
15
FR
RU
CONDITIONS DE SÉCURITÉ
•
L'entretien et la réparation de l'appareil ne
doivent être effectués que par un
représentant de l'atelier de service officiel.
•
Lors de l'installation, le cordon
d'alimentation ne doit pas être
excessivement ou dangereusement plié ou
écrasé.
•
Ne faites pas fonctionner votre lave-
vaisselle si tous les panneaux du boîtier ne
sont pas correctement installés. Ouvrez
très soigneusement la porte pendant que le
lave-vaisselle est en marche. Il y a un
risque de fuite d'eau.
•
Le lave-vaisselle ne peut être utilisé que
pour laver la vaisselle domestique. Si
l'appareil n'est pas utilisé comme prévu ou
utilisé de manière incorrecte, le fabricant
n'est pas responsable des dommages.
•
N'utilisez que des détergents et des additifs
conçus pour les lave-vaisselle
automatiques. Gardez ces produits hors de
portée des enfants.
•
Après avoir chargé ou déchargé la
vaisselle, fermez la porte du lave-vaisselle.
La porte ouverte peut représenter un
danger.
•
Ne lavez pas les articles en plastique à
moins qu'ils ne soient marqués ou étiquetés
comme allant au lave-vaisselle.
•
Tenez les enfants éloignés des détergents,
du produit de rinçage et de la porte ouverte
du lave-vaisselle car ils peuvent encore
contenir des résidus de détergent.
•
Ne pas altérer les modules de commande.
•
Les jeunes enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
УСЛОВИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
•
Обслуживание и ремонт прибора
должны выполняться представителем
официальной сервисной мастерской.
•
При монтаже посудомоечной машины не
допускайте черезмерного или опасного
перегиба или пережатия сетевого
кабеля.
•
Не включайте посудомоечную машину,
если не все части корпуса смонтированы
должным образом. Во время работы
машины дверь ее нужно открывать
очень осторожно, так как из машины
может брызнуть вода.
•
Посудомоечная машина предназначена
только для домашнего пользования.
Если прибор
используется не по
назначению
или
неправильно
обслуживается, то изготовитель не несет
никакой ответственности за возможные
повреждения.
•
Используйте только те средства для
мытья посуды и ополаскиватели,
которые
предназначены
для
автоматических посудомоечных машин.
Храните эти средства вне пределов
досягаемости детей.
•
По окончании загрузки или разгрузки
машины, закройте дверь
–
открытая
дверь может доставить неприятности.
•
Не мойте в
машине пластмассовые
предметы за исключением тех, что
имеют разрешающую маркировку.
•
Держите маленьких детей подальше от
средств
для
мытья
посуды
и
ополаскивателей, а также от открытой
двери посудомойки, на которой могут
находиться остатки моющих средств.
•
Не манипулируйте без надобности
органами управления.
•
Следите
за маленькими детьми, чтобы
они не играли с посудомоечной
машиной.
Содержание S 60 U 88 XL
Страница 97: ...1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 c RU...
Страница 98: ...1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 UA...
Страница 101: ......
Страница 106: ......
Страница 108: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...