background image

8

100483_Rev.D 

Step 4 - Lift Rod

Installation

Unscrew the 

nut

 from the 

drain body

 shaft.

Wrap the 2/3 of the 

drain body shaft

 threads with 

thread 

sealant tape

.

Insert the 

horizontal rod

 into the 

drain body shaft

 and screw 

the 

nut 

back in position with the 

gasket

. In limited space, cut 

the 

horizontal rod

 as needed.

Slide the litf block into the horizontal rod. Slide the 

lengthened 

lift rod

 into the 

connecting block

 and screw the 

lengthened 

lift rod

 into the 

rod

 under the faucet.

Adjust the 

connecting block

 position so that the 

horizontal 

rod

 and the 

lift rod

 are perpendicular and tighten the 

screws 

to fix the 

connecting block

 in position (fig. 4.1).

Check the 

pop-up drain stopper

 operation by moving up and 

down the 

knob

 behind the faucet; the 

drain stopper

 must 

completely close to prevent water from flowing. As required, 

adjust the 

connecting block

 position on the 

rods

 (fig. 4.2) or 

follow the steps in the 

Troubleshooting

 section to adjust the 

stopper

 height.

Etape 4 - Installation de

la tige de levage

Dévisser l’

écrou

 de la tige du 

corps du drain

.

Couvrir les deux tiers des filets de la tige du 

corps du drain

 à 

l’aide de

 ruban d’étanchéité pour filetage

.

Passer la 

tige horizontale

 dans le corps du drain et revisser 

l’

écrou

 avec le 

joint

. En espace restreint, couper la 

tige 

horizontale

 au besoin.

Insérer le coulisseau dans la tige horizontale. Insérer l’extrémité 

de la 

tige de levage longue

 dans le 

le bloc d’ajustement

 et 

visser la 

tige de levage

 sur la 

tige

 sous le robinet.

Ajuster la position du 

bloc d’ajustement

 pour que la 

tige de 

levage

 soit perpendiculaire à la 

tige horizontale

 et resserrer 

les 

vis

 pour fixer le 

bloc d’ajustement

  en position (fig. 4.1).

Vérifier le fonctionnement du 

bouchon du drain

 en soulevant 

et en abaissant le 

bouton

 derrière le robinet ; 

le bouchon 

doit se fermer complètement de manière à empêcher 

l’eau de s’écouler

. Au besoin, réajuster la position du 

bloc 

d’ajustement

 sur les 

tiges

  (fig.  4.2)  ou  suivre  les  étapes 

décrites  à  la  section 

Guide de dépannage

 pour corriger la 

hauteur du 

bouchon du drain

 .

Fig. 4

Fig. 4.1

A

A

Ruban d’étanchéité pour filetage

Thread sealant tape

Fig. 4.2

Содержание BF1065 UMANI

Страница 1: ...le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Num ro de s rie Serial number 100483_Rev D BF1...

Страница 2: ...oisi un produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are fo...

Страница 3: ...allation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr sent guide Bonne installation Important Informatio...

Страница 4: ...9 20 10 11 14 15 12 13 27 28 29 24 23 22 25 21 BF1066 XXX BF1065 XXX BF1066 XXX 31 32 33 34 35 43 44 45 46 38 39 40 41 42 47 48 49 50 2 1 2 4 1 2 14 NPSM 1 2 14 NPSM 3 36 37 51 16 52 ou or Sch ma des...

Страница 5: ...ou Nut 1 29 100554 Tuyau d alimentation Supply hose 2 1 1 31 103174 Bouchon Stopper 1 32 103175 Joint torique D28 6xD4 O ring D28 6xD6 1 1 33 103176 crou Nut 1 34 103177 Boulon incrochetable Burglarpr...

Страница 6: ...avant de d buter D visser et enlever l crou de montage la plaque de m tal en C et le joint d tanch it en C Ins rer les tuyaux d alimentation et le tube filet dans le trou pr vu cette fin fig 1 D pose...

Страница 7: ...et visser l crou Ne pas visser compl tement pour l instant Fig 2 Step 3 Drain Body and Tailpiece Installation Wrap the 2 3 of the drain flange and tailpiece threads with thread sealant tape Screw the...

Страница 8: ...stopper height Etape 4 Installation de la tige de levage D visser l crou de la tige du corps du drain Couvrir les deux tiers des filets de la tige du corps du drain l aide de ruban d tanch it pour fil...

Страница 9: ...IMPORTANT Avant d installer les manettes mettre les cartouches en position ferm e C t chaud tourner l extr mit de la cartouche dans le sens horaire C t froid tourner dans le sens anti horaire D visse...

Страница 10: ...acuation fig 7 CHAUD HOT Fig 7 FROID COLD Step 6 Water Supply hoses Connection Connect and firmly tighten the supply hoses of the faucet to the cartridge base shafts using an adjustable wrench fig 6 C...

Страница 11: ...ement l tiquette du produit de nettoyage afin de v rifier qu il soit ad quat Toujours essayer la solution de nettoyage sur une surface moins apparente avant de l appliquer sur la totalit de la surface...

Страница 12: ...aide d une pi ce de monnaie et rincer l a rateur fig 9 L a rateur fuit ou la diffusion du jet qui s en coule n est pas uniforme Solution D visser l a rateur l aide d une pi ce de monnaie et rincer l...

Страница 13: ...mode the stopper is removable Locked Mode Remove the stopper from the drain Adjust the stopper burglarproof bolt so that the loop is centered on the drain body shaft Put the stopper back in the drain...

Страница 14: ...nue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions e...

Страница 15: ...ddition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year...

Страница 16: ...Kalia inc 1355 2e Rue Sainte Marie Qu bec Canada G6E 1G9 t 1 418 387 9090 1 877 GO KALIA 1 877 465 2542 f 1 418 387 9089 www KaliaStyle com Imprim au Canada Printed in Canada 100483_Rev D...

Отзывы: