background image

10

7/32”

(5.5 mm)

2” (50 mm)

4a. Mount TV Plate on wood stud wall / Fixez la plaque de télé au mur 

       à poteaux en bois / Monte la placa de TV en una pared con 

       montantes de madera

3.3

3.1

3.2

3.4

N

P

13mm

Mount height depends on TV 

size, viewing position, and 

personal preference.
La hauteur du support varie 

selon la taille du téléviseur, 

la position de visualisation et 

depréférence personnelle.
La altura a la que se instala el 

montaje depende del tamaño 

de la televisión, la posición de 

visualización, y las preferencias 

personales.

CAUTION:

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts (

P

) until the wall plate is snug against the wall. Do not 

over tighten the lag bolts (

P

) . Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud. Do not use concrete anchors in drywall or wood stud walls.

ATTENTION:

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-fond (

P

jusqu'à ce quela plaque murale soit bien 

fi

 xèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond (

P

). Chaque vis tire fond doit être située au centre d'un montant 

en bois. N'utilisez pas les ancrages de béton dans la cloison sèche ou les murs à montants de bois.

PRECAUCIÓN:

Asegúrese de que la super

fi

 cie de apoyo soportará los limites de carga destacados en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos (

P

) hasta 

que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos (

P

). Cada tirafondo deberá estar atornillado a un travesaño de madera. 

No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tablaroca o muros de madera.

WARNING

Do not use concrete anchors in 

drywall or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les ancrages de 

béton dans la cloison sèche ou 

les murs à montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de concreto en 

paneles de yeso, tablaroca o 

muros de madera.

Содержание RV250G

Страница 1: ...style Supportant votre mode de vie digital Apoyo a su estilo de vida digital FULL MOTION INDOOR OUTDOOR TV MOUNT SUPPORT ARTICULANT POUR T L VISEURS INT RIEURS EXT RIEURS MONTAJE ARTICULADO PARA TELEV...

Страница 2: ...r une des m thodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 40 lb 18 1 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation avec l...

Страница 3: ...ois 7 32 7 32 Broca para madera Pencil Crayon L piz Socket Set Jeu de douilles Conjunto del socket Nut Driver Tourne crou Llave para tuercas Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phil...

Страница 4: ...s US Canada 1 888 848 2643 UK 44 8000086999 1 Select TV Screws and Spacers Choissez les crous et entretoises de t l Seleccione los tornillos de televisi n y espaciadores 2 Disassemble TV Mount D monte...

Страница 5: ...vided to allow the mount to work with TVs that have recessed mount holes protrusions or inputs in the way They can also be used to prevent the TV screws from going too deep and damaging your TV You ma...

Страница 6: ...5mm 6 2 1 2 Disassemble TV Mount D montez le support pour televiseurs Desmontar el montaje para televisor 2 2 2 3 2 4 10mm...

Страница 7: ...7 5mm x4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 Disassemble TV Mount D montez le support pour televiseurs Desmontar el montaje para televisor...

Страница 8: ...screw Applicable uniquement avec vis M4 M5 M6 Aplicable s lo con tornillos M4 M5 M6 100 x 100 200 x 200 3b Pg 8 VESA WARNING AVERTISSEMENT PRECAUCI N Do not lay the TV face down on its front Use a wa...

Страница 9: ...ng M4 M5 M6 screw Applicable uniquement avec vis M4 M5 M6 Aplicable s lo con tornillos M4 M5 M6 A M J L WARNING AVERTISSEMENT PRECAUCI N Do not lay the TV face down on its front Use a wall or TV stand...

Страница 10: ...ce porteuse supporte la limite de poids mentionn e dans les acertissements de pr caution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond P jusqu ce quela plaque murale soit bien fix e contre le mur Ne...

Страница 11: ...sonnalis s doivent tre utilis s La densit du b ton doit tre sup rieure 2000 psi PRECAUCI N Aseg rese de que el hormig n o pared de ladrillo sea de al menos 4 de espesor Aseg rese de que el ancla est a...

Страница 12: ...12 5 Mount Arm Plate Assembly Ensemble de la plaque de bras Monte el conjunto de la placa del brazo 5 1 5 5 5 4 5 3 5 2 5 6 x4...

Страница 13: ...13 6 Secure TV Fixer le t l viseur Asegure el televisor...

Страница 14: ...14 7 1 7 Level TV Nivellez la t l Nivelaci n de TV 10mm 7 3 7 2...

Страница 15: ...15 10mm 8 Adjustments Ajustement Ajustes...

Страница 16: ...16 Cable Management Strap Courroie de Gestion des c bles Correa para la Gesti n de cables 9 Cable Management Gestion des c bles Gesti n de cables...

Страница 17: ...para televisor 10 1 10 2 CAUTION ATTENTION PRECAUCI N Ensure the mount is secured in place before moving your vehicle Assurez vous que le support soit bien attach avant de d placer votre v hicule Aseg...

Страница 18: ...je para televisor 10mm CAUTION ATTENTION PRECAUCI N Ensure the mount is secured in place before moving your vehicle Assurez vous que le support soit bien attach avant de d placer votre v hicule Aseg r...

Страница 19: ...lection des syst mes de haut parleur d tag re et de bureau Consulte nuestra l nea completa de sistemas de altavoces de estanter a y escritorio Available in a stunning array of colors Disponible dans...

Страница 20: ...de renvoi et de payer les frais de retour du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de r...

Отзывы: