background image

Thank You For Choosing Kallista

Thank you for choosing Kallista. Please take a few minutes to review this manual before

you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please

don’t hesitate to contact us from within the USA or Canada at 1-888-4-KALLISTA

(1-888-452-5547).

Merci d’avoir choisi Kallista

Merci d’avoir choisi Kallista. Veuillez prendre quelques minutes pour lire ce manuel

avant de commencer l’installation. Si il y a des problèmes quelconques d’installation ou

de performance, ne pas hésiter à nous contacter à partir des É.U. et du Canada au

1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547).

Gracias por elegir los productos Kallista

Gracias por elegir los productos de Kallista. Dedique unos minutos para leer este manual

antes de comenzar la instalación. Si tiene algún problema de instalación o

funcionamiento, no dude en contactarnos desde los EE.UU. o Canadá al

1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547).

Important Information

CAUTION: Risk of personal injury.

If the new toilet is not installed immediately,

temporarily place a rag in the closet flange. Hazardous gases may leak from the
flange opening if it is not blocked.

IMPORTANT!

Do not lift or rock the bowl after placement. If you break the

watertight seal, you must install a new wax seal.

NOTE:

The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being

installed.

Kallista reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as

specified in the Price Book.

Informations importantes

ATTENTION: Risque de blessures corporelles.

Si l’installation du nouveau W.C.

n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon. Des gaz
nocifs pourraient s’échapper de l’ouverture de la bride si elle n’est pas bloquée.

IMPORTANT!

Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W.C. après sa mise en place.

Si le joint étanche se casse, en réinstaller un nouveau en cire.

REMARQUE:

Le W.C. illustré dans les étapes d’installation pourrait différer du

modèle installé.

Kallista se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans

avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.

Información importante

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.

Si el inodoro nuevo no se instala

de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. Se pueden fugar gases
nocivos de la abertura de la brida si ésta no se tapa.

¡IMPORTANTE!

Una vez colocada no levante ni columpie la taza. Si el sello

hermético se rompe, tendrá que instalar un sello de cera nuevo.

1161820-2-B

2

Kallista

Содержание P70330

Страница 1: ...tallation and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet W C Inodoro USA Canada 1 888 4 KALLISTA Fax 1 888 272 3094 kallista com 2011 KALLISTA P70330 1161820 2...

Страница 2: ...o not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal NOTE The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installe...

Страница 3: ...ro ilustrado en los pasos de instalaci n puede diferir del modelo que est instalando Kallista se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin previo aviso tal como se especifica en l...

Страница 4: ...ste lado hacia arriba 5 16 T Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 If replacing a toilet remove the old wax En cas de remplacement du W C retirer l ancienne cire Si va a reemplazar el inodoro...

Страница 5: ...ler le joint Instale el empaque Bolt Boulon Perno Bracket Support Soporte Install the bolts into the bracket and tighten evenly Do not overtighten Installer les boulons dans le support et serrer galem...

Страница 6: ...d termineront si des pr cautions suppl mentaires de nettoyage de la porcelaine vitrifi e seront n cessaires Une simple routine de soins quotidiens permettront de garder l air frais et tincelant de vos...

Страница 7: ...onsiderar visite el sitio web de Kallista en www kallista com Para obtener ayuda adicional comun quese con el departamento de servicio al cliente de Kallista al 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 Warrant...

Страница 8: ...i varient d un tat d une province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kallista Les produits en porcelaine vitrifi e les accessoires en acier inoxydable et en bois Hampstead et Staffo...

Страница 9: ...Clean or replace the seal if it is worn dirty or misaligned with the flush valve seat or if the flush valve seat is damaged Replace the flush valve seat or flush valve C Clean the fill valve seat seat...

Страница 10: ...le flotteur de la valve coule F R gler le niveau d eau du r servoir s il est trop lev 4 Le r servoir met beaucoup de temps remplir A Ouvrir compl tement la valve d arr t d alimentation B Nettoyer l en...

Страница 11: ...esmonte el tanque y apriete la tuerca de la v lvula de descarga si el empaque presenta fugas No apriete demasiado Reemplace el empaque si a n hay fugas E Reemplace la v lvula de llenado si el flotador...

Страница 12: ...del acabado color con el pedido Bolt Caps 2 ea Cache boulons 2 ch Tapapernos 2 c u Washer Rondelle Arandela Fill Valve Valve de remplissage V lvula de llenado Cap Capuchon Tapa Hose Tuyau Manguera Nu...

Отзывы: