background image

 

 

67 

TKG SVC 1000 

 

 

Nikdy netahejte spotřebič za kabel. Dejte pozor, aby se kabel 
nijak nezachytil, aby nedošlo k pádu přístroje. Kabel 
nenavíj

ejte kolem přístroje a neohýbejte ho. 

 

Před připojením kabelu se ujistěte, že je přepínač v poloze 
vypnuto. 

 

Toto zařízení není hračka, nemělo by se na něm sedět. 

 

Nikdy nepoužívejte přístroj k vysávání zápalek, špičatých 
předmětů, cigaret, nedopalků nebo jiných horkých předmětů. 
Nepoužívejte ho na mokré povrchy nebo povrchy pokryté 
cementem nebo jinými látkami, které jsou při vdechnutí příliš 
jemné nebo dokonce toxické. S tímto přístrojem nikdy 
nevysávejte žádný druh kapaliny, ani hořlavé kapaliny. 

 

Neblokujte 

průchod podtlaku. Pokud k tomu náhodou dojde, 

před odblokováním spotřebič odpojte od elektrické sítě. 

 

Vysavač nesměrujte na osoby nebo zvířata, zejména ne na 
jejich oči a uši. 

 

Pokud používáte přístroj s plnou nádobou na prach nebo se 
zanesenými filtry, může se poškodit. Nezapomeňte 
zkontrolovat čistotu a umístění nádoby na prach a / nebo 
filtrů. 

 

Pokud váš přístroj již nevysává správně nebo pokud je 
nádoba na prach plná, vyčistěte filtr a nádobu na prach 
vyprázdněte, abyste zabránili přehřátí přístroje. 

 

Při použití hadice a příslušenství uveďte čistič do svislé 
polohy. 

 

Varování: K čištění hadice nepoužívejte ostré předměty, 
mohly by ji poškodit. 

 
(*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení 
výrobce nebo dovozce nebo jakékoli osoby, která je 
kvalifikovaná, schválena a způsobilá k provádění tohoto druhu 
oprav, aby se zabránilo všem nebezpečím. V případě potřeby 
vraťte spotřebič tomuto elektrikáři.

 

 

 

Содержание TKG SVC 1000

Страница 1: ... avec filtration par l eau Aspiradora con filtración de agua Odkurzacz do prania dywanów z filtrem wodnym Stofzuiger met waterfilter Tepovač s vodným filtrom na čistenie kobercov Tepovač s vodním filtrem na čištění koberců TKG SVC 1000 220 240V 50 60Hz 1400W I B Version 210629 ...

Страница 2: ...Inner Bonnet 10 Water Filter Exhaust 11 Jack Of By pass Adaptor 12 Locking Latch 13 Tank 14 Shampoo Tank 15 Suction Mouth 16 Wheeled Base 17 Swivel wheels DE 1 Tragegriff 2 Ein Aus Schalter 3 Schalter zum Einschalten der Sprühpumpe 4 Motorgehäuse 5 Sprühschlauchanschluss 6 Schwimmer 7 Motorfilter 8 Abluftfilter des Behälteraufsatzes 9 Behälteraufsatz 10 Abluftführungsrohr 11 Sprühschlauchadapter 1...

Страница 3: ...e desvío 12 Cierre con llave 13 Depósito 14 Depósito de champú 15 Boca de succión 16 Base con ruedas 17 Ruedas direccionales PL 1 Uchwyt do przenoszenia 2 Włącznik wyłącznik 3 Przełącznik dystrybutora szamponu 4 Obudowa silnika 5 Króciec obejścia wodnego by pass 6 Zawór pływakowy 7 Filtr ekranujący silnik 8 Filtr gąbkowy 9 Wewnętrzna osłona 10 Wylot filtra wody 11 Łącznik obejścia wodnego by pass ...

Страница 4: ...na nádoby 13 Nádoba 14 Nádrž na čistú vodu 15 Sací otvor nádoby 16 Teleso pojazdnej časti 17 Otočné kolieska CZ 1 Transportní rukojeť 2 Spínač zapnout vypnout 3 Spínač aktivace čerpadla 4 Těleso motoru 5 Odtokový adaptér 6 Plovák 7 Filtr motoru 8 Filtry mezi části nádoby 9 Mezi část nádoby 10 Směrovací výfuk 11 Objímka nádrže na čistou vodu 12 Upínací spona nádoby 13 Nádoba 14 Nádrž na čistou vodu...

Страница 5: ...Nozzle 10 Hard Floor and Window Nozzle 11 Paper dustbag 12 Cloth dustbag 13 Carpet Cleaning Shampoo 14 Room Perfume 15 Foam Reducer DE 1 Schlauch 2 Sprühschlauch 3 Handgriff des Saugschlauchs mit Sprühpumpenauslöser 4 Verlängerungsrohre 5 Komplette Bodensaugdüse 6 Polstersaugdüse 7 Fugensaugdüse 8 Teppichreinigungsdüse 9 Polsterreinigungsdüse 10 Aufsatz für Glas und Hartboden 11 Papierstaubbeutel ...

Страница 6: ...lsa de papel 12 Bolsa de tela 13 Champú de limpieza de alfombras 14 Perfume de la habitación 15 Reductor de espuma PL 1 Wąż elastyczny 2 Wąż obejścia By pass 3 Uchwyt węża ssącego ze spustem pompy natryskowej 4 Rury przedłużające 5 Szczotka uniwersalna 6 Ssawka mała do tapicerki 7 Ssawka szczelinowa krawędzie narożniki i grzejniki 8 Przyrząd do prania dywanów 9 Przyrząd do prania tapicerki 10 Nakł...

Страница 7: ...a prach 12 Látkové vrecko na prach 13 Šampón na čistenie kobercov 14 Vonný koncentrát 15 Tekutý odpeňovač CZ 1 Ohebná hadice 2 Rozprašovací hadice 3 Koleno s rozprašovačem 4 Prodlužovací trubice 5 Podlahová hubice 6 Tryska na čalounění 7 Štěrbinová tryska 8 Tryska na šampon na koberce 9 Tryska na šampon na čalounění 10 Tryska na tvrdé podlahy a okna 11 Papírový sáček na prach 12 Látkové sáček na p...

Страница 8: ... is plugged into the wall or when it is cooling down Before use check that your network mains voltage corresponds to that stated on the appliance Never leave the appliance unsupervised when in use or when plugged to the electric network From time to time check the appliance for damages Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage In that case repairs should be made by a c...

Страница 9: ...t block the vacuum passage If this should happen by accident unplug the appliance before unblocking it Make sure not to point the vacuum cleaner at persons or animals and especially stay clear of eyes and ears If you use the appliance with a full dust container or saturated filters the appliance might get damaged Make sure to check the good quality and placement of the dust container and or filter...

Страница 10: ... the hose by inserting it into the suction mouth After connecting the tubes to the hose handle attach the desired accessory You can use your machine without tubes by connecting the accessory directly to the hose handle Plug the cord into the power socket Warnings The shampoo switch should be off while dry vacuuming Never use your machine without water when using the water filtration function Deter...

Страница 11: ...pe B to its connection place on machine A by simply pressing Press the thin water hose D into the by pass adaptor C in clockwise direction ASSEMBLING FOR THE CARPET SHAMPOO FUNCTION Insert the elbow tube with the spray trigger into the extension tubes by pressing in and connect the extension tubes to each other Attach the carpet shampoo nozzle to the extension tubes Instead of using two extension ...

Страница 12: ... using the ON OFF switch Use the Max option for the adjustable speed control switch Turn on the switch for shampoo delivery pump As illustrated in the figure pull the trigger to spray the shampoo water on the floors you want to clean Stop pulling the trigger after spraying enough water Always clean by pushing back the shampoo nozzle in order to vacuum dirty water back into the tank Warnings Always...

Страница 13: ...using the carrying handle Empty your tank if it is filled with water Do not put water into your tank for the wet vacuuming function Take the motor filter exhaust out of the tank Do not use the inner bonnet and water filter exhaust for wet vacuuming function Put the motor bonnet back on the tank and lock the latches Insert the hose by pushing it into the suction mouth After connecting the tubes to ...

Страница 14: ...th Put the hose into the suction mouth and the desired accessory for dry vacuuming Clean the surface by moving the accessory forward and backward USING THE AIR FILTRATION UNIT Unlock the locking latches by pulling outwards Put the motor bonnet away by holding it using the carrying handle Put the water filter exhaust inside the tank by pushing it into the suction mouth Fill the water tank to the co...

Страница 15: ... both suppliers and users For this reason as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse recycling or use for other applications in accordance with the directive ERP DECLARATION REGULATION 1275 2008 E...

Страница 16: ...ichtigt und für Kinder unter 8 Jahren oder Personen mit verringertem Verantwortungsbewusstsein zugänglich sein wenn es an der Stromversorgung angeschlossen ist oder wenn es abkühlt Die Netzspannung muss mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmen Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt Das Gerät muss regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden Das Gerät darf nich...

Страница 17: ...n Zigarettenstummel oder andere brennende Gegenstände aufzusaugen Benutzen Sie Ihr Gerät auch nicht auf nassen Zement oder mit giftigen Stoffen bedeckten Oberflächen Saugen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten mit diesem Gerät auf Achten Sie darauf dass die Saugrohre nicht verstopft sind Sollte dies doch geschehen dann schalten Sie erst Ihr Gerät aus bevor Sie die Saugrohre reinigen Achten Sie darauf...

Страница 18: ... über kommunale Sammelstellen zu entsorgen von dort aus wird die spezifische Behandlung Verwertung bzw das Recycling gem den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt ERP DEKLARATION VO 1275 2008 EG Wir TKG SRL bestätigen hiermit dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275 2008 EG entspricht Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs welche laut VO 1...

Страница 19: ...chlauchs das gewünschte Zubehör an Sie können die gewählte geeignet Saugdüse auch direkt auf den Saugschlauch aufstecken und ohne Verlängerungsrohre saugen Stecken Sie den Netzstecker Ihres Geräts in die Steckdose Wichtige Hinweise Beim Trockensaugen muss der Schalter der die Sprühpumpe aktiviert in der Aus Position bleiben Beim Saugen mit Wasserfilter dürfen Sie Ihr Gerät nicht ohne befüllten Was...

Страница 20: ...aumbildung führen Setzen Sie den Behälteraufsatz auf den Behälter Halten Sie das Motorgehäuse am Griff fest setzen Sie es auf das Behälter auf und verriegeln Sie die Verriegelung des Behälters durch Drücken nach rechts und links Füllen Sie den Frischwassertank mit ca 5 6 l Wasser auf und fügen Sie vom Reinigungskonzentrat mit regulierter Schaumbildung 3 4 Einheiten Kappe in den Frischwassertank hi...

Страница 21: ...nden indem Sie die Nassreinigungsdüse direkt auf den Handgriff des Saugschlauchs mit Sprühpumpenauslöser stecken Setzen Sie den dünnen Sprühschlauch wie in der Abbildung gezeigt in die Kanäle der Verlängerungsrohre ein Hinweis Die Kanäle des Sprühschlauchs müssen auf einer Richtung ausgerichtet sein Stecken Sie den Verbindungsstück Ihres dünnen Sprühschlauchs B auf das Handgriff des Saugschlauchs ...

Страница 22: ...halten der Sprühpumpe auf Einschalten Betätigen Sie den Auslöser der Sprühpumpe am Handgriff um die zu reinigende Fläche mit Reinigungslösung zu besprühen Nach ausreichendem Besprühen mit der Reinigungslösung lassen Sie den Auslöser los das Sprühen wird unterbrochen Um die eingesprühte Reinigungslösung aufzusaugen bewegen Sie die Nassreinigungsdüse wie abgebildet auf der Oberfläche zurück dadurch ...

Страница 23: ...er im Behälter befindet leeren Sie es aus Füllen Sie kein Wasser in den Behälter wenn Sie die Nasssaugfunktion Ihres Gerätes benutzen möchten Entfernen Sie das eingesetzte Abluftführungsrohr im Behälterinnern Verwenden Sie die innere Motorhaube und den Wasserfilter nicht für die Nasssaugfunktion Halten Sie das Motorgehäuse am Griff fest setzen Sie es auf das Behälter auf und verriegeln Sie die Ver...

Страница 24: ...bbeutelclips auf der Rückseite der Saugöffnung Setzen Sie den Textilstaubfilter in den Behälter ein Hinweis Verwenden Sie den Textilstaubfilter und SMS Staubsaugerbeutel zusammen Setzen Sie das Motorgehäuse wieder auf den Behälter indem Sie sie mit dem Tragegriff festhalten und die Riegel verriegeln Führen Sie den flexiblen Schlauch in den Saugmund ein Stecken Sie den Schlauch in die Saugöffnung u...

Страница 25: ... das Gerät durch betätigen des Ein und Ausschalters ein Hinweis Schalten Sie den Pumpenschalter für die Luftfiltereinheit aus WARTUNG UND REINIGUNG Lassen Sie keinen Schmutz Staub und keine Flüssigkeit im Staubsauger Leeren Sie den Tank nach jeder Benutzung Trocknen Sie die Verlängerungsrohre den Schlauch und den Motorteil nach dem Nasssaugen Nach dem Sie den Behälter ausgeleert und getrocknet hab...

Страница 26: ...ant d utiliser l appareil vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l appareil Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lors de son fonctionnement ou lorsqu il est raccordé au réseau d alimentation Vérifiez régulièrement l état de votre appareil et s il est endommagé de quelque façon que ce soit ne l utilisez pas mais faites le vérifier et réparer par un service qualif...

Страница 27: ...d autres substances trop fines et ou toxiques à l inhalation N aspirez aucun liquide avec cet appareil et particulièrement des liquides inflammables Ne bouchez pas le conduit d aspiration Si cela se produit accidentellement éteignez d abord l appareil avant de le déboucher Veillez à ne pas diriger l embout d aspiration en direction de personnes ou animaux et tout particulièrement en direction des ...

Страница 28: ...tuyau en le poussant dans la bouche d aspiration Après avoir raccordé les tubes à la poignée attachez l accessoire de votre choix au tube Vous pouvez utiliser votre appareil sans aucun tuyau en attachant directement l accessoire à la bouche d aspiration Branchez le câble sur l alimentation Avertissements L interrupteur pour shampooing doit être éteint pendant la filtration par l eau N utilisez jam...

Страница 29: ...r l appareil A simplement en appuyant Enfoncez le tuyau de dérivation D dans l adaptateur de dérivation C et tournez dans le sens des aiguilles d une montre ASSEMBLAGE POUR LA FONCTION SHAMPOOINAGE Fixez le tube muni de la gâchette de pulvérisation aux tubes d extension en appuyant dessus et connectez les tubes d extension l un à l autre Fixez l accessoire pour shampoing aux tubes d aspiration Au ...

Страница 30: ...pareil à l aide de l interrupteur ON OFF Utilisez l option max sur le contrôle de vitesse Allumez sur l interrupteur d alimentation du shampoing Appuyez sur la gâchette comme illustré ci dessus pour vaporisez du shampooing sur la surface à nettoyer Relâchez la gâchette lorsque la pulvérisation est suffisante Nettoyez toujours en repoussant la buse du shampoing afin de pouvoir aspirer l eau sale da...

Страница 31: ... le tenant par la poignée de transport Videz votre réservoir s il est rempli d eau Ne mettez pas d eau dans votre réservoir pour la fonction aspiration d eau Sortez le filtre du moteur du réservoir Ne pas utiliser le capot intérieur ni le filtre à eau pour la fonction d aspiration d eau Remettre le couvercle moteur sur le réservoir et verrouiller les loquets en poussant à droite et à gauche Insére...

Страница 32: ...eur du réservoir en le poussant vers la bouche d aspiration Remplissez le réservoir avec de l eau entre les indications de niveau MIN et MAX Mettez 4 à 5 gouttes d un parfum d intérieur sur le filtre en éponge Remettre le couvercle moteur sur le réservoir et verrouiller les verrous Connectez les tubes et les accessoires de votre choix sur la bouche d aspiration Branchez le câble de votre appareil ...

Страница 33: ...ous TKG SRL confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275 2008 CE Certes notre produit n est pas équipé d une fonction pour minimaliser la consommation de puissance ce qui devrait selon la directive 1275 2008 CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale mais ceci est pratiquement impossible car cela nuirait ...

Страница 34: ...responsables cuando está enchufado a la toma de corriente o se está enfriando Antes de utilizarlo compruebe que la tensión de la red eléctrica se corresponde con la indicada en el aparato No deje nunca el aparato sin supervisión cuando lo utilice o cuando lo conecte a la red eléctrica Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado No utilice nunca el aparato si el cable o el aparato pres...

Страница 35: ...n tipo de líquido con este aparato especialmente líquidos inflamables No bloquee el conducto de la aspiradora Si esto sucediera por accidente desenchufe el aparato antes de desbloquearlo Asegúrese de no apuntar la aspiradora hacia personas o animales y especialmente manténgase alejado de los ojos y los oídos Si utiliza el aparato con un contenedor de polvo lleno o con filtros saturados el aparato ...

Страница 36: ...roduciéndola en la boca de succión Después de conectar los tubos al asa de la manguera coloque el accesorio deseado Puede usar su máquina sin tubos conectando el accesorio directamente al asa de la manguera Enchufe el cable en la toma de corriente Advertencia El interruptor del champú debe estar apagado mientras se aspira en seco Nunca utilice su máquina sin agua cuando utilice la función de filtr...

Страница 37: ...na A simplemente presionando Presione la manguera delgada de agua D en el adaptador de desvío C en el sentido de las agujas del reloj ENSAMBLAJE PARA LA FUNCIÓN DE CHAMPÚ DE ALFOMBRAS Inserte el tubo del codo con el gatillo del pulverizador en los tubos de extensión presionando hacia adentro y conecte los tubos de extensión entre sí Conecte la boquilla del champú de la alfombra a los tubos de exte...

Страница 38: ...uptor de encendido y apagado Utilice la opción Max para el interruptor de control de velocidad ajustable Encienda el interruptor para la bomba de suministro de champú Como se ilustra en la figura apriete el gatillo para rociar el agua del champú en los pisos que desea limpiar Deje de apretar el gatillo después de rociar suficiente agua Siempre limpie empujando hacia atrás la boquilla del champú pa...

Страница 39: ...l capó del motor sujetándolo con el asa de transporte Vacíe el depósito si está lleno de agua No ponga agua en su depósito para la función de aspirado en húmedo Saque el escape del filtro del motor del depósito No utilice el capó interior y el escape del filtro de agua para la función de aspiración en húmedo Vuelva a colocar el capó del motor en el depósito y cierre los cierres Inserte la manguera...

Страница 40: ... filtro de agua dentro del depósito empujándolo hacia la boca de succión Llene el depósito de agua hasta el nivel mínimo y máximo correcto Ponga 4 5 gotas de perfume ambiental en el filtro de esponja Vuelva a colocar el capó del motor en el depósito y cierre los cierres Enchufe los tubos y los accesorios deseados en la boca de succión Enchufe el cable en la toma de corriente Haga funcionar su máqu...

Страница 41: ...eglamento 1275 2008 CE Es cierto que nuestro producto no dispone de una función para minimizar el consumo de energía lo que debería de acuerdo con la regulación 1275 2008 CE puso el producto en off o en el modo de espera después de terminar la función principal pero esto es prácticamente imposible ya que comprometería la función principal del producto tan fuertemente que el uso del producto ya no ...

Страница 42: ...iżej 8 roku życia i osób niepowołanych kiedy jest podłączone do sieci lub się chłodzi Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym Wszelkie naprawy po...

Страница 43: ...fikowanemu elektrykowi Nie blokuj wlotów powietrza Jeżeli to nastąpi wyłącz urządzenie z sieci i usuń blokadę Nie kieruj wlotu w stronę ludzi lub zwierząt szczególnie w okolice oczu i uszu Urządzenie może ulec uszkodzeniu w przypadku używania go z przepełnionym zbiornikiem na kurz i lub uszkodzonymi filtrami Jeżeli urządzenie nie ciągnie odpowiednio lub gdy zbiornik na kurz jest napełniony usuń z ...

Страница 44: ...odłącz wąż wkładając go do króćca ssącego Po podłączeniu rurek do uchwytu węża zamocuj żądane akcesoria Możesz używać urządzenie bez rurek podłączając akcesorium bezpośrednio do uchwytu węża Podłącz przewód do gniazdka elektrycznego Ostrzeżenia Włącznik szamponu powinien być wyłączony podczas odkurzania na sucho Nigdy nie używaj odkurzacza piorącego bez wody podczas korzystania z funkcji filtracji...

Страница 45: ...rania szamponu B do jej miejsce podłączenia na urządzeniu A po prostu wciskając Wkręć cienki wężyk rurkę obejściową D do adaptera obejścia C obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara MONTAŻ NARZĘDZI DLA FUNKCJI PRANIA DYWANÓW SZAMPONEM Włóż uchwyt ze spustem rozpylacza do rurki przedłużającej wciskając ją i połącz ze sobą rurki przedłużające Nałóż dyszę szamponu do dywanów na rurki pr...

Страница 46: ...ulowanego przełącznika kontroli prędkości Włącz przełącznik pompy dozującej szampon Jak pokazano na rysunku pociągnij za spust aby spryskać wodą z szamponem podłogi które chcesz wyczyścić Przestań pociągać za spust po rozpyleniu wystarczającej ilości wody Zawsze czyść pociągając w tył końcówkę piorącą w celu odessania brudnej wody z powrotem do zbiornika Ostrzeżenia Zawsze używaj oryginalnego niep...

Страница 47: ...lokujące pociągając na zewnątrz Odłóż pokrywę silnika trzymając ją za uchwyt do przenoszenia Opróżnij zbiornik jeśli jest wypełniony wodą Nie wlewaj wody do zbiornika gdy zamierzasz odsysać wodę z powierzchni Wyjmij filtra silnika ze zbiornika Nie używaj wewnętrznej pokrywy ani filtra wody do funkcji odsysania wody Ponownie załóż pokrywę z silnikiem na zbiornik i zablokuj zatrzaski Załóż wąż wcisk...

Страница 48: ...a Włóż filtr wody do zbiornika dociskając go do wlotu ssącego Napełnij zbiornik wodą do prawidłowego poziomu między minimum a maksimum Nałóż 4 5 kropli perfum do pomieszczeń na filtr gąbkowy Ponownie załóż pokrywę silnika na zbiornik i zablokuj zatrzaski Podłącz rurki i potrzebne akcesoria do króćca ssącego Podłącz przewód do gniazdka elektrycznego Włącz urządzenie za pomocą włącznika wyłącznika U...

Страница 49: ...dzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych DEKLARACJA ERP ROZPORZĄDZENIE KOMISJI WE NR 1275 2008 My TKG SRL niniejszym potwierdzamy że nasz produkt spełnia wymagania r...

Страница 50: ...dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare personen wanneer het onder spanning staat of wanneer het aan het afkoelen is Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het gebruikt Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf eni...

Страница 51: ...it toestel Zorg dat de zuigslang niet verstopt geraakt Indien dit per ongeluk toch gebeurt schakel dan het toestel uit alvorens ze te ontstoppen Let erop dat u de zuigopening niet op personen of dieren richt vooral niet in de richting van de ogen of oren Ieder gebruik van een defecte filter kan het toestel beschadigen Controleer dus de kwaliteit en de juiste plaatsing van het stofbakje en of de lu...

Страница 52: ...eek de slang in door deze in de zuigmond te duwen Nadat u de slangen op de slangenbeugel heeft aangesloten bevestigt u het gewenste accessoire U kunt uw machine zonder slangen gebruiken door het accessoire rechtstreeks op de slangenbeugel aan te sluiten Sluit de kabel van uw machine aan op het stopcontact Waarschuwingen De shampoo schakelaar moet uit staan tijdens het droogzuigen Gebruik uw machin...

Страница 53: ...jp B op de aansluitplaats op machine A door simpelweg te drukken Druk de dunne waterslang D rechtsom in de bypass adapter C Verbind de elleboogbuis met spraytrigger met de verlengbuizen door ze in te drukken en de verlengbuizen tegen elkaar Bevestig vervolgens het tapijtshampoo mondstuk aan de verlengbuizen In plaats van twee verlengbuizen te gebruiken kunt u uw machine met slechts één buis of zon...

Страница 54: ...met de AAN UIT schakelaar Gebruik de max optie voor de instelbare snelheidsschakelaar Zet de schakelaar voor de shampoo afgiftepomp aan Zoals geïllustreerd in de afbeelding haalt u de trekker over om het shampoo water op de vloeren te sproeien die u wilt reinigen Stop met het overhalen van de trekker nadat u voldoende water hebt gespoten Reinig altijd door de shampoobeknop naar achteren te duwen o...

Страница 55: ...or deze tegen de draagbeugel te houden Maak uw tank leeg als deze vol water is Giet geen water in uw tank voor natzuigen Haal de uitlaat van het motorfilter uit de tank Gebruik de binnenste motorkap en de uitlaat van het waterfilter niet voor natzuigen Plaats de motorkap terug op de tank en vergrendel de vergrendelingen Steek de slang in door deze in de zuigmond te duwen Nadat u de slangen met elk...

Страница 56: ...lang in de zuigmond en het gewenste accessoire voor droogzuigen Reinig het oppervlak door het accessoire naar voren en naar achteren te bewegen GEBRUIK VAN LUCHTFILTRATIE EENHEID Ontgrendel de vergrendelingen door naar buiten te trekken Berg de motorkap op door deze tegen de draagbeugel te houden Plaats de waterfilteruitlaat in de tank door deze naar de zuigmond te duwen Vul de tank met water door...

Страница 57: ... uw apparaat zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool niet met het gewone huisvuil weggegooid worden De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden ERP VERKLARING VERORDENING 1275 2008 EC Wij TKG SRL...

Страница 58: ...otrebič jeho el kábel bez dozoru a v dosahu detí mladších ako 8 rokov alebo nezodpovedných osôb hlavne ak je prístroj zapojený na sieť či sa chladí Pred použitím skontrolujte či napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu uvedenému na prístroji Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru keď je v prevádzke alebo keď je pripojený k elektrickej sieti Z času na čas skontrolujte či nie je prístroj poškod...

Страница 59: ...jom nikdy nevysávajte žiadny druh kvapaliny ani horľavé kvapaliny Neblokujte priechod podtlaku Ak k tomu náhodou dôjde pred odblokovaním spotrebič odpojte od elektrickej siete Vysávač nesmerujte na osoby alebo zvieratá najmä nie na ich oči a uši Ak používate prístroj s plnou nádobou na prach alebo so zanesenými filtrami môže sa poškodiť Nezabudnite skontrolovať čistotu a umiestnenie nádoby na prac...

Страница 60: ...jte hadicu zasunutím do sacieho hrdla Po pripojení hadičiek k rukoväti hadice pripevnite požadované príslušenstvo Váš prístroj môžete používať bez hadičiek tak že pripojíte príslušenstvo priamo k rukoväti hadice Zapojte kábel do zásuvky Varovania Počas suchého vysávania by mal byť spínač šampónu vypnutý Pokiaľ používate funkciu filtrácie vody nikdy nepoužívajte prístroj bez vody Zvyšky čistiaceho ...

Страница 61: ...enia na stroji A jednoduchým stlačením Tenkú hadicu na vodu D vtlačte do obtokového adaptéra C v smere hodinových ručičiek MONTÁŽ PRE FUNKCIU KOBERCOVÉHO ŠAMPÓNU Zasuňte lakťovú trubicu so striekacou spúšťou do predlžovacích rúrok stlačením a predlžovacie trubice spojte navzájom Pripojte hubicu na šampón na koberce k predlžovacím trubiciam Namiesto použitia dvoch predlžovacích hadičiek môžete prís...

Страница 62: ... OFF Použite max možnosť pre nastaviteľný spínač regulácie rýchlosti Zapnite spínač pre čerpadlo na dodávanie šampónu Ako je znázornené na obrázku stlačte spúšť aby ste postriekali šampónovú vodu na podlahy ktoré chcete vyčistiť Po nastriekaní dostatočného množstva vody prestaňte tlačiť na spúšť Vždy čistite zatlačením trysky šampónu dozadu aby ste znečistenú vodu vysali späť do nádrže Varovania V...

Страница 63: ...u motora odložte tak že ju držíte za držadlo na prenášanie Vyprázdnite nádrž ak je naplnená vodou Pre funkciu mokrého vysávania nedávajte do nádrže vodu Vyberte výfuk filtra motora z nádrže Na mokré vysávanie nepoužívajte vnútornú kapotu a výfuk vodného filtra Nasaďte kapotu motora späť na nádrž a zaistite západky Hadicu zasuňte zatlačením do sacieho hrdla Po pripojení hadičiek k sebe a k rozprašo...

Страница 64: ...prenášanie Vložte výfuk vodného filtra do nádrže tak že ho zasuniete do sacieho hrdla Naplňte nádržku na vodu na správnu hladinu medzi max a min Na špongiový filter dajte 4 5 kvapiek vonného koncentrátu Nasaďte kapotu motora späť na nádrž a zaistite západky Zasuňte hadičky a požadované príslušenstvo do sacieho hrdla Zapojte kábel do zásuvky Ovládajte svoje zariadenie pomocou vypínača ON OFF Poznám...

Страница 65: ...ho použitia recyklácie alebo použitia na iné účely v súlade so smernicou ERP DEKLARÁCIA NARIADENIE 1275 2008 EC My TKG SRL týmto potvrdzujeme že náš výrobok spĺňa požiadavky nariadenia 1275 2008 ES Aj keď náš výrobok nemá k dispozícii funkciu na minimalizáciu spotreby energie ktorá by podľa nariadenia 1275 2008 ES mala po dokončení hlavnej funkcie výrobok vypnúť alebo prepnúť do pohotovostného rež...

Страница 66: ...edenému na přístroji Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru když je v provozu nebo když je připojen k elektrické síti Čas od času zkontrolujte zda není přístroj poškozen Nikdy nepoužívejte přístroj pokud je na kabelu nebo přístroji viditelné poškození V takovém případě by opravy měl provádět pouze kvalifikovaný elektrikář Pokud je kabel poškozen musí jej vyměnit kvalifikovaný elektrikář aby se pře...

Страница 67: ...náhodou dojde před odblokováním spotřebič odpojte od elektrické sítě Vysavač nesměrujte na osoby nebo zvířata zejména ne na jejich oči a uši Pokud používáte přístroj s plnou nádobou na prach nebo se zanesenými filtry může se poškodit Nezapomeňte zkontrolovat čistotu a umístění nádoby na prach a nebo filtrů Pokud váš přístroj již nevysává správně nebo pokud je nádoba na prach plná vyčistěte filtr a...

Страница 68: ...ojte hadici zasunutím do sacího hrdla Po připojení hadiček k rukojeti hadice připevněte požadované příslušenství Váš přístroj můžete používat bez hadiček tak že připojíte příslušenství přímo k rukojeti hadice Zapojte kabel do zásuvky Varování Během suchého vysávání by měl být spínač šamponu vypnutý Pokud používáte funkci filtrace vody nikdy nepoužívejte přístroj bez vody Zbytky čistícího prostředk...

Страница 69: ...připojení na stroji A pouhým stiskem Tenkou hadici na vodu D vtlačte do obtokového adaptéru C ve směru hodinových ručiček MONTÁŽ PRO FUNKCI KOBERCOVÉHO ŠAMPONU Zasuňte loketní trubici se stříkací spouští do prodlužovacích trubek stlačením a prodlužovací trubice spojte navzájem Připojte hubici na šampon na koberce k prodlužovacím trubicím Namísto použití dvou prodlužovacích hadiček lze přístroj pou...

Страница 70: ... Použijte max možnost pro nastavitelný spínač regulace rychlosti Zapněte spínač pro čerpadlo na dodávání šamponu Jak je znázorněno na obrázku stiskněte spoušť abyste postříkali šamponová vodu na podlahy které chcete vyčistit Po nastříkání dostatečného množství vody přestaňte tlačit na spoušť Vždy čistěte zatlačením trysky šamponu dozadu abyste znečištěnou vodu vysáli zpět do nádrže Varování Vždy p...

Страница 71: ...tu motoru odložte tak že ji držíte za držadlo pro přenášení Vyprázdněte nádrž pokud je naplněna vodou Pro funkci mokrého vysávání nedávejte do nádrže vodu Vyberte výfuk filtru motoru z nádrže Na mokré vysávání nepoužívejte vnitřní kapotu a výfuk vodního filtru Nasaďte kapotu motoru zpět na nádrž a zajistěte západky Hadici zasuňte zatlačením do sacího hrdla Po připojení hadiček k sobě a k rozprašov...

Страница 72: ...o pro přenášení Vložte výfuk vodního filtru do nádrže tak že ho zasunete do sacího hrdla Naplňte nádržku na vodu na správnou hladinu mezi max a min Na houba filtr dejte 4 5 kapek vonného koncentrátu Nasaďte kapotu motoru zpět na nádrž a zajistěte západky Zasuňte hadičky a požadované příslušenství do sacího hrdla Zapojte kabel do zásuvky Ovládejte své zařízení pomocí vypínače ON OFF Poznámka Vypnět...

Страница 73: ...ého použití recyklace nebo použití k jiným účelům v souladu se směrnicí ERP DEKLARACE NAŘÍZENÍ 1275 2008 EC My TKG SRL tímto potvrzujeme že náš výrobek splňuje požadavky nařízení 1275 2008 ES I když náš výrobek nemá k dispozici funkci na minimalizaci spotřeby energie která by podle nařízení 1275 2008 ES měla po dokončení hlavní funkce výrobek vypnout nebo přepnout do pohotovostního režimu což je v...

Страница 74: ...ENGLISH 8 DEUTSCH 16 FRANCAIS 26 ESPANOL 34 POLSKI 42 NEDERLANDS 50 SLOVENSKÝ 58 ČEŠTINA 66 TKG SVC 1000 TKG SRL Chaussée de Hal 158 1640 Rhode Saint Genèse BELGIUM 32 2 359 95 10 sav team be ...

Отзывы: