background image

17-A

www.kantoliving.com

[email protected]

Tel 888.848.2643

18-D

www.kantoliving.com

[email protected]

  

Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643  |  UK: +44 800086999

Limited Warranty to Original Purchaser

 

Kanto Living Inc. (Kanto) warrants the equipment it manufactures to be free from defects in material and workmanship for the following limited warranty 

period of: 5 years parts and labour

 

If equipment fails because of such defects and Kanto or an authorized dealer is notified within 5 years from the date of shipment with proof of original 

invoice, Kanto will, at its option, repair or replace the equipment, provided that the equipment has not been subjected to mechanical, electrical, or other 

abuse or modifications. Equipment that fails under conditions other than those covered will be repaired at the current price of parts and labor in effect 

at the repair. Such repairs are warranted for 90 days from the day of reshipment to the original purchaser. This warranty is in lieu of all other warranties 

expressed or implied, including without limitation, any implied warranty or merchantability or fitness for any particular purpose, all of which are expressly 

disclaimed. Customers will be responsible for obtaining a Return Authorization as well as shipping costs to return product to a Kanto location or authorized 

depot listed on the website. If the equipment is covered under the warranty provisions above, Kanto will repair or replace, and be responsible for return 

shipping to the customer.  Please keep the original packaging so products will not be damaged during shipping, and we recommend you insure your 

shipment. If equipment fails outside the warranty provisions, customers will be quoted repair and return shipping costs prior to work being performed.

The information in the owner’s manual has been carefully checked and is believed to be accurate. However, Kanto assumes no responsibility for any 

inaccuracies that may be contained in the manual. In no event will Kanto, be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages 

resulting from any defect or omission in this manual, even if advised of the possibility of such damages.

Warranty

Garantie Limitée à l’Acheteur Initial

Kanto Living Inc. (Kanto) garantie que le matériel qu’il produit est exempt de tout défaut dans les matériaux ou dans la main d’oeuvre pour la période de 

garantie suivante limitée à: 5 ans pour les pièces et la main d’oeuvre

Si le matériel tombe en panne du fait desdits défauts et que la notification en est faite à Kanto ou un revendeur agrée sous 5 ans à partir de la date de 

livraison avec comme preuve la facture originale, Kanto réparera ou remplacera, à sa discrétion, le matériel, à condition que le matériel n’ait pas été 

soumis à un usage incorrect ou une modification de nature mécanique, électrique ou autre. Le matériel qui tombe en panne sous des conditions autres 

que celles couvertes sera réparé au prix courant des pièces et de la main d’oeuvre concernant la réparation. Ces réparations sont garanties 90 jours à 

partir du jour de la nouvelle livraison à l’acheteur initial. Cette garantie tient lieu de toute autre garanties explicite ou tacite, y compris sans limitation, toute 

garantie tacite de qualité marchande ou d’adaptabilité à un but particulier, ces dernières ne pouvant expressément pas faire l’objet d’une renonciation. 

Les clients seront responsables pour l’obtention d’une autorisation de retour, ainsi que les frais pour retourner des produits à un endroit Kanto ou un 

dépôt autorisée, trouvé sur le site Web. Si le matériel est couvert selon les dispositions de la garantie ci–dessus, Kanto réparera ou remplacera, et sera 

responsable de l’expédition de retourau client. S’il vous plaît garder l’emballage original afin que les produits ne seront pas endommagés pendant le 

transport, et nous vous recommandons d’assurer votre envoi. Sil’équipement fait défaut en dehors des dispositions de la garantie, les clients seront cotées 

les frais de réparation et d’expédition de retour avant que le travail est effectué.

Les informations dans le manuel de l’utilisateur ont été soigneusement vérifiées et sont réputées exactes. Cependant Kanto n’engage aucune 

responsabilité pour toute inexactitude pouvant apparaitre dans le manuel. Kanto ne sera en aucun cas tenu responsable pour les dégâts directs, indirects, 

spéciaux ou résultant d’un quelconque défaut ou omission dans ce manuel, même si averti de la possibilité de tels dégâts.

Garantie

Garantía Limitada al Comprador Original

Kanto Living Inc. (Kanto) garantiza que las piezas del equipo no presentan ningún defecto material o de funcionamiento por el siguiente periodo de 

garantía limitado: 5 años para las piezas y el coste de mano de obra.

Si su equipo fallara debido a dichos defectos y se ha notificado a Kanto o un distribuidor autorizado en un periodo inferior a 5 años desde la fecha de 

envío con prueba del recibo original, Kanto reparará o sustituirá el equipo, según su criterio, y siempre y cuando no se haya sometido el equipo a abusos 

o modificaciones mecánicas, eléctricas o de otro tipo. Si el equipo fallara bajo unas condiciones distintas a las cubiertas por la garantía, será reparado 

teniendo en cuenta el precio de las piezas y la mano de obra necesarios para tal fin. Dichas reparaciones están cubiertas por una garantía de 90 días 

desde la fecha de reenvío al comprador original. Esta garantía prevalece sobre cualquier otra garantía expresa o implícita, incluyendo, y sin limitación 

alguna, cualquier garantía implícita de comercialización o idoneidad para un propósito particular, quedando todas ellas expresamente rechazadas. Los 

clientes serán responsables de obtener una autorización de devolución, así como los gastos de envío al devolver el producto a una ubicación de Kanto o 

depósito autorizado que se lista en el sitio web. Si el equipo está cubierto por las disposiciones de garantía mencionadas, Kanto reparará o reemplazará, 

y será responsable de envío de devolución al cliente. Por favor, guarde el embalaje original para que los productos no se dañen durante el envío, y le 

recomendamos que asegure su envío. 

Si el equipo falla fuera de las disposiciones de la garantía, los clientes recibirán la estimación de los costos de envío, reparación y devolución antes de que 

el trabajo de reparación se realize.

La información contenida en el Manual del usuario ha sido revisada concienzudamente, teniéndose por veraz y exacta. Sin embargo, Kanto no se 

responsabiliza por las imprecisiones que podría haber en el manual. Kanto no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de los daños directos, 

indirectos, especiales, fortuitos o consiguientes, resultantes de algún defecto u omisión en este manual, incluso aunque se le haya informado acerca de la 

posibilidad de dichos daños.

Garantía

Содержание STM55

Страница 1: ...POUR TV MONTAJE FIJO PARA TV Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyo a su estilo de vida digital Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie dig...

Страница 2: ...ando uno de los m todos siguientes Email support kantoliving com Gratis US Canada 1 888 848 2643 UK 44 800086999 Thank you for choosing a Kanto stationary television mount The STM55 is designed to mou...

Страница 3: ...H M8 x 35mm x4 A M4 x 15mm B M4 x 30mm C M5 x 15mm x4 x4 x4 M 10mm x4 K M8 x2 J M4 M5 M6 x4 O M6 x 10mm x2 N M8 x 60mm x4 P x2 x4 x4 x2 x2 x2 I M8 x 50mm x4 x6 V M5 x2 3 STM55PL STM55PL S Only Seuleme...

Страница 4: ...ssemble and Attach Device Tray Assemblez et Attachez le plateau D appareils Ensamble y Conecte la Bandeja Para Dispositivos 10 Assemble and Attach Webcam Shelf Assemblez et Attachez L tag re pour Webc...

Страница 5: ...sar s lo 4 de los tornillos provistos para montar el televisor no se necesita el resto Plastic spacers are also provided to allow the mount to work with TVs that have recessed mount holes protrusions...

Страница 6: ...wn on its front Use a wall or TV stand Ne posez pas la t l viseur sur son front Utilisez un mur ou un support de t l viseur No deje el televisor posado sobre su cara de cristal Utilice un soporte de p...

Страница 7: ...7 3 Assemble Mount Base Assembler la base de montage Montar la base de montaje 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 Q R S S X...

Страница 8: ...ight depends on TV size viewing position and personal preference La hauteur du support varie selon la taille du t l viseur la position de visualisation et depr f rence personnelle La altura a la que s...

Страница 9: ...9 5 Attach TV plate Attachez la plaque de t l Fijar la placa de TV N S...

Страница 10: ...10 6 Hang TV Attachez le t l Cuelga la TV 6 2 6 1 6 3...

Страница 11: ...11 7 Secure TV Fixer le t l Asegure el TV P O...

Страница 12: ...12 8 Cable Management Gestion des c bles Gesti n de cables x4 W...

Страница 13: ...ppareils MTM TRAYP est inclus avec le STM55PL ou peut tre achet s par ment Bandeja para dispositivos MTM TRAYP incluida con el STM55PL o adquirida por separado 9a Assemble and Attach Device Tray Assem...

Страница 14: ...appareils MTM TRAY est inclus avec le STM55PL S ou peut tre achet s par ment Bandeja para dispositivos MTM TRAY incluida con el STM55PL S o adquirida por separado 9b Assemble and Attach Device Tray A...

Страница 15: ...4 10 2 10 3 U V 10 Assemble and Attach Webcam Shelf Assemblez et Attachez L tag re pour Webcam Ensamble y Conecte la Plataforma para C mara Web STM55PL STM55PL S Only STM55PL STM55PL S Seulement STM5...

Страница 16: ...pouvant express ment pas faire l objet d une renonciation Les clients seront responsables pour l obtention d une autorisation de retour ainsi que les frais pour retourner des produits un endroit Kanto...

Отзывы: