background image

8

100487 RevE 

Step 4 - Lift Rod

Installation

Unscrew the 

nut

 from the 

drain body

 shaft.

Wrap the 2/3 of the 

drain body shaft

 threads with 

thread 

sealant tape

.

Insert the 

horizontal rod

 into the 

drain body shaft

 and screw 

the 

nut 

back in position with the 

gasket

. In limited space, cut 

the 

horizontal rod

 as needed.

Slide the litf block into the horizontal rod. Slide the 

lengthened 

lift rod

 into the 

connecting block

 and screw the 

lengthened 

lift rod

 into the 

rod

 under the faucet.

Adjust the 

connecting block

 position so that the 

horizontal 

rod

 and the 

lift rod

 are perpendicular and tighten the 

screws 

to fix the 

connecting block

 in position (fig. 4.1).

Check the 

pop-up drain stopper

 operation by moving up and 

down the 

knob

 behind the faucet; the 

drain stopper

 must 

completely close to prevent water from flowing. As required, 

adjust the 

connecting block

 position on the 

rods

 (fig. 4.2) or 

follow the steps in the 

Troubleshooting

 section to adjust the 

stopper

 height.

Etape 4 - Installation de

la tige de levage

Dévisser l’

écrou

 de la tige du 

corps du drain

.

Couvrir les deux tiers des filets de la tige du 

corps du drain

 à 

l’aide de

 ruban d’étanchéité pour filetage

.

Passer la 

tige horizontale

 dans le corps du drain et revisser 

l’

écrou

 avec le 

joint

. En espace restreint, couper la 

tige 

horizontale

 au besoin.

Insérer le coulisseau dans la tige horizontale. Insérer l’extrémité 

de la 

tige de levage longue

 dans le 

le bloc d’ajustement

 et 

visser la 

tige de levage

 sur la 

tige

 sous le robinet.

Ajuster la position du 

bloc d’ajustement

 pour que la 

tige de 

levage

 soit perpendiculaire à la 

tige horizontale

 et resserrer 

les 

vis

 pour fixer le 

bloc d’ajustement

  en position (fig. 4.1).

Vérifier le fonctionnement du 

bouchon du drain

 en soulevant 

et en abaissant le 

bouton

 derrière le robinet ; 

le bouchon 

doit se fermer complètement de manière à empêcher 

l’eau de s’écouler

. Au besoin, réajuster la position du 

bloc 

d’ajustement

 sur les 

tiges

  (fig.  4.2)  ou  suivre  les  étapes 

décrites  à  la  section 

Guide de dépannage

 pour corriger la 

hauteur du 

bouchon du drain

 .

Fig. 4

Fig. 4.1

A

A

Ruban d’étanchéité pour filetage

Thread sealant tape

Fig. 4.2

Содержание BELLINO BF1055

Страница 1: ...tiles pour le service et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Num ro de s rie Serial number 100487...

Страница 2: ...oisi un produit Kalia Merci d avoir choisi Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on solid core values that are fo...

Страница 3: ...vis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr sent guide Bonne inst...

Страница 4: ...4 100487 RevE 28 29 30 31 32 41 42 40 43 35 36 37 38 39 44 45 46 47 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 18 19 20 21 16 17 22 23 24 25 26 48 33 34 49 ou or Sch ma des pi ces Parts Diagram BELLINO BF1055...

Страница 5: ...hose 1 26 100520 Tuyau d alimentation froid Cold supply hose 1 1 1 28 103174 XXX Bouchon Stopper 1 29 103175 Joint torique D28 6xD4 O ring D28 6xD4 1 1 30 103176 crou Nut 1 31 103177 Boulon incrochet...

Страница 6: ...alimentation en eau avant de d buter D visser et enlever l crou de montage la plaque de m tal en C et le joint d tanch it en C Ins rer les tuyaux d alimentation et le tube filet dans le trou pr vu cet...

Страница 7: ...et visser l crou Ne pas visser compl tement pour l instant Fig 2 Step 3 Drain Body and Tailpiece Installation Wrap the 2 3 of the drain flange and tailpiece threads with thread sealant tape Screw the...

Страница 8: ...topper height Etape 4 Installation de la tige de levage D visser l crou de la tige du corps du drain Couvrir les deux tiers des filets de la tige du corps du drain l aide de ruban d tanch it pour file...

Страница 9: ...cl molette Le tuyau identifi d une bande bleu se connecte l arriv e d eau froide et le rouge l arriv e d eau chaude fig 5 Remarque si l installation du robinet n cessite que les tuyaux d alimentation...

Страница 10: ...a totalit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillures tenaces Maintenance and Cl...

Страница 11: ...eur fuit ou la diffusion du jet qui s en coule n est pas uniforme Solution D visser l a rateur l aide d une pi ce de monnaie et rincer l a rateur fig 7 Fig 7 Water leaks under the handle or on counter...

Страница 12: ...e the stopper is removable Locked Mode Remove the stopper from the drain Adjust the stopper burglarproof bolt so that the loop is centered on the drain body shaft Put the stopper back in the drain Con...

Страница 13: ...13 100487 RevE Notes...

Страница 14: ...ue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des conditions et...

Страница 15: ...dition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year f...

Страница 16: ...Imprim en Chine Printed in China 100487 RevE...

Отзывы: