173 xxx Type 1 174 xxx Relevant EU Directives 2006 42 EC 2009 127...

Страница 22: ...ating temperature of hot water C 98 98 98 Detergent suck in l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Burner performance kW 43 43 43 Maximum consumption of heating oil kg h 3 5 3 5 3 5 Max r...

Страница 23: ...ature of hot water C 98 98 98 Detergent suck in l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Burner performance kW 43 43 51 Maximum consumption of heating oil kg h 4 1 4 1 4 7 Max recoil force...

Страница 24: ...r la poign e pistolet 24 Flexible de liaison de l enrouleur de flexible seule ment HDS CX 25 Cavit de marche 26 Enrouleur de flexible seulement HDS CX 27 Manivelle pour enrouleur de flexible seulement...

Страница 25: ...tre contr l es r guli rement en concordance avec les dispositions l gales natio nales respectives Il est interdit d effectuer des modification sur l appa reil les accessoires Les dispositifs de s cur...

Страница 26: ...la main EA SY Lock Appareil sans d vidoir Relier le flexible haute pression au pistolet main et au flexible haute pression de l appareil et serrer la main EASY Lock Appareil dot d un d vidoir Relier l...

Страница 27: ...Pour le montage proc der dans l ordre inverse Remarque Veiller ce que le c ble d lectrovanne ne soit pas coinc sur le r servoir d entretien du syst me Figure 12 Remarque Apr s la mise en place de la...

Страница 28: ...tout dommage provoqu par une pression trop lev e Dissoudre la salet Pulv riser le d tergent avec parcimonie puis le laisser agir entre 1 et 5 minutes sans toutefois le laisser s cher Eliminer la salet...

Страница 29: ...e le poids de l appareil l entreposage Figure 13 ATTENTION Risque d endommagement Lors du transbordement de l appareil avec un chariot l vateur respecter l illus tration ATTENTION Prot ger le levier d...

Страница 30: ...une fuite dans le syst me haute pres sion V rifier l absence de fuite au niveau du syst me haute pression et des raccords Erreur dans l alimentation en tension ou consom mation de courant trop importa...

Страница 31: ...conduites d alimentation Nettoyer le tamis du dispositif de s curit en cas de manque d eau Le filtre combustible est encrass Remplacer le filtre combustible Absence d tincelle d allumage Si aucune ti...

Страница 32: ...nnenden Germany T l phone 49 7195 14 0 T l copieur 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 D claration UE de conformit Produit Nettoyeur haute pression Type 1 169 xxx Type 1 173 xxx Type 1 174 xxx Direct...

Страница 33: ...ture de service max de l eau chaude C 98 98 98 Aspiration de d tergent l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Puissance du br leur kW 43 43 43 Consommation maximale de fuel kg h 3 5 3 5 3...

Страница 34: ...max de l eau chaude C 98 98 98 Aspiration de d tergent l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Puissance du br leur kW 43 43 51 Consommation maximale de fuel kg h 4 1 4 1 4 7 Force de r a...

Страница 35: ...o 24 Tubo flessibile di collegamento dell avvolgitubo nur HDS CX 25 Incavo 26 Avvolgitubo solo HDS CX 27 Manovella per avvolgitubo solo HDS CX 28 Staffa di supporto 29 Targhetta 30 Chiusura cofano 31...

Страница 36: ...ositivi di sicurezza servono alla protezione dell utente e non devono essere disattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati Riducendo la quantit d acqua alla testata della pompa o agendo...

Страница 37: ...sibile alta pressione Fig 7 Svolgere completamente il tubo flessibile di alta pressione dall avvolgitubo Sollevare il morsetto di fissaggio del tubo flessibile di alta pressione e rimuovere il tubo fl...

Страница 38: ...te possono risul tare pericolose All aperto utilizzare solo prolunghe di cavi elettrici omologate e contrassegnate con se zione cavo sufficiente Srotolare sempre completamente le prolunghe La spina e...

Страница 39: ...nuto con la pistola a spruzzo aperta PERICOLO Pericolo di scottature causate da acqua calda Dopo il funzionamento con acqua calda aggiungere acqua fred da e mettere in moto l apparecchio pistola apert...

Страница 40: ...crofiltro Pulire il filtro del carburante Controllare il livello dell olio ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento In presenza di olio latte scente rivolgersi immediatamente al servizio assistenza clien...

Страница 41: ...flessibile alta pressione dall attacco alta pressione si accelera lo spurgo dell aria Riempire il serbatoio detergente quando vuoto Controllare gli attacchi e le condutture La pressione impostata su...

Страница 42: ...ovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www kaercher com Con la presente si dichiara che la macchina qui di se guito indicata in base alla sua concezione al tipo di co struzione e nella...

Страница 43: ...unzionamento ad acqua calda C 98 98 98 Aspirazione detergente l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Potenza bruciatore kW 43 43 43 Consumo massimo gasolio kg h 3 5 3 5 3 5 Max forza repu...

Страница 44: ...amento ad acqua calda C 98 98 98 Aspirazione detergente l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Potenza bruciatore kW 43 43 51 Consumo massimo gasolio kg h 4 1 4 1 4 7 Max forza repulsiva...

Страница 45: ...gplaats voor handspuitpistool 24 Verbindingsslang van de slangtrommel alleen HDS CX 25 Trog 26 Slangtrommel alleen HDS CX 27 Zwengel voor slangtrommel alleen HDS CX 28 Beugel handgreep 29 Typeplaatje...

Страница 46: ...volgens de nationale voorschriften van de wetgever U mag geen veranderingen aan het apparaat de toebehoren aanbrengen Veiligheidsinrichtingen dienen voor de bescherming van de gebruiker en mogen niet...

Страница 47: ...ledig van de slangtrommel afrol len Bevestigingsklem voor de hogedrukslang eruit wip pen en slang eruit trekken Slangnippel volledig in het knooppunt van de slangtrommel schuiven en met de bevestiging...

Страница 48: ...tri sche aansluitpunt zie Technische gegevens mag niet overschreden worden In geval van onduidelijkheden in verband met de netimpedantie aan uw aansluitpunt neemt u best contact op met uw electricitei...

Страница 49: ...enen Pomp met apparaatschakelaar inschakelen en 5 10 seconden laten draaien Handspuitpistool sluiten Apparaatschakelaar op 0 OFF stellen Stekker alleen met droge handen uit het stopcon tact trekken Wa...

Страница 50: ...Zeef wegnemen Zeef in water reinigen en opnieuw plaatsen Apparaat drukloos maken Fijne filter van de pompkop schroeven Fijne filter demontaeren en filterinzet wegnemen Filterinzet met schoon water of...

Страница 51: ...id controleren zie Techni sche gegevens Pomp ondicht Instructie Toegelaten zijn 3 druppels minuut Bij sterkere ondichtheid het apparaat door de klan tendienst laten controleren Lek in het hogedruksyst...

Страница 52: ...eidseisen zoals vermeld in de desbetreffende EU richtlijnen Deze ver klaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aange bracht De ondergetekenden...

Страница 53: ...Aanzuiging reinigingsmiddel l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 Brandervermogen kW 43 43 43 Maximaal verbruik stookolie kg u 3 5 3 5 3 5 Reactiedruk van het handspuitpistool max N 21 8...

Страница 54: ...reinigingsmiddel l h l min 0 39 6 0 0 66 0 39 6 0 0 66 0 45 6 0 0 76 Brandervermogen kW 43 43 51 Maximaal verbruik stookolie kg u 4 1 4 1 4 7 Reactiedruk van het handspuitpistool max N 32 4 32 4 39 8...

Отзывы: