ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Raccomandiamo il montaggio da parte di un’offi cina specializzata.
In caso di domande di carattere tecnico, siamo disponibili all’indirizzo e-mail
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• ATTENZIONE, PROTEZIONE CONTRO LA SOVRATENSIONE!
Rimuovere il fusibile in caso di spinta d’avviamento, lavori di
saldatura e ricarica veloce.
• Si applicano norme di sicurezza speciali quando si lavora sui veicoli elettrici e ibridi. A tal proposito, consultare il libretto di uso e
manutenzione del veicolo!
• Il pieno funzionamento del dispositivo può essere garantito solo per veicoli con una batteria da 12 V.
• Utilizzando un convertitore di tensione è possibile il collegamento a una batteria da 24 V.
• Proteggere sempre il dispositivo scaccia-martore dal calore eccessivo e impedire che si sporchi o rimuovere la sporcizia.
• Rispettare tassativamente le fasi operative delle presenti istruzioni di montaggio e le relative avvertenze di sicurezza.
• Si declina qualsivoglia responsabilità per danni dovuti al mancato rispetto delle istruzioni di montaggio.
• Prima del montaggio, pulire accuratamente il vano motore e il parcheggio onde evitare dispute territoriali
(per il vano motore
consigliamo il prodotto per la rimozione delle tracce odorose K&K, articolo 000300) (7).
Utilizzo conforme allo scopo previsto:
Il dispositivo serve ad allontanare le martore e altri animali selvatici dal vano motore degli autoveicoli mediante luce intermittente e ultrasuoni
aggressivi e intermittenti.
Informazioni:
Garanzia esclusivamente sul dispositivo: nessuna assunzione dei costi di montaggio e smontaggio!
MONTAGGIO e MESSA IN FUNZIONE
Montare il dispositivo scaccia-martore
(1)
in un punto in cui non possa surriscaldarsi (ad es. non direttamente nel collettore di scarico)
(B)
e in cui gli ultrasuoni possano diff ondersi liberamente,
onde evitare ombre acustiche
(C)
. Impermeabile secondo la specica IP 65 (altoparlante chiuso). Può essere installato più vicino al punto di ingresso. Resiste al lavaggio del motore
(D)
. Il portafusibile
(2)
deve essere montato in modo da essere ben accessibile. Cavi non deve essere fatto passare direttamente in parti del motore calde o rotanti
(B)
. Collegamento del cavo positivo con portafusibile
al polo positivo della batteria da 12 V o polo positivo equivalente
(3)
Collegamento del cavo di massa al polo negativo della batteria da 12 V o alla massa del veicolo
(4)
o al morsetto 15 della rete
di bordo o a un altro contatto, attivato su Meno in caso di veicolo parcheggiato e su Più a motore acceso. (Morsetto 15: In caso di cavo collegato, l’impianto si spegnerà con il motore acceso e si
riaccenderà nel momento in cui il motore sarà di nuovo spento. Se non si collega il cavo, l’impianto funzionerà in modo continuo.) Se il dispositivo è stato collegato correttamente, il LED
(5)
inizia a
lampeggiare (ogni 3 – 12 secondi circa).
Il M2700 è un’effi cace soluzione di difesa a ultrasuoni. Tuttavia non è possibile garantire che le martore vengano allontanate nel 100% dei casi.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Zalecamy montaż przez warsztat specjalistyczny.
W przypadku pytań technicznych można się z nami kontaktować pod adresem
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• UWAGA na ZABEZPIECZENIE PRZECIWPRZEPIĘCIOWE!
Podczas wspomagania rozruchu, prac spawalniczych i szybkiego
ładowania należy zdjąć bezpiecznik.
• Podczas wykonywania prac przy pojazdach elektrycznych i hybrydowych obowiązują specjalne przepisy bezpieczeństwa. Prosimy o
przestrzeganie w związku z tym instrukcji obsługi dla danego pojazdu!
• Pełną funkcjonalność urządzenia można zagwarantować tylko w przypadku pojazdów z akumulatorem 12 V.
• Podłączenie do akumulatora 24 V jest możliwe, jeżeli używany jest przetwornik napięcia.
• Odstraszacz kun należy zawsze chronić przed nadmiernie wysoką temperaturą i unikać zabrudzeń wzgl. je usuwać.
• Należy bezwarunkowo przestrzegać kroków roboczych i zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej Instrukcji montażu.
• Wszelka odpowiedzialność cywilna za szkody spowodowane w wyniku nieprzestrzegania niniejszej Instrukcji obsługi jest wyłączon.
• Przed montażem należy gruntownie oczyścić komorę silnika oraz miejsce parkowania, aby uniknąć walk o terytorium
(zalecamy do komory silnika Preparat do usuwania zapachów K&K, art. 000300) (7).
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem:
Urządzenie służy do odstraszania i eypędzania kun oraz innych dzikich zqierząt z komory silnika przez zastosowanie swiatła pulsacyjnego iprzenikli-
wych, pulsacyjnych ultradzwieków.
Informacja:
Gwarancja obowiązuje wyłącznie na urządzenie. Nie obejmuje montażu i kosztów demontażu!
MONTAŻ i URUCHOMIENIE
Urządzenie do ochrony przed kunami
(1)
należy zamontować w miejscu, gdzie nie będzie mogło się przegrzewać (np. nie bezpośrednio przy kolektorze wylotowym)
(B)
i gdzie ultradźwięki będą się
mogły rozchodzić możliwie swobodnie, aby uniknąć cienia akustycznego
(C)
. Vodotesné podle IP 65 plus uzavrené reproduktory. Díky tomu je možná instalace hluboko do vstupních míst. Odolává
i cištení v myckách
(D)
. Gniazdo bezpiecznika
(2)
powinno być zamontowane w miejscu dobrze dostępnym. Kable nie należy prowadzić bezpośrednio przy gorących i obracających się częściach
silnika
(B)
. Podłączenie kabla plus z gniazdem bezpiecznika do bieguna plus akumulatora 12 V lub porównywalnego plus urządzenia
(3)
. Podłączenie przewodu masowego do bieguna minus
akumulatora 12 V lub masy pojazdu
(4)
ub do zacisku 15 sieci pokładowej lub innego styku, który w parkowanym pojezdzie jest przełaczony na minus a podczas pracy silnika na plus. (Zacisku 15:
Gdy kabel zostanie podłaczony, urzadzenie wyłaczy sie podczas pracy silnika iwłaczy ponownie, gdy tylko silnik zostanie wyłaczony. Jezeli kabel nie zostanie podłaczony, urzadzenie bedzie w trybie
pracy ciagłej). Jeżeli urządzenie podłączono prawidłowo, zacznie migać kontrolka LED
(5)
(co ok. 3 – 12 sekund).
M2700 jest skutecznym ultradźwiękowym rozwiązaniem odstraszającym. Mimo to nie możemy zagwarantować, że kuna zostanie wygnana w 100% przypadków.
IT
ALTRE INDICAZIONI
Ultrasuoni non vengono ascoltati dagli umani. La funzionalità è indicata da un LED lampeggian-
te. Se il dispositivo non funziona, le cause possono essere le seguenti:
1) La tensione di esercizio non è pari a 11 - 14 V.
2) Fusibile non nel portafusibile o difettoso.
3) Il cavo di messa a terra non è collegato correttamente.
ACCESSORI
- Kit di montaggio No 1002
Smaltimento:
Il dispositivo non può essere smaltito con i rifi uti domestici
Informarsi presso le autorità locali sul corretto smaltimento.
SPECIFICHE TECNICHE
• Tensione di esercizio: 12 V batteria dell’auto
• Consumo medio di corrente: < 2 mA
• Frequenza ultrasuoni: ca. 22 kHZ (± 10%)
in frequenza e tempo intermittente, SINUS
• Pressione acustica: ca. 110 dB (± 10%)
• Angolo di irradiazione: ca. 360°
• Altoparlante: Generatore di suono a ultrasuoni
a struttura portante che fa vibrare la cupola
• Intervallo di temperatura: da -40°C a +80°C circa
• Visualizzazione delle funzioni: LED lampeggiante (spegnimento e
controllo delle funzioni)
• Dimensioni: ca. 85 x 53 x 42 mm
• Mini fusibile piatto 1 A (o 2 A)
Adatto anche per veicoli con CAN bus.
Immatricolazione rilasciata dal Kraftfahrt-Bundesamt (Uffi
-
cio federale della motorizzazione tedesco) con il simbolo E1.
DANE TECHNICZNE
• Napięcie robocze: Akumulator samochodowy 12 V
• Średni pobór mocy: < 2 mA
• Częstotliwość ultradźwięków: ok. 22 kHZ (± 10%)
pulsujac w zakresie czestotliwosci i taktu, SINUS
• Ciśnienie akustyczne: ok. 110 dB (± 10%)
• Kąt promieniowania: ok. 360°
• Głosnik: Ultradzwiekowy sygnalizator akustyczny,
który sprawia, ze kopuła wibruje
• Zakres temperatur: ok. -40°C do +80°C
• Wskazanie działania: migająca dioda LED (kontrola odstraszania i
funkcji)
• Wymiary: ok. 85 x 53 x 42 mm
• Mini-bezpiecznik płaski 1 A (lub 2 A)
Nadaje się również do pojazdów z magistralą CAN.
Zatwierdzenie przez Federalny Urząd Transportu Samocho-
dowego znakiem E1.
PL
WIĘCEJ WSKAZÓWEK
Ultradzwieki nie jest słyszalne dla ludzi. Funkcjonalnosc wskazuje migajaca dioda LED.
Jeżeli urządzenie nie działa, może to mieć różne przyczyny:
1) Wartość napięcia nie wynosi 11 - 14 V.
2) Bezpiecznik nie jest włożony do gniazda bezpiecznika lub ma defekt.
3) Kabel uziemienia nie jest prawidłowo podłączony.
AKCESORIA
- Zestaw montażowy No 1002
Usuwanie:
Urządzenia nie można usuwać w ramach odpadów z gospodarstw
domowych. Należy zasięgnąć informacji w miejscowym urzędzie na temat jego
prawidłowej utylizacji.