background image

Questions? Problems? For additional assistance, please contact KALLISTA’s Customer

Service Department at 1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547) or kallista.com.

NEED HELP?

Contact our Customer Service Department.

 

1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547)

 

Service parts:

 visit the product page at 

kallista.com

 

Care and cleaning:

 

kallista.com/resources/product-care

 

Patents:

 

kohlercompany.com/patents

Warranty

This product is covered under the 

KALLISTA

®

 Five-Year Limited Warranty

, found at  

 

 

kallista.com/resources/warranty

. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Service Department.

BESOIN D’AIDE?

S’adresser à notre centre de services à la clientèle.

 

1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547)

 

Pièces de rechange :

 visiter la page du produit sur le site 

kallista.com

 

Entretien et le nettoyage :

 

kallista.com/resources/product-care

 

Brevets :

 

kohlercompany.com/patents

Garantie

Ce produit est couvert sous la 

garantie limitée de cinq ans de KALLISTA

®

, fournie sur le site    

kallista.com/resources/warranty

. Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie, s’adresser au 

centre de services à la clientèle.

¿NECESITA AYUDA?

Comuníquese con nuestro Departamento de Atención al Cliente.

 

1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547)

 

Piezas de repuesto:

 visite la página del producto en 

kallista.com

 

Cuidado y limpieza:

 

kallista.com/resources/product-care

 

Patentes:

 

kohlercompany.com/patents

Garantía

A este producto lo cubre la 

garantía limitada de cinco años de KALLISTA

®

, que puede consultarse en 

kallista.com/resources/warranty

. Si lo desea, solicite al Departamento de Atención al Cliente una copia en papel 

de los términos de la garantía.

1491211-2-

A

20 of 20

Содержание P25200

Страница 1: ...CTIONS Pulldown Kitchen Faucet 1491211 2 A 1 of 20 Questions Problems For additional assistance please contact KALLISTA s Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 or kallista com P25200 2022 KALLISTA ...

Страница 2: ...dard 2 5 1 cm diameter of the remote valve the remote valve cannot be mounted through a standard 1 3 8 3 5 cm faucet hole of a sink Instead choose a sink without faucet holes then mount the faucet and remote valve through the countertop Refer to the countertop manufacturer for proper hole drilling Observe all local plumbing and building codes Shut off the water supply Inspect waste and supply tubi...

Страница 3: ... 888 452 5547 or kallista com 1 2 3 4 NOTE Locate the remote valve within 4 10 2 cm of the spout Refer to the countertop manufacturer for proper hole drilling Apply plumbers putty to underside of the escutcheon Insert the faucet through the surface material Partially thread screws into the ring 1 3 8 3 5 cm D Max 2 1 16 5 2 cm D 4 10 2 cm Typ Spout Hole Valve Hole Escutcheon 1 INSTALLATION ...

Страница 4: ... Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 or kallista com 5 6 Slide the fiber and metal washers onto the faucet shank Thread the ring leaving approximately 1 4 6 mm between the ring and the surface material Tighten the screws securely and evenly Ring 1 4 6 mm Surface Material Fiber Washer Metal Washer Ring INSTALLATION ...

Страница 5: ...sta com 7 8 Apply plumbers putty to underside of remote valve Insert the remote valve through the surface material a b Position the remote valve with the cold water supply on the left AND the spout connection toward the sink NOTE When the lever is pulled toward the sink the red and blue temperature indication markings on the escutcheon will be revealed Remote Valve Cold Water Supply Tag Cold Hot O...

Страница 6: ... thread screws into the ring Slide the washer onto the remote valve shank Thread the ring leaving approximately 1 4 6 mm between the ring and the surface material Tighten the screws securely and evenly Connect and tighten the supply hoses NOTE If the sink installation requires that you coil the supply hoses maintain a 3 7 6 cm diameter minimum inside coil Washer Ring Surface Material 1 4 6 mm Ring...

Страница 7: ...ion the valve lever to the full cold ON position Let the water run for one minute to remove any debris Rotate the valve lever to the full hot position Let the water run for one minute to remove any debris Turn the valve lever to the OFF position Slide the weight onto the spray hose Verify that the hose ends are clean and that the O ring is in place Fully engage the hose ends Extend and retract the...

Страница 8: ...ntée à travers un orifice de robinet standard de 1 3 8 po 3 5 cm d évier Au lieu de cela choisir un évier sans orifices de robinet puis monter le robinet et la valve à distance à travers le comptoir Se référer aux instructions du fabricant du comptoir pour un perçage approprié des trous Respecter tous les codes de plomberie et du bâtiment locaux Fermer les alimentations en eau Inspecter les tubes ...

Страница 9: ...te kallista com 1 2 3 4 REMARQUE Positionner la vanne à distance dans un rayon de 4 po 10 2 cm du bec Se référer aux instructions du fabricant du comptoir pour un perçage approprié des trous Appliquer du mastic de plombier sur le dessous de la rosace Insérer le robinet dans le matériau de la surface Visser partiellement les vis dans la bague Diam max 1 3 8po 3 5 cm 2 1 16 5 2 cm Diam 4 po 10 2 cm ...

Страница 10: ...A en composant le 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 ou consulter le site kallista com 5 6 Glisser les rondelles en fibres et en métal sur la tige du robinet Enfiler la bague en laissant 1 4 po 6 mm environ entre la bague et le matériau de surface Serrer les vis solidement et de manière uniforme Bague 1 4 6 mm Matériau de surface Rondelle en fibres Rondelle en métal Ring INSTALLATION ...

Страница 11: ...7 8 Appliquer du mastic de plombier sur le dessous de la vanne à distance Insérer la vanne à distance à travers le matériau de la surface a b Placer la vanne à distance avec l alimentation en eau froide sur la gauche et la connexion du bec vers l évier REMARQUE Lorsque levier est tiré vers l évier les repères rouge et bleu d indication de température sur la rosace apparaîtront Vanne à distance Éti...

Страница 12: ...ns la bague Glisser la rondelle sur la tige de la vanne à distance Enfiler la bague en laissant environ 1 4 po 6 mm entre la bague et le matériau de surface Serrer les vis solidement et de manière uniforme Connecter et serrer les tuyaux d alimentation REMARQUE Si l installation de l évier exige l enroulement des tuyaux d alimentation maintenir un diamètre minimum de 3 po 7 6 cm à l intérieur de la...

Страница 13: ... entièrement ouverte Laisser couler l eau pendant une minute pour éliminer les débris Tourner le levier de la vanne à la position complète d eau chaude Laisser couler l eau pendant une minute pour éliminer les débris Tourner le levier de la vanne pour le mettre en position fermée Glisser le poids sur le tuyau de pulvérisation Vérifier que les embouts du tuyau sont propres et que le joint torique e...

Страница 14: ...de los orificios estándar para grifería de 1 3 8 3 5 cm En su lugar seleccione un fregadero sin orificios para grifería e instale la grifería y la válvula remota a través de la cubierta Consulte al fabricante de la cubierta para taladrar correctamente los orificios Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre los suministros de agua Revise que las tuberías de suministro y ...

Страница 15: ... 1 2 3 4 NOTA Coloque la válvula remota a menos de 4 10 2 cm del surtidor Consulte al fabricante de la cubierta para taladrar correctamente los orificios Aplique masilla de plomería a la cara inferior del chapetón Introduzca la grifería a través del material de la superficie Enrosque parcialmente los tornillos en el anillo 1 3 8 3 5 cm diám máx 2 1 16 5 2 cm diám 4 10 2 cm típ Orificio para el sur...

Страница 16: ...e Atención al Cliente al 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 o a kallista com 5 6 Deslice las arandelas de fibra y de metal en el vástago de la grifería Enrosque el anillo y deje aproximadamente 1 4 6 mm entre el anillo y el material de la superficie Apriete los tornillos bien y al parejo Anillo 1 4 6 mm Material de la superficie Arandela de fibra Arandela de metal Ring INSTALACIÓN ...

Страница 17: ...lomería a la cara inferior de la válvula remota Introduzca la válvula remota a través del material de la superficie a b Coloque la válvula remota con el suministro de agua fría a la izquierda y la conexión del surtidor hacia el frente del fregadero NOTA Cuando se tira de la palanca hacia el fregadero aparecen las marcas rojas y azules de indicación de temperatura en el chapetón Válvula remota Etiq...

Страница 18: ... el anillo Deslice las arandelas en el vástago de la válvula remota Enrosque el anillo y deje aproximadamente 1 4 6 mm entre el anillo y el material de la superficie Apriete los tornillos bien y al parejo Conecte y apriete las mangueras de suministro NOTA Si la instalación requiere que usted enrolle las mangueras de suministro mantenga un diámetro interno mínimo de 3 7 6 cm al enrollarlas Arandela...

Страница 19: ...ular el agua durante 1 minuto para eliminar los residuos Gire la palanca de la válvula a la posición abierta por completo del agua caliente Deje circular el agua durante 1 minuto para eliminar los residuos Gire la palanca de la válvula a la posición cerrada Introduzca la pesa en la manguera del rociador Verifique que los extremos de la manguera estén limpios y que el arosello esté en su lugar Enca...

Страница 20: ...du produit sur le site kallista com Entretien et le nettoyage kallista com resources product care Brevets kohlercompany com patents Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limitée de cinq ans de KALLISTA fournie sur le site kallista com resources warranty Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie s adresser au centre de services à la clientèle NECESITA AYUDA Comuníquese co...

Отзывы: