background image

17

AVS 1/ AVS2 /AVS3 

SISTEMA DE ESTANTERÍAS DE MONTAJE 

EN PARED

Español

Tabla de contenidos

Introducción .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .17

Partes suministradas y materiales  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 18

Preparación - Paso 1  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 19

Preparación - Paso 2  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 20

Preparación - Pasos 3, 4   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 21

Preparación - Paso 5  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 22

Otros productos Kanto  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 23

Garantía   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 23

Introducción

Gracias por elegir el Sistema de Repisas de montaje para pared Kanto . Las instrucciones de instalación del AVS1, AVS2 

y AVS3 son prácticamente idénticas, y usted puede dividir su AVS2 o AVS3 en varias repisas separadas, si se prefiere . 

Las repisas se pueden instalar en una viga de madera, en concreto o en un muro falso tablaroca . Los pesos máximos se 

indican en la cubierta, y la altura de las repisas son fácilmente ajustables durante la instalación .
Lea completamente estas instrucciones antes de instalar este montaje . Si no entendiera alguna de ellas, o tuviera dudas 

sobre la seguridad de la instalación, por favor, consulte a un contratista de instalaciones cualificado para que se encargue 

de la instalación de este montaje . Asegúrese de que no falta ninguna de las partes y de que estas no presentan defectos . 

Si no estuviera seguro de si una parte fuera defectuosa, llame a Kanto directamente al 1-888-848-2643 o  

support@kantoliving .com . Kanto no se hace responsable de los daños materiales o lesiones provocadas por un montaje o 

alzado incorrecto o un uso inadecuado del producto . 
Este producto no deberá montarse en paredes con travesaños de acero o paredes de bloques de hormigón . Consulte a 

un contratista de instalaciones cualificado si no estuviera seguro de su tipo de pared .

PRECAUCIÓN   

El peso máximo de carga de el AVS1 es de 14 kg (30 lbs), el AVS2 es de 20 kg (45 lbs), y el AVS3 es de 27 kg (60 

lbs)  . Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan el peso máximo indicado . Si 
el peso del producto excediera el especificado, podría dar como resultado una instalación inestable, lo que podría causar 
lesiones . 

PRECAUCIÓN 

La pared a la que tenga pensado fijar el montaje Kanto deberá poder aguantar un peso 5 veces superior al del 

propio televisor y el montaje de pared combinados . No le dé a este producto unos usos que no sean el del montaje de 
un televisor de pantalla plana en una superficie vertical, tal y como se indica en este manual . Una instalación incorrecta 
podría causar daños en su televisor o lesiones graves . Este producto no deberá ser montado en paredes con travesaños 
de acero o viejas paredes de hormigón . Consulte a un contratista de instalaciones cualificado si no estuviera seguro de 
su tipo de pared .

Vea el vídeo de instalación online en:

www.kantoliving.com

Visite nuestro sitio web para la versión más reciente de este manual

Содержание AVS2

Страница 1: ...L MOUNT SHELVING SYSTEM SYST ME DE RAYONNAGE DE MONTAGE MURALE SISTEMA DE ESTANTER AS DE MONTAJE EN PARED USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO 60 lbs 27 kg 30 lbs 14 kg 45 lbs 20 kg...

Страница 2: ...tion 10 Mat riel et les pi ces fournies 11 Installation tape 1 12 Installation tape 2 13 Installation tapes 3 4 14 Installation tape 5 15 Autres produits Kanto Garant e 16 Espa ol Introducci n 17 Part...

Страница 3: ...ustable during installation Read these instructions fully before installation of this mount If you do not understand these directions or have any doubts about the safety of the installation please con...

Страница 4: ...hillips Screw D Washer E Drywall Anchor F M6 x 10mm Bolt H Plastic Washer x6 x6 x3 x3 x3 x3 x2 x2 x1 x1 x1 x1 G M6 x 15mm Bolt x4 x4 x2 x2 x2 x2 I Wall Plate J Shelf Support K Glass Shelf L Cable Cove...

Страница 5: ...gether by inserting the tab of one wall plate into the slot on the other wall plate as shown in Diagram B If you are connecting wall plates mount the top wall plate first then insert the tab of the ne...

Страница 6: ...Diagram E Make sure the Wall Plate is flat against the wall surface Do not over tighten screws A Subsequent wall plates can be added by inserting tab checking vertical marking pre drilling inserting C...

Страница 7: ...0 mm bolt holding the clip to the wall plate repositioning the cable management clip and screwing the M6 x 10mm bolts Tighten using the Allen Key I The shelf system does not interfere with the cable c...

Страница 8: ...agement clips provided on the wall plates as shown in Diagram I Route cables through as many cable management clips as required and leave enough length to comfortably reach your components Slide the c...

Страница 9: ...current price of parts and labor in effect at the repair Such repairs are warranted for 90 days from the day of reshipment to the original purchaser This warranty is in lieu of all other warranties e...

Страница 10: ...Syst me d tag res Mont Kanto Les instructions d installation pour le AVS1 AVS2 et AVS3 sont pratiquement identiques et vous pouvez briser votre AVS2 ou AVS3 en plusieurs tag res si l on pr f re Les t...

Страница 11: ...en plastique x6 x6 x3 x3 x3 x3 x2 x2 x1 x1 x1 x1 G Boulon M6 x 15mm x4 x4 x2 x2 x2 x2 I Plaque Murale J Support d tag re K tag re en verre L Couvercle de c bles x6 x2 x4 M Capuchon d Extremit A V S 1...

Страница 12: ...ales en ins rant l onglet d une plaque murale dans la fente d une autre plaque murale comme indiqu dans le Diagramme B Si vous connectez les plaques murales monter la plaque murale du haut en premier...

Страница 13: ...contre la surface du mur Ne pas trop serrer les vis A Des plaques murales suppl mentaires peuvent tre ajout s par ins rer l onglet v rifier la verticale marquer percer ins rer des ancrages de b ton B...

Страница 14: ...tenant la pince la plaque murale repositionner la pince de gestion des c bles et en vissant les boulons M6 x 10mm Serrez l aide de la cl Allen I Le syst me d tag re n interf re pas avec les couvercle...

Страница 15: ...iqu dans le diagramme I Acheminez les c bles travers autant de clips de gestion des c bles au besoin et laisser une longueur suffisante pour atteindre confortablement vos appareils Faites glisser les...

Страница 16: ...prix courant des pi ces et de la main d oeuvre concernant la r paration Ces r parations sont garanties 90 jours partir du jour de la nouvelle livraison l acheteur initial Cette garantie tient lieu de...

Страница 17: ...se hace responsable de los da os materiales o lesiones provocadas por un montaje o alzado incorrecto o un uso inadecuado del producto Este producto no deber montarse en paredes con travesa os de acer...

Страница 18: ...de plastico x6 x6 x3 x3 x3 x3 x2 x2 x1 x1 x1 x1 G Perno M6 x 15mm x4 x4 x2 x2 x2 x2 I Placa de pared J Soporte para repisa K Repisa de cristal L Cubierta de cable x6 x2 x4 M Tapa de extremo A V S 1 A...

Страница 19: ...do la leng eta de una placa de pared en la ranura de la otra placa de pared como se muestra en el Diagrama B Si va a conectar placas de pared monte la placa de pared superior primero a continuaci n in...

Страница 20: ...ticalmente Perfore dos agujeros y atornille el ancla para tablaroca E en cada uno de los agujeros a ras con la superficie del panel de yeso Coloque la placa de pared con dos tornillos 8 x 35mm Phillip...

Страница 21: ...mm sosteniendo el clip a la placa de pared reposicionando el clip de gesti n de cables y atornillando los tornillos M6 X 10mm Apriete con la llave Allen I El sistema de estanter a no interfiere con el...

Страница 22: ...el Diagrama I Dirija los cables a trav s de los clips de gesti n de cables seg n sea necesario y deje suficiente longitud para llegar c modamente a sus componentes y deje suficiente longitud para lleg...

Страница 23: ...s piezas y la mano de obra necesarios para tal fin Dichas reparaciones est n cubiertas por una garant a de 90 d as desde la fecha de reenv o al comprador original Esta garant a prevalece sobre cualqui...

Страница 24: ...14 10 www kantoliving com sales kantoliving com Tel 888 848 2643 888 848 2643 support kantoliving com support kantoliving com...

Отзывы: