background image

4

1 Geräteschalter (EIN/AUS)
2 Einfüllöffnung für Brennstoff
3 Reinigungsmittel-Saugschlauch
4 Anschlußleitung
5 Wasseranschluß mit Sieb
6 Kupplungsteil
7 Handspritzpistole mit Sicherungs-

raste (A) und Hochdruckschlauch

8 Hochdruck-Düse
9 Strahlrohr mit Rotordüse

10 Hochdruckausgang
11 Transportgriff
12 Reinigungsmittel-Tank

1 Appliance switch (ON/OFF)
2 Filling orifice for fuel
3 Detergent suction hose
4 Connection lead
5 Water connection with filter
6 Coupling
7 Spray gun with safety ratchet (A)

and high-pressure hose

8 High-pressure nozzle
9 Spray lance with dirt blaster

10 High-pressure outlet
11 Transport bracket
12 Detergent tank

1 Interrupteur (MARCHE/ARRET)
2 Orifice de remplissage de

carburant

3 Tuyau d´aspiration de détergent
4 Câble de branchement
5 Prise d’eau avec filtre
6 Raccord
7 Poignée-pistolet à cran d’arrêt (A)

et tuyau haute pression

8 Buse haute pression
9 Lance à rotabuse

10 Sortie haute pression
11 Etrier de transport
12 Réservoir de détergent

1 Interruttore dell’apparecchio
2 Serbatoio carburante
3 Tubo flessible di aspirazione

detergente

4 Cavo di alimentazione
5 Attacco acqua con filtro
6 Giunto
7 Pistola con arresto di sicurezza (A)

e tubo flessibile ad alta pressione

8 Ugello per alta pressione
9 Lancia con ugello mangiasporco

10 Uscita alta pressione
11 Manico di trasporto
12 Serbatoio detergente

1 Hoofdschakelaar (AAN/UIT)
2 Vulopening voor brandstof
3 Reinigingsmiddel-doseerslang
4 Elektrische aansluiting
5 Wateraansluiting met zeef
6 Koppeling
7 Spuitpistool met vergrendelingspal

(A) en hogedrukslang

8 Hogedruksproeier
9 Spuitlans met vuilfrees

10 Hogedrukuitgang
11 Transportbeugel
12 Reinigingsmiddeltank

1 Interruptor de conexión
2 Boca de llenado del depósito de

combustible

3 Manguera de aspiración del detergente
4 Cable de conexión a la red eléctrica
5 Toma de agua con filtro
6 Racor de empalme en la toma de agua

del aparato

7 Pistola con seguro contra acciona-

miento involuntario de la pistola y
manguera de alta presión

8 Boquilla de alta presión
9 Fresadora de suciedades

10 Conexión (salida) de alta presión
11 Asa de transporte
12 Depósito del  detergente

1 Interruptor do aparelho
2 Abertura para atestar combustível
3 Mangueira de aspiração do

produto de limpeza

4 Cabo de ligação
5 Ligação de água com crivo
6 Peça de acoplamento
7 Pistola pulverizadora manual com

trava de segurança  e mangueira
de alta pressão

8 Bocal de alta pressão
9 Fresadora de sujidades

10 Saída de alta pressão
11 Pega de transporte
12 Depósito do produto de limpeza

1 Kontakt
2 Påfyldningsåbning til brændstof
3 Sugeslange til rengøringsmiddel
4 Tilslutningskabel
5 Vandtilslutning med si
6 Koblingsdel
7 Håndsprøjtepistol med sikrings-

stopper og højtryksslange

8 Højtryksdyse
9 Strålerør med skidfræser

10 Højtryksudgang
11 Transssportbøjle
12 Rengøringsmiddeltank

1 äéáêüðôçò óõóêåõÞò (ON/OFF)
2 óôüìéï ñåæåñâïõÜñ
3 åýêáìðôïò óùëÞíáò

áðïññõðáíôéêïý

4 áãùãüò óýíäåóçò
5 óýíäåóç íåñïý ìå óÞôá
6 êïììÜôé óõíäÝóìïõ
7 öïñçôü ðéóôïëÝôï ìå êñßêï

áóöáëåßáò (Á) êáé åýêáìðôï
óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò

8

ìðåê õøçëÞò ðßåóçò

9 ÓùëÞíáò åêôüîåõóçò ìå äéðëü óôüìéï

10 Ýîïäïò õøçëÞò ðßåóçò
11 ÔïîïåéäÞò ëáâÞ
13 äï÷åßï áðïññõðáíôéêïý

Содержание 855 HS plus

Страница 1: ...5 956 943 11775 12 98...

Страница 2: ...amente las Advertencias y observaciones relativas a la seguridad para limpiadoras de alta presi n 5 951 949 Leia estas instru es de servi o antes da coloca o em funcionamento e respeite especialmente...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...porto 12 Serbatoiodetergente 1 Hoofdschakelaar AAN UIT 2 Vulopeningvoorbrandstof 3 Reinigingsmiddel doseerslang 4 Elektrischeaansluiting 5 Wateraansluitingmetzeef 6 Koppeling 7 Spuitpistoolmetvergrend...

Страница 5: ...usaineensuutin 4 Suihkuputkijas dett v suutin 5 Vesiliit nt jasihti 6 Liitinkappale 7 K sikahvavarustettuvarmistimel lajakorkeapaineletkulla 8 Korkeapainesuutin 9 Roottorisuutin 10 Korkeapainevedenulo...

Страница 6: ...n Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen Starting Mise en service Massa in funzione Ingebruikname Puesta en marcha del aparato Coloca o em funcionamento Idrifttagning Klarj ring f r bruk Start K ytt n...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...pression l eau froide Servizio con alta pressione acqua fredda Gebruik met hogedruk koud water Servicio con alta presi n agua fr a Servi o com alta press o gua fria Drift med h jtryk koldt vand Drift...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...ression l eau chaude Servizio con alta pressione acqua calda Gebruik met hogedruk heet water Servicio con alta presi n agua caliente Servi o com alta press o gua quente Drift med h jtryk varmt vand Dr...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...arche avec un d tergent RM Servizio con detergente RM Gebruik met reinigingsmiddel RM Servicio con detergente RM Servi o com produto de limpeza RM RM Drift med reng ringsmiddel RM Drift med rengj ring...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...servizio Cura e manutenzione Apparaat uitschakelen Onderhoud Para del aparato Trabajos de cuidado y mantenimiento Terminar o servi o Conserva o e manuten o Apparatet slukkes Vedligeholdelse og service...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...eriori informazioni a Pagina 20 30 33 Meer informatie vindt u op Pagina 21 30 33 Para mais informa es favor consultar a P gina 22 30 33 Para mais informa es favor consultar a P gina 23 30 33 24 30 33...

Страница 17: ...gsleitungverwen den solltedieseimmerganzvonderLeitungs trommelabgewickeltseinundeinenausreichen den Querschnitt haben 10 m 1 5 mm 30m 2 5mm ArbeitenmitHochdruck Achtung DerBrennstofftankmu auchbeiKalt...

Страница 18: ...appliance Allowthepumptooperate without the high pressure hose until water appearsatthehigh pressureoutletwithoutany morebubbles Thenreattachthehigh pressure hose Cleanthestrainerinthewaterconnection...

Страница 19: ...eetl eau s coule l airlibre Thermostatdes curit Lorsquelatemp raturedetravailadmissibleest d pass e le thermostat de s curit met le br leurhorscircuit Donn estechniques Branchement lectrique Tension 1...

Страница 20: ...tubo ad alta pressione finch l acqua esce senza bolle dall uscita dell alta pressione Riattaccarepoiiltuboadaltapres sione Pulireilfiltronell attaccodell acqua Controllare la quantit di alimentazione...

Страница 21: ...oleren Controleer of de aanvoerleidingen naar de pompnietlekken verstopt ofdichtgedruktzijn Sterkedrukschommelingen Reinigdehogedruksproeier Meteennaaldhet vuiluitdeopeningvandesproeierverwijderen enm...

Страница 22: ...adealtapresi n hastaquesalga aguasinburbujasporlasalidadealtapresi ndel aparato Acoplarnuevamentelamangueradealta presi nalaparato Limpiarelfiltrodelaentradadeaguadelaparato Verificarelcaudalylapresi...

Страница 23: ...ngueiradealtapress oat a guasairsembolhasnasa dadealtapress o Depois volte a ligar a mangueira de alta press o Limpeofiltrodeliga oda gua Verifique todo o circuito de alimenta o mangueira m quina etod...

Страница 24: ...2 5mm _ Profi RM 555 ASF Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA A Rrofi RM 575 ULTRA 1 9 1 2 1 13 4 10 25 bar 1 50 Hz 230 240 V 1 9 kW 10 A 1 30 C 600 2 6 110 400 0 25 25 kW 16 N LA...

Страница 25: ...vandet tr der ud af h jtryksudgangenudenbobler Tilslutderefter h jtryksslangenigen Reng rsienivandtilslutningen Kontroll rvandtilslutningsm ngden Kontroll ralletilslutningsledningertilpumpefor t thede...

Страница 26: ...skinen Lapumpeng utenh ytrykks slangeinntilvannetkommerfrittforluftbobler gjennom h ytrykksuttaket Monter deretter h ytrykksslangenigjen Rengj rsilenivanntilkoblingen Kontrollervanntilf rselsmengden K...

Страница 27: ...ills vattnet r bl sfritt Montera h gtrycksslangenigen Reng rvatteninloppsfiltret Kontrolleravattenfl det Kontrolleraattallaledningartillpumpen rt ta ochattdeinte rtillt ppta St rretryckavvikelser Reng...

Страница 28: ...ut Laiteeikehit painetta Ilmaapesuri K yt pumppuailman korkeapaineletkua kunneskorkeapaineveden ulostuloaukostatuleetasaisestivett Asenna sittenkorkeapaineletkupaikoilleen Puhdistavesiliit nn nsihti T...

Страница 29: ......

Страница 30: ...ate I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell Amministrazione EU Declaration of Conformity We hereby declare that the equipment described below conforms to the relevant fundamental safety a...

Страница 31: ...heid 89 336 EEG gewijzigd door 91 263 EEG 92 31 EEG en 93 68 EEG Toegepaste geharmoniseerde normen DIN EN 292 1 DIN EN 292 2 DIN EN 55014 1 1993 DIN EN 55014 2 1997 DIN EN 60335 1 DIN EN 60335 2 79 DI...

Страница 32: ...ktion i den udf relse i hvilken den s lges af os overholder EU direktivernes relevante grundl ggende sikkerheds og sundhedsm ssige krav Hvis maskinen ndres uden aftale med os mister denne attest sin g...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...otor I1 Hoofdschakelaar I2 Branderschakelaar P1 Drukschakelaar P2 Watergebrekbeveiliging Tm Veiligheidsthermostaat T1 Temperatuurbegrenzer T2 Ontstekingstrafo Cm condensator Cg condensator Kopplingssc...

Страница 35: ...0 6 389 870 0 6 339 113 0 7 304 540 0 7 312 167 0 7 312 276 0 K RCHER 855 HS PLUS A 4 775 264 0 6 362 422 0 4 760 392 0 2 883 111 0 9 001 062 0 2 884 085 0 4 763 216 0 2 883 111 0 9 036 344 0 6 414 4...

Страница 36: ...K rcher S p A Via Elvezia 4 21050 Cantello VA 03 32 41 74 00 848 99 88 77 IRL Karcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 J K rcher Japan Co Ltd Iren...

Отзывы: