background image

   Lavatory  Faucet  

1491057-2-

A

14 of 20

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

¿Preguntas? ¿Problemas? Para obtener asistencia adicional, comuníquese con el Departamento de 

Atención al Cliente al 1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547) o a kallista.com.

GRACIAS POR ELEGIR PRODUCTOS KALLISTA.

Le agradecemos su compromiso con los productos de calidad KALLISTA. Dedique unos minutos a leer este 

manual antes de instalar su producto KALLISTA. En caso de tener problemas de instalación o funcionamiento, 

no dude en comunicarse con nosotros al número de teléfono que se encuentra en la parte inferior de la página.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

 

‰

Antes de la instalación, desempaque la nueva grifería y verifique que no esté dañada. Vuelva a poner la 

grifería en su caja hasta el momento de instalación.

 

‰

Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción.

 

‰

Cierre el suministro de agua.

 

‰

Examine las tuberías de suministro y de desagüe. Haga los cambios que sean necesarios.

 

‰

Si es posible, ensamble la grifería al lavabo antes de instalar el lavabo.

 

‰

La apariencia de su producto puede diferir de lo que se indica en estas instrucciones; sin embargo, el 

procedimiento de instalación es el mismo.

 

‰

KALLISTA se reserva el derecho a modificar el diseño de productos sin previo aviso, tal como se especifica 

en la lista de precios.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES 

Содержание P24490-CR

Страница 1: ...0 Questions Problems For additional assistance please contact KALLISTA s Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 or kallista com 2022 KALLISTA P24490 CR P24490 LV P24491 CR P244...

Страница 2: ...phone number listed at the bottom of the page IMPORTANT INFORMATION Before installation unpack the new faucet and inspect it for damage Return the faucet to its protective carton until you are ready t...

Страница 3: ...ure that the seal gasket or O ring is installed to the underside of the spout Fit the spout shank through the top of the lavatory Install the washer and nut onto the spout shank Tighten the nut with a...

Страница 4: ...semblies For P24706 Apply a bead of 100 silicone sealant to the underside of the escutcheon For P24800 Apply a bead of 100 silicone sealant around the base of the handle assembly Fit the valve assembl...

Страница 5: ...bottom of the flange Insert the flange into the drain opening Assemble the nut flat washer and tapered gasket tapered side up fully onto the drain body From the underside of the lavatory insert the d...

Страница 6: ...stops left is hot right is cold Tighten all connections with an adjustable wrench 6 COMPLETE THE INSTALLATION Connect the P trap not supplied to the tailpiece Ensure that all connections are watertigh...

Страница 7: ...handle remove the screw and reposition the spline adapter Reinstall the screw Ensure that the valve is fully turned to the OFF position NOTE To test the handle alignment the handle does not need to be...

Страница 8: ...n bas de page RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Avant l installation d baller le robinet neuf et l inspecter pour y d celer tout dommage Remettre le robinet dans son carton de protection jusqu au moment de so...

Страница 9: ...le joint torique ou le joint d tanch it est install sur le dessous du bec Adapter la tige du bec travers le dessus du lavabo Installer la rondelle et l crou sur la tige du bec Serrer l crou avec une...

Страница 10: ...ur P24706 Appliquer un boudin de mastic d tanch it la silicone 100 sur le dessous de la rosace Pour P24800 Appliquer du mastic la silicone 100 autour de la base de l ensemble de poign e Adapter les en...

Страница 11: ...ns l ouverture du drain Assembler l crou la rondelle plate et le joint biseaut c t biseaut vers le haut compl tement sur le corps du drain partir du dessous du lavabo ins rer le corps du drain vers le...

Страница 12: ...oite Serrer tous les raccords avec une cl molette 6 TERMINER L INSTALLATION Connecter le siphon en P non fourni la pi ce de raccordement S assurer que tous raccords sont tanches l eau Retirer l a rate...

Страница 13: ...retirer la vis et repositionner l adaptateur cannelures R installer la vis S assurer que la vanne est compl tement tourn e en position ferm e REMARQUE Pour tester l alignement de la poign e cette dern...

Страница 14: ...parte inferior de la p gina INFORMACI N IMPORTANTE Antes de la instalaci n desempaque la nueva grifer a y verifique que no est da ada Vuelva a poner la grifer a en su caja hasta el momento de instala...

Страница 15: ...el arosello est instalado en la cara inferior del surtidor Ajuste el v stago del surtidor a trav s de la parte superior del lavabo Instale la arandela y la tuerca en el v stago del surtidor Apriete la...

Страница 16: ...ador 100 de silicona a la cara inferior del chapet n Para P24800 Aplique un hilo continuo de sellador 100 de silicona alrededor de la base del ensamblaje de manija Introduzca los ensamblajes de las v...

Страница 17: ...uzca la brida en la abertura del desag e Ensamble la tuerca la arandela plana y el empaque c nico parte c nica hacia arriba por completo en el cuerpo del desag e Por debajo del lavabo introduzca el cu...

Страница 18: ...las conexiones con una llave de apriete ajustable 6 COMPLETE LA INSTALACI N Conecte la trampa en P no se incluye al tubo final Aseg rese de que todas las conexiones est n apretadas de forma que no se...

Страница 19: ...a saque el tornillo y cambie la posici n del adaptador estriado Vuelva a meter el tornillo Aseg rese de que la v lvula est completamente cerrada NOTA Para probar la alineaci n de la manija no es neces...

Страница 20: ...produit sur le site kallista com Entretien et le nettoyage kallista com resources product care Brevets kohlercompany com patents Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limit e de cinq ans d...

Отзывы: