background image

   Lavatory  Faucet  

1491057-2-

A

11 of 20

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Questions? Problèmes? Pour obtenir de l’aide supplémentaire, s’adresser au service à la clientèle de 

KALLISTA en composant le 1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547) ou consulter le site kallista.com.

3.  CONNECTER LES TUYAUX

 

‰

Enfiler les extrémités mâles des tuyaux dans les vannes. 

Ne pas trop serrer!

 

‰

Enfiler les extrémités femelles des tuyaux sur le té.

4.  INSTALLER LE DRAIN

 

‰

Désassembler le bouchon d’arrêt et la collerette du corps du drain.

 

‰

Appliquer un petit boudin de mastic ou un autre produit d'étanchéité sur le bas de la collerette. Insérer la 

collerette dans l’ouverture du drain.

 

‰

Assembler l'écrou, la rondelle plate et le joint biseauté (côté biseauté vers le haut) complètement sur le 

corps du drain.

 

‰

À partir du dessous du lavabo, insérer le corps du drain vers le haut dans le trou du drain.

 

‰

À partir du dessus du lavabo, serrer à la main la collerette sur le corps du drain jusqu’à ce qu’il soit sécurisé.

 

‰

Installer le bouchon d’arrêt et serrer solidement.

 

‰

Tourner le corps du drain de manière à ce que le mot KALLISTA du bouchon d’arrêt soit tout droit. 

 

‰

Serrer solidement l’écrou du corps du drain tout en tenant le corps du drain pour maintenir la position du 

bouchon d’arrêt.

 

‰

À l’aide d’un chiffon humide, retirer tout excès de mastic ou de produit d’étanchéité.

 

‰

Appliquer de mastic d’étanchéité pour filets sur les filets de la pièce de raccordement et enfiler celle-ci sur 

le corps du drain.

Содержание P24490-CR

Страница 1: ...0 Questions Problems For additional assistance please contact KALLISTA s Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 or kallista com 2022 KALLISTA P24490 CR P24490 LV P24491 CR P244...

Страница 2: ...phone number listed at the bottom of the page IMPORTANT INFORMATION Before installation unpack the new faucet and inspect it for damage Return the faucet to its protective carton until you are ready t...

Страница 3: ...ure that the seal gasket or O ring is installed to the underside of the spout Fit the spout shank through the top of the lavatory Install the washer and nut onto the spout shank Tighten the nut with a...

Страница 4: ...semblies For P24706 Apply a bead of 100 silicone sealant to the underside of the escutcheon For P24800 Apply a bead of 100 silicone sealant around the base of the handle assembly Fit the valve assembl...

Страница 5: ...bottom of the flange Insert the flange into the drain opening Assemble the nut flat washer and tapered gasket tapered side up fully onto the drain body From the underside of the lavatory insert the d...

Страница 6: ...stops left is hot right is cold Tighten all connections with an adjustable wrench 6 COMPLETE THE INSTALLATION Connect the P trap not supplied to the tailpiece Ensure that all connections are watertigh...

Страница 7: ...handle remove the screw and reposition the spline adapter Reinstall the screw Ensure that the valve is fully turned to the OFF position NOTE To test the handle alignment the handle does not need to be...

Страница 8: ...n bas de page RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Avant l installation d baller le robinet neuf et l inspecter pour y d celer tout dommage Remettre le robinet dans son carton de protection jusqu au moment de so...

Страница 9: ...le joint torique ou le joint d tanch it est install sur le dessous du bec Adapter la tige du bec travers le dessus du lavabo Installer la rondelle et l crou sur la tige du bec Serrer l crou avec une...

Страница 10: ...ur P24706 Appliquer un boudin de mastic d tanch it la silicone 100 sur le dessous de la rosace Pour P24800 Appliquer du mastic la silicone 100 autour de la base de l ensemble de poign e Adapter les en...

Страница 11: ...ns l ouverture du drain Assembler l crou la rondelle plate et le joint biseaut c t biseaut vers le haut compl tement sur le corps du drain partir du dessous du lavabo ins rer le corps du drain vers le...

Страница 12: ...oite Serrer tous les raccords avec une cl molette 6 TERMINER L INSTALLATION Connecter le siphon en P non fourni la pi ce de raccordement S assurer que tous raccords sont tanches l eau Retirer l a rate...

Страница 13: ...retirer la vis et repositionner l adaptateur cannelures R installer la vis S assurer que la vanne est compl tement tourn e en position ferm e REMARQUE Pour tester l alignement de la poign e cette dern...

Страница 14: ...parte inferior de la p gina INFORMACI N IMPORTANTE Antes de la instalaci n desempaque la nueva grifer a y verifique que no est da ada Vuelva a poner la grifer a en su caja hasta el momento de instala...

Страница 15: ...el arosello est instalado en la cara inferior del surtidor Ajuste el v stago del surtidor a trav s de la parte superior del lavabo Instale la arandela y la tuerca en el v stago del surtidor Apriete la...

Страница 16: ...ador 100 de silicona a la cara inferior del chapet n Para P24800 Aplique un hilo continuo de sellador 100 de silicona alrededor de la base del ensamblaje de manija Introduzca los ensamblajes de las v...

Страница 17: ...uzca la brida en la abertura del desag e Ensamble la tuerca la arandela plana y el empaque c nico parte c nica hacia arriba por completo en el cuerpo del desag e Por debajo del lavabo introduzca el cu...

Страница 18: ...las conexiones con una llave de apriete ajustable 6 COMPLETE LA INSTALACI N Conecte la trampa en P no se incluye al tubo final Aseg rese de que todas las conexiones est n apretadas de forma que no se...

Страница 19: ...a saque el tornillo y cambie la posici n del adaptador estriado Vuelva a meter el tornillo Aseg rese de que la v lvula est completamente cerrada NOTA Para probar la alineaci n de la manija no es neces...

Страница 20: ...produit sur le site kallista com Entretien et le nettoyage kallista com resources product care Brevets kohlercompany com patents Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limit e de cinq ans d...

Отзывы: