background image

– 3

Στην

 

Αυστρία

 

οι

 

αντλίες

 

που

 

προορί

-

ζονται

 

για

 

χρήση

 

σε

 

πισίνες

 

και

 

λίμνες

 

κήπου

οι

 

οποίες

 

διαθέτουν

 

σταθερές

 

ηλεκτρολογικές

 

συνδέσεις

πρέπει

 

να

 

τροφοδοτούνται

 

μέσω

 

μετατροπέα

 

δια

-

χωρισμού

 

με

 

έγκριση

 ÖVE 

σύμφωνα

 

με

 

τον

 

κανονισμό

 ÖVE B/EN 60555 

Μέρος

 

έως

 3, 

με

 

ονομαστική

 

ισχύ

 

η

 

οποία

 

δευτερογενώς

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

υπερβαί

-

νει

 

τα

 230V. 

Η

 

συσκευή

 

αυτή

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

χρησι

-

μοποιείται

 

από

 

άτομα

 (

συμπεριλαμβα

-

νομένων

 

των

 

παιδιών

με

  

σωματικές

διανοητικές

 

και

 

αισθητήριες

 

ανεπάρκει

-

ες

  

ή

 

άτομα

 

που

 

δεν

 

έχουν

 

την

 

κατάλλη

-

λη

 

εμπειρία

 

ή

 

γνώση

εκτός

 

εάν

 

επιτηρούνται

 

από

 

κατάλληλο

 

για

 

την

 

ασφάλειά

 

τους

 

άτομο

 

ή

 

έλαβαν

 

προη

-

γουμένως

 

οδηγίες

 

για

 

την

 

κατάλληλη

 

χρήση

 

της

 

συσκευής

.

Τα

 

παιδιά

 

πρέπει

 

να

 

επιτηρούνται

 

για

 

να

 

διασφαλιστεί

 

ότι

 

δεν

 

θα

 

παίζουν

 

με

 

τη

 

συσκευή

.

Προσοχή

Πριν

 

από

 

κάθε

 

ενέργεια

 

με

 

ή

 

στη

 

συσκευή

φροντίστε

 

για

 

την

 

ευστάθεια

 

της

 

συσκευής

ώστε

 

να

 

αποφύγετε

 

ατυχήματα

 

ή

 

βλάβες

.

Η

 

ευστάθεια

 

της

 

συσκευής

 

είναι

 

βέβαιη

όταν

 

την

 

αποθέτετε

 

σε

 

επίπεδη

 

επιφά

νεια

.

Πριν

 

την

 

ενεργοποίηση

 

της

 

αντλίας

να

 

εφαρμόζετε

 

οπωσδήποτε

 

τις

 

υποδείξεις

 

ασφαλείας

!

Το

 

αυτόματο

 

σύστημα

 

οικιακών

 

υδάτων

 

δι

-

ατηρεί

 

αυτόματα

 

την

 

πίεση

 

στο

 

σύστημα

 

σωληνώσεων

Η

 

αντλία

 

αρχίζει

 

να

 

λειτουρ

-

γεί

εάν

 

η

 

πίεση

 

πέσει

 

κάτω

 

από

 

τα

 

0,16MPa (1,6 bar). 

Η

 

αντλία

 

λειτουργεί

 

για

 

όσο

 

διάστημα

 

ο

 

μετρητής

 

ροής

 

αναγνωρίζει

 

λήψη

 

νερού

 (

ροή

 >200l/h). 

Εάν

 

η

 

λήψη

 

νε

-

ρού

 

τερματιστεί

η

 

αντλία

 

απενεργοποιείται

 

έπειτα

 

από

 

λίγο

Το

 

σύστημα

 

βρίσκεται

 

τώρα

 

υπό

 

πίεση

Η

 

αντλία

 

επανεκκινείται

 

σε

 

περίπτωση

 

λήψης

 

νερού

 

και

 

συνεπαγό

-

μενης

 

μείωσης

 

της

 

πίεσης

Ο

 

χρόνος

 

λειτουργίας

 

μετά

 

την

 

απενεργο

ποίηση

 

αποκαθιστά

 

την

 

απαιτούμενη

 

πίε

-

ση

 

στο

 

σύστημα

Είναι

 

προκαθορισμένος

 

στα

 3 

δευτερόλεπτα

 

και

 

μπορεί

 

να

 

μεταβλη

-

θεί

 

κατά

 

περίπτωση

.

Η

 

επιμήκυνση

 

του

 

χρόνου

 

λειτουργίας

 

μετά

 

την

 

ενεργοποίηση

 

είναι

 

απαραίτητη

εάν

 

η

 

αντλία

 

ενεργοποιείται

 

και

 

απενεργοποιείται

 

συχνά

 (

σε

 

περίπτωση

 

ελάχιστης

 

λήψης

 

νε

-

ρού

 

ή

 

διαρροής

 

στο

 

σύστημα

).

Υπό

 

ιδανικές

 

συνθήκες

ο

 

χρόνος

 

λειτουρ

-

γίας

 

μετά

 

την

 

επανενεργοποίηση

 

μπορεί

 

να

 

ελαχιστοποιηθεί

 

για

 

το

 

σκοπό

 

της

 

εξοικονό

-

μησης

 

ενέργειας

.

Ο

 

χρόνος

 

λειτουργίας

 

μετά

 

την

 

απενεργο

-

ποίηση

 

ρυθμίζεται

 

με

 

το

 

πλήκτρο

 + / -. 

Η

 

ενεργή

 

λυχνία

 

εμφανίζει

 

την

 

εκάστοτε

 

ρύθ

-

μιση

 (20/10/5/3 

δευτερόλεπτα

). 

Εάν

 

η

 

αντλία

 

είναι

 

ανενεργή

 

για

 

μεγαλύτερο

 

διάστημα

οι

 

φωτοδίοδοι

 

μεταβαίνουν

 

από

 

την

 

κατάσταση

 

συνεχούς

 

φωτισμού

 

στην

 

κατάσταση

 

εξοικονόμησης

 

ενέργειας

 

και

 

αναβοσβήνουν

 

σύντομα

 

περ

. 1 

φορά

 

ανά

 

λεπτό

.

Η

 

αναλαμπή

 

της

 

φωτοδιόδου

 

κατά

 

τη

 

διάρ

-

κεια

 

της

 

λειτουργίας

 

της

 

αντλίας

 

σηματοδο

-

τεί

 

την

 

ενεργή

 

ροή

 

νερού

.

1

Καλώδιο

 

σύνδεσης

 

δικτύου

 

με

 

φις

2

Σύνδεση

 

αγωγού

 

πίεσης

 G1(33,3mm)

3

Στόμιο

 

πλήρωσης

4

Κάλυμμα

 

με

 

προφίλτρο

 

και

 

ενσωματω

-

μένη

 

βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

5

Άνοιγμα

 

εκροής

6

Σύνδεση

 

αγωγού

 

αναρρόφησης

 

G1(33,3mm)

7

Κάλυμμα

 

απορροής

 

με

 

μετρητή

 

ροής

 

και

 

ασφάλεια

 

απώλειας

8

Διακόπτης

 

ενεργοποίησης

/

απενεργο

-

ποίησης

 (On/Off)

9

Πλήκτρα

 

χειρισμού

Προϋποθέσεις

 

ευστάθειας

Χειρισμός

Τρόπος

 

λειτουργίας

Ρυθμίσεις

Περιγραφή

 

της

 

συσκευής

76

EL

Содержание BPE 4000/45

Страница 1: ...R egister and w in w w w kaercher com BPE 4000 45 AUTO CONTROL 59644570 12 11 Deutsch 5 English 15 Fran ais 24 Italiano 33 Nederlands 43 Espa ol 53 Portugu s 63 74...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...6 997 350 0 6 997 349 0 6 997 348 0 6 997 347 0 6 997 346 0 6 997 360 0 6 997 345 0 6 997 342 0 6 997 341 0 6 997 359 0 6 997 358 0 6 997 340 0 6 997 343 0 6 997 344 0 6 997 356 0 6 997 417 0 4...

Страница 5: ...itte werfen Sie die Verpa ckungen nicht in den Hausm ll sondern f hren Sie diese einer Wiederverwertung zu Altger te enthalten wertvolle recyc lingf hige Materialien die einer Ver wertung zugef hrt we...

Страница 6: ...den Bei fehlender Wasserzufuhr oder ge schlossener Druckseite erhitzt sich das Wasser in der Pumpe und kann bei Austritt zu Verletzungen f hren Pumpe max 3 Minuten in diesem Be triebszustand betreiben...

Страница 7: ...nn die Nachlaufzeit zur Energieersparnis mini miert werden Durch die Taste l sst sich die Nach laufzeit einstellen Die aktive Leuchte zeigt die jeweilige Einstellung 20 10 5 3 Sekun den an Ist die Pum...

Страница 8: ...Tipp Beim Einsatz als Gartenpumpe zur Verk rzung der Ansaugzeit Druck schlauch auf ca 1m anheben Achtung Fehlende Wasserzufuhr wird vom Ger t er kannt Wird bei Inbetriebnahme nicht inner halb 4 min Wa...

Страница 9: ...pierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausf hrung den ein schl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns...

Страница 10: ...kuumfester Schlauch zur Ger uschreduzierung bei Festinstallation 1 25 4mm Schlauch mit beid seitigem G1 33 3mm Anschlussgewinde Achtung Der Saugschlauch darf nicht als Druck schlauch eingesetzt werden...

Страница 11: ...partikeln oder Sand Der Filtereinsatz kann zur Reinigung entnommen werden Mit G1 33 3mm Anschlussgewinde 6 997 344 0 Vorfilter Durchfluss bis 6000 l h 6 997 356 0 Schwimmerschalter Schaltet die Pumpe...

Страница 12: ...gung un terbrochen Sicherungen und elektrische Verbindun gen pr fen Motorschutzsiche rung hat Motor wegen berhitzung abge schaltet Netzstecker ziehen Pumpe abk hlen lassen Ansaugbereich reinigen Tro c...

Страница 13: ...m Einf llstutzen eingesetzt ist Pflegehinweise beachten Druckabbau durch Le ckagen im System Alle Anschlussstellen auf Saug und Druckseite sowie alle Deckel auf Dicht heit pr fen Auf der Druckseite ei...

Страница 14: ...m 44 Max Korngr e der f rderbaren Schmutzpartikel mm 1 Gewicht kg 10 3 LED Klasse 1 nach EN 60825 1 Technische nderungen vorbehalten Die max F rdermenge ergibt sich aus der Messung ohne eingesetztes R...

Страница 15: ...ge for the proper recycling Old appliances contain valuable mate rials that can be recycled Please ar range for the proper recycling of old appliances Please dispose your old appli ances using appropr...

Страница 16: ...is pump as an immersion pump When using the pump near to pools gar den ponds or fountains observe a mini mum distance of 2m and safeguard the device against slipping into the water Follow the rules fo...

Страница 17: ...time per minute A blinking LED during pump operation sig nals an active water flow 1 Power cord with plug 2 Connection G1 33 3mm Pressure pipe 3 Filling nozzle 4 Cover with prefilter and built in bac...

Страница 18: ...is detected on the suction side and displayed by the blinking LEDs Restart the pump by continuously pressing the button Tip For failure description see the chapter Troubleshooting Rinse the pump afte...

Страница 19: ...nd construction as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval The undersigned act on behalf and un...

Страница 20: ...ilter Premium To be connected to the suction hose meter length The back flow stop prevents the return flow of the transported water and thus shortens the re suction time Durable metal plastic construc...

Страница 21: ...ndstill during oper ations Power supply interrupt ed Check fuses and electrical connections Motor protection fuse switched off the motor because of overheating Pull out the mains plug let the pump coo...

Страница 22: ...rve the care instructions Pressure reduction by leakages in the system Check all connection locations on the suc tion and pressure sides as well as all the lids for tightness Install a pressure compen...

Страница 23: ...height m 44 Max grain size of the dirt particles that can be transported mm 1 Weight kg 10 3 LED class 1 as per EN 60825 1 Subject to technical modifications The max flow rate is derived from the mea...

Страница 24: ...e recyclage Les appareils us s contiennent des mat riaux pr cieux recyclables les quels doivent tre apport s un sys t me de recyclage Pour cette raison utilisez des syst mes de collecte ad quats afin...

Страница 25: ...sur l appareil Si l alimentation en eau est coup e ou si le c t pression est ferm l eau chauffe dans la pompe et peut provo quer des blessures la sortie Exploiter la pompe pendant max 3 mi nutes dans...

Страница 26: ...ur e de marche par inertie peut tre minimis e pour conomiser l nergie La touche permet de r gler la dur e de marche par inertie La lampe active indique le r glage respectif 20 10 5 3 secondes Si la po...

Страница 27: ...t me est sous pression Illustration Conseil En cas de mise en service comme pompe de jardin soulever le flexible de pression d env 1 m pour rac courcir la dur e d aspiration Attention L appareil ident...

Страница 28: ...fions par la pr sente que la ma chine sp cifi e ci apr s r pond de par sa conception et son type de construction ain si que de par la version que nous avons mise sur le march aux prescriptions fon dam...

Страница 29: ...ation Pre mium Pour la connexion au tuyau d aspiration au m tre Le clapet antiretour emp che le reflux de l eau d bit et raccourcit de ce fait la dur e de r aspiration Version robuste en m tal et plas...

Страница 30: ...fonctionnement Alimentation lectrique coup e Contr ler les fusibles et les connexions lectriques Le disjoncteur moteur a arr t le moteur cause de surchauffe D brancher la fiche secteur laisser refroi...

Страница 31: ...tien Diminution de la pres sion en raison de fuites du syst me Contr ler l tanch tit de tous les points de connexion sur les c t s d aspiration et de pression ainsi que tous les couvercles Mettre en p...

Страница 32: ...r manom trique max m 44 Granulom trie max des particules d impuret s transportables mm 1 Poids kg 10 3 Classe DEL 1 selon EN 60825 1 Sous r serve de modifications techniques Le d bit max ressort de la...

Страница 33: ...arecchi dismessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno perci consegnati ai relativi centri di raccolta Si prega quindi di smaltire gli ap parecchi dismessi mediante i sistemi di rac colta...

Страница 34: ...mpa si riscalda ed in caso di fuoriuscita pu causare lesioni Alimentare la pompa per max 3 minuti in questo stato operativo La pompa non pu essere usata come pompa sommersa Nel caso in cui si utilizzi...

Страница 35: ...cidenza La spia attiva indica la re lativa impostazione 20 10 5 3 secondi Quando la pompa non utilizzata per un periodo prolungato i LED passano da ac ceso fisso nello stato di risparmio energia e lam...

Страница 36: ...flussometro disattiva la pompa dopo un breve tempo di incidenza Attenzione Il sistema sotto pressione Figura Suggerimento Nel caso in cui il prodot to venga utilizzato come pompa da giar dino per una...

Страница 37: ...sia fuoriuscita Conservare l apparecchio in un luogo protetto dal gelo Con la presente si dichiara che la macchina qui di seguito indicata in base alla sua con cezione al tipo di costruzione e nella...

Страница 38: ...in caso di installazione fissa Tubo flessibile da 1 25 4mm con filettatura di raccordo bilaterale G1 33 3mm Attenzione Il tubo flessibile di aspirazione non deve essere impiegato come tubo flessibile...

Страница 39: ...33 3mm 6 997 344 0 Prefiltro portata fino a 6 000 l h 6 997 356 0 Interruttore a galleg giante Attiva o disattiva la pompa automaticamente in base al livello dell acqua Con cavo di collegamento spe c...

Страница 40: ...te il funzio namento Interruzione dell ali mentazione di corrente Controllare i fusibili e i collegamenti elettrici Il salvamotore ha spen to il motore per motivi di surriscaldamento Togliere la spina...

Страница 41: ...comandazioni per la cura Calo di pressione a cau sa di perdite nel sistema Accertarsi della tenuta di tutti i raccordi e co perchi sul lato di aspirazione e di mandata Installare sul lato di mandata u...

Страница 42: ...zza granulare max delle particelle di sporco trasportabili mm 1 Peso kg 10 3 Classe DEL 1 selon EN 60825 1 Con riserva di modifiche tecniche La portata max risulta dalla misurazione senza valvola di n...

Страница 43: ...bevatten waardevolle materialen die geschikt zijn voor hergebruik Lever de apparaten daarom in bij een inzamel punt voor herbruikbare materialen Aanwijzingen betreffende de inhouds stoffen REACH Huidi...

Страница 44: ...en kan eruitspuitend water brandwonden veroorzaken Pomp max 3 minuten in die bedrijfsmo dus gebruiken De pomp mag niet gebruikt worden als dompelpomp Bij gebruik van de pomp bij zwemba den tuinvijvers...

Страница 45: ...looptijd ingesteld worden Het actieve lampje geeft de overeenkomstige instelling 20 10 5 3 seconden weer Wanneer de pomp gedurende langere tijd niet geactiveerd wordt schakelen de led s over van perm...

Страница 46: ...op 1 m optillen Let op Ontbrekende watertoevoer wordt door het apparaat herkend Indien bij de ingedrijf stelling niet binnen 4 min water aangezo gen en opgepompt wordt schakelt de pomp uit Aan de zuig...

Страница 47: ...or ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun damentele veiligheids en gezondheidsei sen zoals vermeld in de desbetreffende EG richtlijnen Deze verklaring verliest haar geldi...

Страница 48: ...te installatie 1 25 4mm slang met G1 33 3mm aansluit schroefdraad aan beide kanten Let op De zuigslang mag niet als drukslang gebruikt worden 6 997 345 0 Zuigfilter Basic 3 4 19mm Voor de aansluiting...

Страница 49: ...ing verwijderd worden Met G1 33 3mm aan sluit schroefdraad 6 997 344 0 Voorfilter debiet tot 6 000 l h 6 997 356 0 Vlotterschakelaar Schakelt de pomp automatisch in en uit in functie van het waterpeil...

Страница 50: ...nder broken Zekeringen en elektrische verbindingen controleren Zekering motorbeveili gingsschakelaar heeft de motor uitgeschakeld wegens oververhitting Stekker uittrekken pomp laten afkoelen aanzuigbe...

Страница 51: ...in de vulopening is geplaatst Onderhoudsinstructies in acht nemen Drukdaling door lekken in het systeem Alle aansluitingspunten aan zuig en druk zijde alsook alle deksels controleren op dichtheid Aan...

Страница 52: ...m 44 Max korrelgrootte van de aan te zuigen vuildeeltjes mm 1 Gewicht kg 10 3 LED klasse 1 conform EN 60825 1 Technische veranderingen voorbehouden Het max volume resulteert uit de meting zonder aange...

Страница 53: ...es de recogida para su reciclaje o recuperaci n Los aparatos viejos contienen mate riales valiosos reciclables que debe r an ser entregados para su aprovechamiento posterior Por este moti vo entregue...

Страница 54: ...por el servicio t cnico autorizado Si falta la alimentaci n de agua o el lado de presi n est cerrado el agua de la bomba se calienta y puede provo car lesiones si se sale Operar la bomba un m x de 3...

Страница 55: ...tiempo cambie los LEDs de se al perma nente al estado de ahorro de energ a y se iluminar n brevemente aprox 1 vez por mi nuto El parpadeo del diodo luminoso durante el funcionamiento de bomba indica u...

Страница 56: ...n de agua Si en un lapso de 4 minutos desde la puesta en servicio no se aspira y bom bea agua la bomba se desconecta Se de tecta un error en el lateral de aspiraci n y se indica con el parpadeo de los...

Страница 57: ...r nosotros las normas b sicas de segu ridad y sobre la salud que figuran en las di rectivas comunitarias correspondientes La presente declaraci n perder su validez en caso de que se realicen modificac...

Страница 58: ...reducir el reducir en una ins talaci n fija Manguera de 1 25 4mm con rosca de conexi n de G1 33 3mm en ambos lados Atenci n La manguera de aspiraci n no debe usar se como manguera de presi n 6 997 345...

Страница 59: ...3mm 6 997 344 0 Filtro previo caudal hasta 6 000 l h 6 997 356 0 interruptor de flota dor Desconecta y conecta la bomba dependiendo del ni vel de agua autom ticamente Con un cable de co nexi n especia...

Страница 60: ...e interrumpido Comprobar los fusibles y conexiones el ctricas El seguro del guarda motor ha apagado el motor por sobrecalen tamiento Desenchufar dejar enfriar la bomba lim piar la zona de aspiraci n e...

Страница 61: ...nes de cuidados P rdida de presi n por fugas en el sistema Comprobar la estanqueidad de todos los puntos de conexi n del lateral de absor ci n y presi n as como todas las tapas Instalar una manguera d...

Страница 62: ...m ximo de grano de las part culas de suciedad a trans portar mm 1 Peso kg 10 3 LED clase 1 conforme a EN 60825 1 Reservado el derecho a realizar modificaciones t cnicas El caudal de bombeo m ximo se...

Страница 63: ...para uma instala o estacion ria p ex ins tala o de eleva o bomba de fonte de gua Os materiais de embalagem s o reci cl veis N o coloque as embalagens no lixo dom stico envie as para uma uni dade de r...

Страница 64: ...e num local ex posto chuva ou a condi es climat ricas h midas A tens o indicada na placa sinal tica deve corresponder tens o da fonte el ctrica De modo a evitar riscos as repara es e a montagem de pe...

Страница 65: ...to por in rcia O sistema est agora sob press o A bomba entra novamente em funcionamento com a admiss o de gua e a resultante queda de press o O tempo de funcionamento por in rcia res tabelece a press...

Страница 66: ...nto e encher com gua at verter Enroscar a tampa no bocal de enchi mento abrir as v lvulas de reten o existentes na tubagem de press o e evacuar a gua residual Aviso Se pretender o d bito r pido de gua...

Страница 67: ...odos os restos de sujidade no fundo do bocal de enchi mento Inserir os componentes na ordem inversa Ter aten o posi o de montagem correcta Enroscar a tampa na abertura de des carga O aparelho est isen...

Страница 68: ...ger ncia Respons vel pela documenta o S Reiser Alfred K rcher GmbH Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 01 Declara o de conform...

Страница 69: ...nstala es fixas Mangueira 1 25 4mm com rosca de liga o G1 33 3mm de am bos os lados Aten o A mangueira de aspira o n o pode ser uti lizada como mangueira de press o 6 997 345 0 Filtro de aspira o Basi...

Страница 70: ...peza Com rosca de liga o G1 33 3mm 6 997 344 0 Pr filtro d bito at 6 000 l h 6 997 356 0 Interruptor do flutuador Liga e desliga a bomba automaticamente consoante o n vel de gua Cabo especial de liga...

Страница 71: ...nte Interrup o da alimen ta o el ctrica Controlar os fus veis e as liga es el ctri cas O disjuntor do motor desligou o motor devi do ao sobreaqueci mento Puxar a ficha de rede deixar a bomba ar refece...

Страница 72: ...visos de conserva o Perdas de press o de vido a fugas no sistema Controlar todos os pontos de liga o do lado de aspira o e de press o bem co mo todas as tampas quanto estanquei dade Montar uma manguei...

Страница 73: ...e transporte m 44 M x dimens o granular das part culas de sujidade transport veis mm 1 Peso kg 10 3 Classe LED 1 segundo EN 60825 1 Reservados os direitos a altera es t cnicas A quantidade m x de d bi...

Страница 74: ...1 35 C REACH www kaercher com REACH EL 1 EL 2 EL 3 EL 5 EL 5 EL 5 EL 6 EL 7 EL 9 EL 11 74 EL...

Страница 75: ...2 3 2m 30mA 30mA 75 EL...

Страница 76: ...3 VE VE B EN 60555 1 3 230V 0 16MPa 1 6 bar 200l h 3 20 10 5 3 1 1 2 G1 33 3mm 3 4 5 6 G1 33 3mm 7 8 On Off 9 76 EL...

Страница 77: ...4 10 K rcher 1 4 min 77 EL...

Страница 78: ...5 Til overvintring og l ngere opbevaring 5 78 EL...

Страница 79: ...rmany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 Winnenden 2010 07 01 1 645 xxx 2006 95 E 2004 108 E 2000 14 E EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 6...

Страница 80: ...3mm 6 997 349 0 7 0m 6 997 348 0 3 5m 3 4 19mm G1 33 3mm 6 997 347 0 3 4 19mm 25m 6 997 346 0 1 25 4mm 25m 6 997 360 0 1 25 4mm G1 33 3mm 6 997 345 0 Basic 3 4 19mm 6 997 342 0 Basic 1 25 4mm 6 997 3...

Страница 81: ...5 4mm G1 33 3mm 6 997 358 0 Basic G1 33 3mm 1 2 12 7mm G1 33 3mm 6 997 340 0 Premium G1 33 3mm 3 4 25 4mm G1 33 3mm 6 997 343 0 3000 l h G1 33 3mm 6 997 344 0 6 000 l h 6 997 356 0 10m 6 997 417 0 3 4...

Страница 82: ...9 82 EL...

Страница 83: ...10 2 2 K rcher 83 EL...

Страница 84: ...11 BPE 4000 45 V 230 240 Hz 50 P W 1050 l h 3800 m 9 MPa bar 0 44 4 4 MPa bar 0 16 1 6 s 3 5 10 20 l h 200 m 44 mm 1 kg 10 3 LED 1 EN 60825 1 84 EL...

Страница 85: ......

Страница 86: ...Dublin12 01 409 7777 KOR Karcher Korea Co Ltd 162Gukhoe daero 872 2Sinjeong Dong Seoul Korea 02 322 6588 A S 1544 6577 MAL KarcherCleaningSystemsSdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 BandarPuchongJaya 47100Pu...

Отзывы: