background image

18-H

www.kantomounts.com

[email protected]

  

Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643  |  UK: +44 800086999

Limited Warranty to Original Purchaser

Kanto Living Inc. (Kanto) warrants the equipment it manufactures to be free from defects in material and workmanship for the limited 

warranty period of 5 years.
If equipment fails because of such defects and Kanto is noti

fi

 ed within 5 years from the date of shipment with proof of original invoice from 

an authorized reseller, Kanto will, at its option, provide replacement parts or replace the equipment, provided that the equipment has not 

been subjected to mechanical, electrical, or other abuse or modi

fi

 cations. Any replacement parts or replacement units are warranted for 90 

days from the day of reshipment to the original purchaser.
Customers will be responsible for obtaining a Return Authorization Number and paying shipping costs to return product to a Kanto location 

or authorized depot. If the equipment is covered under the warranty provisions above, Kanto will replace parts or provide a replacement 

unit, and be responsible for shipping costs to the customer. Please keep the original packaging to prevent damage to the product during 

shipping. Insuring your shipment is also recommended.
The information in the manual has been carefully checked and is believed to be accurate. However, Kanto assumes no responsibility for any 

inaccuracies that may be contained in the manual. In no event will Kanto be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential 

damages resulting from any defect, even if advised of the possibility of such damages. This warranty is in lieu of all other warranties 

expressed or implied, including without limitation, any implied warranty or merchantability or 

fi

 tness for any particular purpose, all of which 

are expressly disclaimed.

Garantie Limitée à l’Acheteur Initial

Kanto Living Inc. (Kanto) garantit l’ensemble des produits qu’il fabrique contre tout défaut matériel ou de main d’œuvre pendant toute la 

période de garantie limitée de 5 ans.
En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 5 ans suivant la date d’envoi avec présentation de 

la facture originale délivrée par un revendeur agréé, Kanto s’engage, à sa discrétion, à fournir des pièces de remplacement ou à substituer 

le matériel, à condition que le système mécanique ou électrique du matériel en question n’ait été soumis à aucune modi

fi

 cation et aucun 

abus. Toute pièce de remplacement ou tout appareil de substitution sera garanti pendant 90 jours à partir de la date d’envoi vers l’acheteur 

d’origine.
Les clients seront chargés d’obtenir un numéro d’autorisation de renvoi et de payer les frais de retour du produit à un entrepôt de Kanto 

ou un centre agréé. Si le matériel est couvert en vertu de la garantie énoncée précédemment, Kanto s’engage à fournir des pièces de 

remplacement ou substituer le matériel et à assumer les frais d’envoi vers le client. Veillez à conserver l’emballage d’origine a

fi

 n d’éviter tout 

dommage au cours du transport. Il est également recommandé d’assurer votre colis.
Les renseignements du manuel ont été soigneusement contrôlés et sont considérés comme exacts. Kanto décline toutefois toute 

responsabilité pour toute erreur contenue dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas être tenu responsable de tout dommage direct, 

indirect, spécial, accidentel ou consécutif résultant d’un défaut, même si l’éventualité de tels dommages a été prévenu. Cette garantie 

annule et remplace toute autre garantie expresse ou tacite, incluant sans limitations, toute garantie implicite ou relative à quelque valeur 

commerciale ou aptitude que ce soit, toutes expressément déclinées par la présente.

Garantía Limitada al Comprador Original

Kanto Living Inc. (Kanto) garantiza que el equipo que fabrica está libre de defectos en materiales y mano de obra por el período de garantía 

limitada de 5 anõs.
Si el equipo falla debido a tales defectos y se noti

fi

 ca a Kanto dentro de los 5 anõs a partir de la fecha de envío con un comprobante de la 

factura original de un distribuidor autorizado, Kanto proporcionará, a su elección, piezas de repuesto o reemplazará el equipo, siempre y 

cuando el equipo no haya sido sometido a abuso o modi

fi

 caciones mecánicas, eléctricas u otras. Cualquier pieza de repuesto o unidad de 

reemplazo está garantizada por 90 días a partir del día de reenvío al comprador original.
Los compradores serán responsables de obtener un número de autorización de devolución y pagar los costos de envío para devolver el 

producto a una ubicación o depósito autorizado de Kanto. Si el equipo está cubierto por las disposiciones de garantía anteriores, Kanto 

reemplazará las piezas o proporcionará una unidad de reemplazo y será responsable de los costos de envío al cliente. Guarde el empaque 

original para evitar daños al producto durante el envío. También se recomienda asegurar su envío.
La información en el manual ha sido cuidadosamente revisada y se cree que es precisa. Sin embargo, Kanto no asume ninguna 

responsabilidad por cualquier inexactitud que pueda contener el manual. En ningún caso Kanto será responsable de los daños directos, 

indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que resulten de cualquier defecto, incluso si se informa de la posibilidad de dichos 

daños. Esta garantía sustituye a todas las demás garantías explícitas o implícitas, incluidas, entre otras, cualquier garantía implícita de 

comerciabilidad o idoneidad para un 

fi

 n determinado, todas las cuales se rechazan expresamente.

Содержание RV250G

Страница 1: ...style Supportant votre mode de vie digital Apoyo a su estilo de vida digital FULL MOTION INDOOR OUTDOOR TV MOUNT SUPPORT ARTICULANT POUR T L VISEURS INT RIEURS EXT RIEURS MONTAJE ARTICULADO PARA TELEV...

Страница 2: ...r une des m thodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 40 lb 18 1 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation avec l...

Страница 3: ...ois 7 32 7 32 Broca para madera Pencil Crayon L piz Socket Set Jeu de douilles Conjunto del socket Nut Driver Tourne crou Llave para tuercas Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phil...

Страница 4: ...s US Canada 1 888 848 2643 UK 44 8000086999 1 Select TV Screws and Spacers Choissez les crous et entretoises de t l Seleccione los tornillos de televisi n y espaciadores 2 Disassemble TV Mount D monte...

Страница 5: ...vided to allow the mount to work with TVs that have recessed mount holes protrusions or inputs in the way They can also be used to prevent the TV screws from going too deep and damaging your TV You ma...

Страница 6: ...5mm 6 2 1 2 Disassemble TV Mount D montez le support pour televiseurs Desmontar el montaje para televisor 2 2 2 3 2 4 10mm...

Страница 7: ...7 5mm x4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 Disassemble TV Mount D montez le support pour televiseurs Desmontar el montaje para televisor...

Страница 8: ...screw Applicable uniquement avec vis M4 M5 M6 Aplicable s lo con tornillos M4 M5 M6 100 x 100 200 x 200 3b Pg 8 VESA WARNING AVERTISSEMENT PRECAUCI N Do not lay the TV face down on its front Use a wa...

Страница 9: ...ng M4 M5 M6 screw Applicable uniquement avec vis M4 M5 M6 Aplicable s lo con tornillos M4 M5 M6 A M J L WARNING AVERTISSEMENT PRECAUCI N Do not lay the TV face down on its front Use a wall or TV stand...

Страница 10: ...ce porteuse supporte la limite de poids mentionn e dans les acertissements de pr caution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond P jusqu ce quela plaque murale soit bien fix e contre le mur Ne...

Страница 11: ...sonnalis s doivent tre utilis s La densit du b ton doit tre sup rieure 2000 psi PRECAUCI N Aseg rese de que el hormig n o pared de ladrillo sea de al menos 4 de espesor Aseg rese de que el ancla est a...

Страница 12: ...12 5 Mount Arm Plate Assembly Ensemble de la plaque de bras Monte el conjunto de la placa del brazo 5 1 5 5 5 4 5 3 5 2 5 6 x4...

Страница 13: ...13 6 Secure TV Fixer le t l viseur Asegure el televisor...

Страница 14: ...14 7 1 7 Level TV Nivellez la t l Nivelaci n de TV 10mm 7 3 7 2...

Страница 15: ...15 10mm 8 Adjustments Ajustement Ajustes...

Страница 16: ...16 Cable Management Strap Courroie de Gestion des c bles Correa para la Gesti n de cables 9 Cable Management Gestion des c bles Gesti n de cables...

Страница 17: ...para televisor 10 1 10 2 CAUTION ATTENTION PRECAUCI N Ensure the mount is secured in place before moving your vehicle Assurez vous que le support soit bien attach avant de d placer votre v hicule Aseg...

Страница 18: ...je para televisor 10mm CAUTION ATTENTION PRECAUCI N Ensure the mount is secured in place before moving your vehicle Assurez vous que le support soit bien attach avant de d placer votre v hicule Aseg r...

Страница 19: ...lection des syst mes de haut parleur d tag re et de bureau Consulte nuestra l nea completa de sistemas de altavoces de estanter a y escritorio Available in a stunning array of colors Disponible dans...

Страница 20: ...de renvoi et de payer les frais de retour du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de r...

Отзывы: