background image

All about the

Installation

 of  your 

Laundry Center

137408700A (1102)

TA B L E   O F   C O N T E N T S

Important Safety Instructions ..............................2-3
Installation Requirements .................................4-12
Unpacking laundry center ....................................13
Installation Instructions .................................. 14-19

Accessories .........................................................20
Français ..............................................................21
Español ..............................................................41

Summary of Contents for FFLE2022MW

Page 1: ...tion of your Laundry Center 137408700A 1102 TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Installation Requirements 4 12 Unpacking laundry center 13 Installation Instructions 14 19 Accessories 20 Français 21 Español 41 ...

Page 2: ... lint These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire The instructions in this manual and all other literature included with this appliance are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied when installing operating and maintaining any appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to lig...

Page 3: ... 33 Drain hose secured in place with cable tie shipped in drum Exhaust Venting Free flowing clear of lint buildup 4 inch 102 mm rigid or semi rigid ducting of minimal length and turns NO foil or plastic venting material Approved vent hood exhausted to outdoors Gas Supply Gas Dryer Manual shutoff valve present in supply All connections sealed with approved sealer and wrench tight Conversion kit for...

Page 4: ... type SRDT or ST as required rated at 240 volt AC minimum 30 amp with 4 open end spade lug connectors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers For 4 wire cord connection instructions see ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 4 WIRE SYSTEM 3 wire receptacle NEMA type 10 30R 4 wire receptacle NEMA type 14 30R ÍNOTE Laundry centers manufactured for sale in Canada hav...

Page 5: ...ine MUST have an individual shutoff valve installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 5 A 1 8 inch 0 32 cm N P T plugged tapping accessible for test gauge connection MUST be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer 6 The dryer MUST be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the gas supply pi...

Page 6: ...esent duct is free of any lint prior to installing dryer duct The following are specific requirements for proper and safe opera tion of your dryer WARNING FIRE HAZARD Failure to follow these instructions can create excessive drying times and fire hazards WARNING FIRE HAZARD Do not install a clothes dryer with flexible plastic or metal foil venting materials Flexible venting materials are known to ...

Page 7: ...erials for example clothing draperies curtains paper to come in contact with exhaust system The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney a wall a ceiling or any concealed space of a building which can accumulate lint resulting in a fire hazard Do not screen the exhaust ends of the vent system or use any screws rivets or other fasteners that extend into the duct to assemble the exhaust system Lin...

Page 8: ...allation is unacceptable Although vertical orientation of the exhaust system is acceptable certain extenuating circumstances could affect the performance of the dryer Only rigid metal duct work should be used Venting vertically through a roof may expose the exhaust system to down drafts causing an increase in vent restriction Running the exhaust system through an uninsulated area may cause condens...

Page 9: ...or outside weather conditions The ambient temperature should never be below 60 F 15 6 C to maximize detergent effectiveness 2 In an area where it will come in contact with curtains drapes or anything that will obstruct the flow of combustion and ventilation air 3 On carpet Floor MUST be solid with a maximum slope of 1 inch 2 5 cm To minimize vibration or movement reinforcement of the floor may be ...

Page 10: ...139 cm 42 5 108 cm 4 in 102 mm exhaust vent on rear of unit center line height for 4 in 102 mm exhaust outlet drain hose reten tion clamp on rear of washer2 water supply connection on rear of washer2 power cord attachment location on rear of unit1 17 6 45 cm 1 Power supply cord length on gas unit approximately 60 inches 152 5 cm 2 Hot and cold inlet hose length approximately 48 inches 122 cm 3 Loo...

Page 11: ...with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD A U L approved strain relief must be installed onto power cord If the strain relief is not attached the cord can be pulled out of the dryer and can be cut by any movement of the cord resulting in electrical shock Do not use an aluminum wired receptacle with a coppe...

Page 12: ... properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician 3 DO NOT modify the plug provided with this appliance If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician 1 The dryer is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into ...

Page 13: ...m the back of the washer remove the wire shipping clip securing the drain hose 9 DO NOT remove the PLASTIC CLAMP which secures the drain hose to the right side of the washer backsheet It helps form a standpipe to prevent water siphoning 10 Carefully move the laundry center to within 4 feet of the final location for the start of the installation WIRE CLIP PLASTIC SPACER SHIPPING BOLT PLASTIC CLIP Í...

Page 14: ...Connect a 1 2 inch 1 27 cm I D semi rigid or approved pipe from gas supply line to the 3 8 inch 0 96 cm pipe located on the back of the dryer Use a 1 2 inch to 3 8 inch 1 27 cm to 0 96 cm reducer for the connection Apply an approved thread sealer that is resistant to the corrosive action of liquefied gases on all pipe connections WARNING EXPLOSION HAZARD NEVER test for gas leaks with an open flame...

Page 15: ...center wire conductor to the SILVER colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely 6 Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer BRASS colored terminals on the terminal block Tighten both screws securely 7 Follow manufacturer s guidelines for firmly securing the strain relief and power cord 8 Reinstall the terminal block cover IMPORTANT If moving dry...

Page 16: ...ower cord wire to the cabinet with the ground GREEN screw Tighten the screw securely 7 Move the internal dryer harness ground WHITE wire to the terminal block and attach it along with the neutral WHITE power cord wire conductor to the center SILVER colored terminal on the terminal block Tighten the screw securely 8 Attach the RED and BLACK power cord conductors to the outer BRASS colored terminals...

Page 17: ...at might clog the water valve screens and to determine which faucet is hot and which is cold supply 2 Remove the inlet hoses and rubber washers from the plastic bag located in the drum of the washer and install the rubber washers in each end of the inlet hoses Connecting inlet water 3 Connect the HOT inlet hose to the HOT inlet connection on the washer and the COLD inlet hose to the COLD inlet con...

Page 18: ...the cabinet remove the panel and set aside 2 Connect the exhaust duct to the outside exhaust system Use of a 4 10 2 cm clamp item B to the right is recommended to connect the dryer to the exhaust vent system Use metal foil tape to seal all other joints 3 Reinstall the dryer front access panel 4 Carefully slide the laundry center to its final position Recheck for level and rock corners for stabilit...

Page 19: ...n hose in the drain opening Secure the drain hose with the cable tie provided in the enclosure package to the standpipe inlet hose laundry tub etc so the hose does not pull out from the force of the water 3 Plug the power cord into a grounded outlet IMPORTANT Be sure the power is off at a circuit breaker fuse box before plugging the power cord into an outlet 4 Turn on the power at the circuit brea...

Page 20: ...r drying rack you may order one TOUCH UP PAINT PENS White Touch Up Pen P N 5304468812 Other colors may be available Contact the source where you purchased your laundry center WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after servicing If replacements parts are needed ...

Page 21: ...e Installation de votre Combinaison laveuse sécheuse Mesures de sécurité importantes 22 23 Exigences d installation 24 32 Déballage de la laveuse 33 Instructions d installation 34 39 Accessoires 40 TABLE DES MATIÈRES ...

Page 22: ...83 m 6 pi de la sécheuse conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 La sécheuse est classée en vertu des règlements ANSI Z 21 5 1 ou ANSI UL 2158 CAN CSA C22 2 Nº 112 der nières versions pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement Il n est pas recommandé d utiliser cette sécheuse pour des usages commerciaux comme des restaurants des salons de coiffure etc N installez pas une sécheuse avec ...

Page 23: ...S inclus dans la cuve Le tuyau d entrée d eau CHAUDE est raccordé au robinet d eau CHAUDE et le tuyau d entrée d eau FROIDE est raccordé au robinet d eau FROIDE Les robinets d eau CHAUDE et d eau FROIDE sont ouverts Les raccords d alimentation en eau ou les raccords d arrivée d eau de l appareil ne présentent aucune fuite refaites une vérification 24 heures plus tard Tuyau de vidange La colonne mo...

Page 24: ...te au Canada Il est impératif d utiliser un cordon d alimentation à 4 fils lorsque l appareil est installé dans une région où la mise à la terre par le fil d alimentation neutre est interdite La mise à la terre par le fil d alimentation neutre est interdit pour 1 un nouveau circuit de dérivation 2 les maisons mobiles 3 les véhicules récréatifs et 4 les régions où les codes locaux ne permettent pas...

Page 25: ... être isolée de la canalisation de gaz pendant toute vérification de pression de la canalisation de gaz à des pressions égales ou inférieures à 3 45 kPa 1 2 lb po2 8 Les branchements d alimentation en gaz doivent être conformes à la norme Connectors for Gas Appliances Raccords pour appareils au gaz ANSI Z21 24 Prise murale avec Prise murale avec mise à la terre mise à la terre à la terre de cette ...

Page 26: ... de 30 5 cm 12 po entre le bas de la bouche d évacuation et le sol ou toute autre obstruction Si votre système actuel utilise une conduite en plastique ou en feuille métallique remplacez la par une conduite métallique rigide ou semi rigide De plus assurez vous que la conduite en place est libre de charpie avant d installer la conduite de sécheuse Vous trouverez ci dessous les exigences pour l util...

Page 27: ...installées en aval relativement au sens de l écoulement d air Nombre de tours à 90 LONGUEUR MAXIMALE pour le conduit en métal rigide de 102 mm 4 po TYPE DE BOUCHE D ÉVACUATION De préférence 4 10 2cm À volets 2 5 6 35cm 0 56 ft 17 m 42 ft 13 m 1 48 ft 14 5 m 34 ft 10 5 m 2 40 ft 12 m 26 ft 8 m 3 32 ft 9 5 m 18 ft 5 5 m AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE Une sécheuse doit être évacuée vers l extérieur ...

Page 28: ...il Seule une conduite métallique rigide doit être utilisée L évacuation verticale par le toit peut entraîner le phénomène de contre tirage ce qui accroît la restriction du système d évacuation L acheminement de la conduite d évacuation dans un endroit non isolé peut entraîner de la condensation et l accumulation plus rapide de charpie Le fait de comprimer ou de pincer le système d évacuation entra...

Page 29: ...as des conditions météorologiques extérieures La température ambiante ne devrait jamais tomber sous 15 6 C 60 F afin d optimiser l efficacité du détergent 2 À un endroit où elle entrera en contact avec des rideaux ou tout autre objet qui nuirait à l écoulement de l air de combustion ou de ventilation 3 Sur un tapis Le plancher DOIT être solide et présenter une pente inférieure à 2 5 cm 1 po Afin d...

Page 30: ...ation1 17 6 45 cm 1 Longueur du cordon d alimentation de la sécheuse à gaz environ 152 5 cm 60 po 2 Longueur des tuyaux d entrée d eau chaude et d eau froide de la laveuse environ 122 cm 48 po 3 Longueur du tuyau entre le collier et l extrémité du tuyau environ 132 cm 52 po EXIGENCES D INSTALLATION DÉGAGEMENTS MINIMAUX Centimètres pouces CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT Alcôve 0 0 cm 0 0 cm 1 2 5 cm n a...

Page 31: ...s de circuit et branché à la borne ou au fil de mise à la terre de l appareil AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Un réducteur de tension certifié UL doit être installé sur le cordon d alimentation Si le réducteur de tension n est pas installé le cordon peut être arraché de l appareil ou coupé par tout mouvement ce qui entraînerait un risque de choc électrique N utilisez pas une prise avec câb...

Page 32: ...protection contre les chocs électriques Cette fiche doit être branchée directement dans une prise à trois alvéoles correctement mise à la terre 2 La fiche doit être branchée dans un réceptacle installé et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux En cas de doute faites appel à un électricien qualifié 3 NE MODIFIEZ PAS la fiche fournie avec cet appareil Si elle ne s insère pas dans...

Page 33: ...e métallique qui retient le tuyau de vidange à l arrière de la laveuse 9 N ENLEVEZ PAS LES ATTACHES PLASTIQUES au côté droit de la laveuse Ces attaches forment une conduite verticale empêchant le siphonnage de l eau 10 Déplacez soigneusement la laveuse à moins de 1 m de son emplacement définitif pour commencer son installation ATTACHES MÉTALLIQUE CALE D ÉCARTEMENT EN PLASTIQUES BOULON D EXPÉDITION...

Page 34: ...n corrosive des gaz à l état liquide à chaque raccord IMPORTANT La conduite d alimentation doit être munie d un robinet d arrêt approuvé Ce robinet doit être situé dans la même pièce que la sécheuse et placé de manière à être facilement accessible Ne bloquez pas l accès au robinet d arrêt de l alimentation de gaz AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION Ne vérifiez JAMAIS la présence de fuites à l aide d ...

Page 35: ... du centre à la borne centrale ARGENT du bornier Serrez bien la vis 6 Fixez les deux autres fils aux bornes externes en LAITON du bornier Serrez bien les deux vis 7 Suivez les consignes du fabricant pour fixer solidement le réducteur de tension et le cordon d alimentation 8 Réinstallez le couvercle du panneau d accès au bornier IMPORTANT Si vous passez d un système à quatre fils à un système à tro...

Page 36: ...e à la terre du faisceau électrique interne de la sécheuse BLANC de la vis de mise à la terre VERTE près du bornier 6 Fixez le fil de mise à la terre VERT du cordon d alimentation à la caisse avec la vis de mise à la terre VERTE Serrez bien la vis 7 Déplacez le fil de mise à la terre du faisceau électrique interne BLANC au bornier et fixez le avec le fil neutre du cordon d alimentation BLANC à la ...

Page 37: ...e des robinets pour purger les tuyaux d eau pour éliminer toute particule qui pourrait obstruer les grillages des robinets et pour déterminer quels robinets fournissent l eau chaude et l eau froide 2 Enlevez du sac en plastique les tuyaux d arrivée et les rondelles caoutchouc et installez les rondelles à chaque extrémité 3 Raccordez le tuyau d entrée d eau CHAUDE au raccord pour l eau CHAUDE de la...

Page 38: ...tion au système d évacuation extérieur L utilisation d un collier pièce A de 102 mm 4 po est recommandée pour raccorder la sécheuse au système d évacuation Utilisez du ruban métallique pour sceller les autres joints 3 Réattacher le panneau d accès avant de la sécheuse 4 Faites glisser soigneusement l appareil à son emplacement définitif Vérifiez la stabilité de l appareil en appuyant sur les coins...

Page 39: ...limentation dans une prise électrique 4 Ouvrez l alimentation électrique au disjoncteur ou au boîtier de fusibles 5 Reportez vous au Guide d Utilisation et d Entretien fourni avec la laveuse Il contient des renseignements très utiles qui vous permettent d économiser temps et argent 6 Faites faire un cycle complet à la laveuse Vérifiez qu il n y a aucune fuite et que la laveuse fonctionne correctem...

Page 40: ...DE PEINTURE DE RETOUCHE Crayon de retouche Blanc PIÈCE N 5304468812 Il se peut que d autres couleurs soient disponibles Communiquez avec le marchand qui vous a vendu votre laveuse ACCESSOIRES ATTENTION Tout défaut d utiliser les accessoires fabriqués ou certifiés par le fabricant pourrait entraîner des blessures des dommages aux biens ou à la laveuse AVERTISSEMENT RISQUE ÉLECTRIQUE Étiquetez tous ...

Page 41: ...idaire ca Canadá 1 800 265 8352 Todo acerca del Instalación de su Centro de Lavandera Instrucciones importantes de seguridad 42 43 Requisitos de instalación 44 52 Instrucciones de Desembalaje 53 Instrucciones de instalación 54 59 Accesorios 60 ÍNDICE ...

Page 42: ...n de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa Por lo general dichos materiales se desarman se deterioran con facilidad y acumulan pelusa Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta electrodoméstico no tienen como propó sito cubrir todas las ...

Page 43: ...AS empacadas en el tambor Se conectó el suministro de agua CALIENTE a la admisión de agua CALIENTE y el suministro de agua FRÍA a la admisión de agua FRÍA Se abrió el suministro de agua CALIENTE y FRÍA No hay escapes en las conexiones del suministro de agua o en las conexiones de admisión del electrodoméstico vuelva a verificar a las 24 horas Drenaje Tubo vertical o drenaje de pared a una altura m...

Page 44: ...e CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRAFILAR no incluido La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14 30 SRDT o ST según se especifique calificado para CA mínima de 240 voltios 30 amp con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secad...

Page 45: ...aatierra Requerimientos del suministro de gas Requerimientos del suministro de agua 1 La instalación DEBE realizarse de acuerdo con los códigos locales o en ausencia de ellos con el Código de Gas Nacional National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 última edición 2 La línea de suministro de gas debe ser un tubo de 1 27 cm 1 2 pulgada 3 Si los códigos lo permiten se puede utilizar un tubo de metal flexible ...

Page 46: ...xible o rígido de 102 mm 4 pulgadas de diámetro mínimo y una capucha de ventilación aprobada que tenga uno o más reguladores de tiro que se abran cuando la secadora esté en funcionamiento Cuando la secadora se detiene el regulador de tiro se cierra automáticamente para evitar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores Para evitar restringir la salida del conducto mantenga un espacio ...

Page 47: ...inio Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el flujo de aire Cantidad de codos de 90 LONGITUD MÁXIMA Conducto de metal rígido de 102 mm 4 pulgadas TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN recomendada 4 10 2 cm aberturas de ventilación 2 5 6 35 cm 0 17 m 56 pies 13 m 42 pies 1 14 5 m 48 pies 10 5 m 34 pies 2 12 m 40 pies 8 m 26 pies 3 9 5 m 32 pies 5 5 m 18 pies ADVERTENCIA...

Page 48: ... debe utilizar el siguiente método para determinar si dicho sistema es aceptable 1 Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta con la secadora 2 Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora en la opción Air fluff cool down Esponjado con aire enfriamiento y ponga en marcha la secadora 3 Lea la medición del manómetro 4 La contra...

Page 49: ...ar sujetado firmemente a la estructura de la casa rodante 4 Para obtener información sobre otros requisitos importantes del sistema de escape consulte las secciones anteriores de esta guía 5 Cuando se instale una secadora a gas en una casa rodante se debe dejar espacio en el exterior para la salida de aire Este espacio debe ser por lo menos el doble del área de la salida de escape de la secadora 6...

Page 50: ...17 6 45 cm 1 La longitud del cable de alimentación de la secadora a gas es de aproximadamente 152 5 cm 60 in 2 La longitud de la manguera de admisión de agua caliente y fría de la lavadora es de aproximadamente 122 cm 48 in 3 Afloje la longitud de la manguera de drenaje de la lavadora aproximadamente 132 cm 52 in ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN cm pulgadas LATERALES PARTE TRASERA PARTE SUPERI...

Page 51: ...ipo o al cable a tierra del artefacto ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Debe instalarse en el cable de alimentación un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U L Si no se coloca un dispositivo de liberación de tensión el cable podría desenchufarse de la secadora y cortarse por cualquier movimiento y provocar así una descarga eléctrica No utilice un receptáculo con cableado de al...

Page 52: ...fe de tres patas conexión a tierra para evitar el peligro de electrocución y debe estar conectada directamente a un receptáculo de enchufe de tres patas que cuente con una conexión a tierra adecuada 2 El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexión a tierra de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales Ante cualquier duda comuníquese con un ele...

Page 53: ...clip metálico que asegura la manguera de drenado 9 NO RETIRE la ABRAZADERA PLÁSTICA que asegura la manguera de drenado en el lado derecho de la parte trasera de la lavadora Esta previene que el agua regrese al interior de la tina 10 Con cuidado mueva la lavadora a cuatro pies de su ubicación definitiva para la instalación final CLIP METÁLICO BLOQUE ESPACIA DOR DE PLÁSTICO PERNO DE EMBARQUE ABRAZAD...

Page 54: ...lique un sellador para roscas que sea resistente a la acción corrosiva de los gases licuados en todas las conexiones de los tubos ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta IMPORTANTE La línea de suministro de gas debe estar equipada con una válvula de cierre manual aprobada Esta válvula debe estar ubicada en la misma habitación que la secadora en un...

Page 55: ...DO del centro del bloque terminal Ajuste el tornillo con firmeza 6 Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentación a los terminales externos de color LATÓN del bloque terminal Ajuste los dos tornillos con firmeza 7 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberación de tensión y el cable de alimentación 8 Vuelva a instalar la cubierta del bl...

Page 56: ...NCO de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de conexión a tierra VERDE que está junto al bloque terminal 6 Conecte el cable de conexión a tierra VERDE del cable de alimentación al gabinete utilizando el tornillo VERDE de conexión a tierra Ajuste el tornillo con firmeza 7 Mueva el cable interno BLANCO de conexión a tierra que integra el enchufe preformado ...

Page 57: ...ue puedan obstruir los filtros de la llave de paso y para determinar cuál canilla corresponde al suministro de agua caliente y cuál al de agua fría 2 Asegúrese que las mangueras de entrada de agua tengan los empaques de hule colocados en cada uno de los extremos Conexión del suministro de agua de entrada 3 Conecte la manguera de suministro de agua CALIENTE a la conexión de admisión de agua CALIENT...

Page 58: ...el tubo de escape al sistema de escape exterior Se recomienda usar una abrazadera pieza B de 4 10 2 cm para conectar las secadora al sistema de ventilación de escape Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las demás uniones 3 Vuelva a instalar el panel de acceso delantero de la secadora 4 Deslice la centro de lavandera a su posición final cuidadosamente Presione las distintas esquinas para ...

Page 59: ... el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra 4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automático fusibles 5 Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona con la lavadora Dicha guía contiene información útil y valiosa que le ahorrará tiempo y dinero 6 Haga funcionar la lavadora durante un ciclo completo Compruebe que no haya fugas de agua y que funcione c...

Page 60: ...ora MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE Marcador de retoque de pintura blanca Pieza Nº 5304468812 Es posible que hayan otros colores disponibles Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la lavadora ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Cuando se reparen los controles rotule todos los cables antes de desconectarlos Los errores de cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto ...

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Reviews: