background image

 

 

EN 

 

 

DEAR CUSTOMERS, 

 

we thank to you for the acquisition of our technology. 
 
We are convinced that you have made a right choice. 
This product which satisfies the high quality demands 
and corresponds to world comprehensive standards 
realizes your cookeries, and his modern appearance 
which has been developed by the best European 
designers will decorate your kitchen splendidly. 
 
 
We ask you to read the operating instructions before 
usage 

thoroughly. The consideration of 

recommendations protects you from possible 
inconveniences which can appear as a result of the 
wrong use of the appliance, and allows you to reduce the 
consumption of electric energy. If the use corresponds to 
the present operating instructions, the appliance  will 
bring you a lot of pleasure for a long time. 
 
 
Our appliances correspond to the main demands of the 
security, hygiene and environment protection, according 
to the directives of the EU which is confirmed with 
certificates DIN ISO 9001, ISO 1400, according to the 
norms counting within the frames of the EU, they also 
correspond to the Gosstandart of Russia, standards of 
the CIS, which is confirmed with the corresponding 
certificates. 
 
 
 
 
With the thoughts of a constant improvement of the 
quality of our appliances  the changes in design and 
equipment which lead only to positive changes of the 
technical qualities are reserved by the manufacturer. 
 
 
 
We wish you an effective use of our coffee machine. 
 
 
Yours faithfully 
 
 

 

OLAN-Haushaltsgeräte 
Berlin Germany 

 
 

We Inform you that our devices which are the object of the present 
operating instructions are precertain exclusively for the domestic 
use. 

 

 

Содержание EH 6318 KA

Страница 1: ... RU GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ EH 6318 KA BUILT IN FULLY AUTOMATIC COFFEE MACHINE EINBAU KAFFEEVOLLAUTOMAT ВСТРАИВАЕМАЯ ПОЛНОСТЬЮ АВТОМАТИЧЕСКАЯ КОФЕМАШИНА USER MANUAL EN ...

Страница 2: ...ctions the appliance will bring you a lot of pleasure for a long time Our appliances correspond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the EU which is confirmed with certificates DIN ISO 9001 ISO 1400 according to the norms counting within the frames of the EU they also correspond to the Gosstandart of Russia standards of the CIS which...

Страница 3: ...der Gegenstand der vorliegenden Bedienungsanleitung sind sind ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorbestimmt УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ благодарим Вас за приобретение нашей техники Мы уверены что Вы сделали правильный выбор Данный продукт удовлетворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым стандартам позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарные способности а его современный вид ра...

Страница 4: ... machine 16 Preparation 16 BRIEF DESCRIPTION 18 Location drawing 18 Control panel 18 EQUIPMENT 22 Multifunction automatic coffee machine control 22 Operation functions 24 USAGE 26 Digital clock timer with sensor 30 Intelligent System of the coffee machines La Perle CARE AND ATTENDANCE 64 RESPECT FOR THE ENVIROMENT 72 ...

Страница 5: ...1 Bedienung Intelligent System von Kaffeevollautomaten La Perle PFLEGE UND WARTUNG 65 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 73 ОГЛАВЛЕНИЕ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 7 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 15 Подключение к электросети 15 Установка кофемашины 17 Подготовка 17 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ 19 Внешний вид 19 Панель управления 19 ОБОРУДОВАНИЕ 23 Управление работой 23 многофункциональной кофемашины Рабочие функции 25 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 27 Се...

Страница 6: ...fully before using the appliance for the first time to avoid the risk of accidents and damage of the appliance The instruction contains important notes about installation safety use and maintenance of the appliance The manufacturer cannot be held liable for damage caused by non compliance of this instruction Keep this instruction in a safe place Pass it on to any future owner of the appliance ...

Страница 7: ...sung auf und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор соответствует всем действующим нормам безопасности Неправильное использование прибора и несоблюдение даной инструкции могут привести к ущербу как человеческому так и к материальному Пожалуйста внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой и использованием данного ...

Страница 8: ...liance needs repair contact a Service Centre or your dealer If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Electrical leads and cables must not be touching the appliance The appliance should be connected to the mains power supply by means of an approved circuit breaker or fuse Never use multiple plug...

Страница 9: ...ersorgung des Gerätes soll vor der Reparatur oder Reinigung ausgeschaltet werden Dieses Gerät darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten z B Schiffen installiert werden ТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Подключение и установка устройства должны быть выполнены квалифицированным специалистом Проверьте устройство на предмет видимых повреждений Такие повреждения могут представлять угрозу Вашей безопаснос...

Страница 10: ...ee machine only at temperatures between 10 C and 38 C Danger of burning During use the appliance interior surface becomes hot enough to cause burns There is danger to burn yourself on hot steam Do not hold any body parts under the nozzles when hot liquids or steam leaks Do not touch hot parts of the appliance The water in the drip tray can also be very hot When emptying be careful When no program ...

Страница 11: ...eißen Teile des Gerätes Das Wasser in der Tropfschale kann auch sehr heiß sein Beim Entleeren seien Sie die vorsichtig Wenn kein Program ausgewählt wird schaltet sich das Gerät nach einer Weile selbst aus Bei nicht ausreichenden Be und Entlüftung des Gerätes bildet sich das Kondenswasser und der Kaffeevollautomat oder und der Möbelumbau kann beschädigt werden ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ Данное устройство...

Страница 12: ...d physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved It is not allowed to climb stand lean sit or hang on any part of the appliance This can damage the appliance and the device may tip over potentially causing severe injury Children and pets ...

Страница 13: ...s nicht erlaubt in der Nähe des Gerätes zu spielen unabhängig davon ob das Gerät in Betrieb oder außer Betrieb ist БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ Данный прибор не предназначен для использования детьми или лицами чьи физические сенсорные или ментальные способности либо отсутствие необходимого опыта и знаний не позволяют им обеспечить безопасную эксплуатацию прибора без присмотра или указаний со стороны ответст...

Страница 14: ...g heat The power cable should never reach a temperature 50 C above ambient temperature at any point along its length If the appliance is to be connected directly to mains terminals fit a switch with minimum aperture of 3 mm between the contacts Make sure that the switch is of sufficient capacity for the power specified on the appliance s data plate and compliant with applicable regulations The swi...

Страница 15: ...шины к эл сети необходимо убедиться что параметры сети соответствуют данным в табличке на задней стенке кофемашины эл сеть заземлена в соответствии с действующими предписаниями Заземление является необходимым условием правильной эксплуатации Если устройство не оснащено кабелем и или штекером применяйте только материалы соответствующие данным указанным в табличке на задней стенке прибора которые мо...

Страница 16: ...apy water and rinse well Some components of the coffee machine are dishwasher safe If those сomponents will be washed frequently they can become discolored by food residues in the dishwasher In case of frequent rinsing their coating can also be damaged Important As a safety precaution before cleaning the coffee machine always disconnect the plug from the power socket or the power cable from the ap...

Страница 17: ...werden Zitronensaft Essig Salz usw Chlorhaltige Produkte Bleichmittel u s w sind ebenfalls zu vermeiden dies gilt vor allem für die Reinigung der emaillierten Oberflächen УСТАНОВКА КОФЕМАШИНЫ Кофемашина предназначена для встройки в шкаф Размеры которыми необходимо руководствоваться при встройке указаны на рисунке Мебель должна быть изготовлена из нагревостойкого материала Устройство должно быть от...

Страница 18: ...d Full Touch control 4 ON OFF key to switch the appliance on and off 5 Indicator of the signal tone lights up during of the signal 6 Lighting key to switch the inner lighting on and off 7 Child lock key to lock all the controls 8 Return cancel key to return to the upper menu level or to cancel a function 9 Menu key to return to main menu Different control panels are put on different models accordi...

Страница 19: ...nterschiedlich ausgeführt werden Genaue Beschreibung siehe im entsprechenden Kapitel КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ВНЕШНИЙ ВИД ВСТРАИВАЕМЫЕ КОФЕМАШИНЫ Размещение функциональных узлов 1 Пaнeль управления 2 Touch screen TFT дисплей 3 Сопла для кофе и молочной пены Нажмите на зажженную часть дисплея и на кнопку Вкл Выкл 4 чтобы включить прибор Только подсвечиваемые кнопки реагируют на ваши прикосновения ПАНЕЛЬ УП...

Страница 20: ...offee nozzle 5 Main switch 6 Adjustable mill knob to select fineness of ground coffee 7 Waste container 8 Load tray 9 Drip tray 10 Grid of the drip tray 11 Water tank 12 Coffee bean container 13 Bean container cover 14 Pre ground coffee funnel 15 Coffee powder cap 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 21: ...ohnenbehälter 13 Abdeckung des Behälters 14 Trichter für den gemahlenen Kaffee 15 Kaffeepulverkappe Описание устройства 1 Touch screen TFT дисплей 2 Регулятор молочной пены 3 Сопло для молочной пены 4 Сопло для кофе 5 Главный выключатель 6 Регулирующая ручка мельницы для выбора уровня помола кофе 7 Ёмкость для отработанного кофе 8 Лоток 9 Поддон 10 Решётка поддона 11 Контейнер для воды 12 Контейне...

Страница 22: ...sensor display 3 and then by touching of the ON OFF key 4 The Coffe Machine operations are steered through selecting of the necessary function 5 on the display 3 The text and the graphic designations appearing on the display show the chosen operation modes For more comfort you can use the digital clock timer It enables you to use the Coffe Machine Important The activation of the Coffe Machine is s...

Страница 23: ...УДОВАНИЕ УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ КОФЕМАШИНЫ Чтобы включить устройство Выдвинете его из ниши как показано на рисунке 1 Переключите кнопку включения 2 Задвиньте прибор обратно Включение контрольной панели устройства осуществляется посредством простого касания сенсорного дисплея 3 и затем кнопки Вкл Выкл 4 Управление режимами работы кофемашины осуществляется посредством выбора желаемой...

Страница 24: ...he machine also will be rinsed to remove all traces of the descaling liquid Descale to remove limescale deposits and to ensure the coffee machine functions correctly the descaling program will run automatically after a certain number of appliance uses Signal tone signals an error message The appropriate information appears on the display Important Use only fresh tap water Other liquids will cause ...

Страница 25: ...я накипи Entkalken zum Entfernen von Kalkablagerungen und um den einwandfreien Betrieb des Kaffeevollautomaten zu gewährleisten wird nach einer bestimmten Anzahl der Anwendungen das Entkalken automatisch durchgeführt Удаление накипи для удаления известкового налета и для обеспечения правильной работы функций кофемашины автоматически запускается программа удаления накипи Signalton signalisiert eine...

Страница 26: ...off the lighting If you want to control your drink after preparing it touch this key again 1 USAGE You can start the process of preparing of your drink with a few easy steps Switch on the appliance by touching the display 2 and then touch the ON OFF key 3 The appliance will start self check and then goes to the heating phase After about 1 minute the rinsing begins 2 1 3 ...

Страница 27: ...te 3 um das Gerät einzuschalten Das Gerät startet den Selbsttest Dann beginnt die Heizphase Nach ca 1 Minute beginnt die Spülung ОСВЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА Кофемашина оснащена системой подсветки Во время подсветки кнопка освещения 1 будет гореть более ярко Нажмите на неё снова для отключения подсветки Если вы хотите проконтролировать состояние напитка после его приготовления нажмите кнопку подсветки 1 И...

Страница 28: ...inute later on the display appears information which signalizes about the readiness of the appliance Touch the display to enter the menu of the appliance 1 To choose the necessary function in the Main menu you can scroll down touching the symbol 2 or up touching the symbol 3 Choose the wanted function 4 on the display 1 4 3 2 ...

Страница 29: ...oben 3 in der Liste blättern indem Sie auf das entsprechende Symbol Tippen Wählen Sie die gewünschte Betriebsfunktion des Gerätes 4 auf dem Display aus Промывание запускается автоматически при включении устройства а также после окончания рабочих функций кофемашины Ещё через минуту на дисплее появится сообщение сигнализирующее о готовности устройства Коснитесь дисплея чтобы вызвать меню устройства ...

Страница 30: ...by their activating See Digital clock timer with sensor Touch the key Return 4 to return to the previous menu level Touch the key Menu 5 to go to the Main menu The activation of the appliance is signalizes by the appropriate information on the display Attention To switch off the coffee machine press the key 5 for about 5 seconds 4 5 5 2 3 1 ...

Страница 31: ...gnalisiert На дисплее появятся запрограммированные Объём Аромат и Температура 1 2 3 При необходимости Вы можете изменить данные параметры путём их активации см Сенсорное электронное программирующееустройство Прикоснитесь к кнопке Возврат 4 чтобы вернуться на предыдущий уровень меню Прикоснитесь к кнопке Меню 5 чтобы вернуться в главное меню Включение кафемашины сигнализируется соответствующей инфо...

Страница 32: ...e lateral sides of the tank Do not exceed the maximum level Fill the water tank 2 to the maximum level before use The appliance indicates a water deficiency The appropriate information appears on the display 2 Important Use only fresh tap water when cooking with the steam function Other liquids will cause damage to the appliance 1 Attention The shelf the valve and the lower surface of the water ta...

Страница 33: ...и как показано на рисунке 1 Потяните контейнер 2 вверх и извлеките его из устройства Максимальная емкость контейнера для воды 2 составляет 1 8 л Это значение отмечено на боковых сторонах контейнера Эти метки не должны быть превышены Заполните контейнер для воды 2 до максимального значения перед использованием Устройство предупреждает о нехватке воды Соответствующая информация отображается на диспл...

Страница 34: ...ch the field Other settings 1 in the main menu Touch the field Language 2 in the Other settings menu level Choose the necessary language The default language is English The selected setting will be marked with symbol 3 Touch the symbol OK 4 to save the language and to return to the Other settings menu 1 2 4 3 ...

Страница 35: ...e Einstellung wird mit dem Symbol 3 gekennzeichnet Tippen Sie auf OK 4 um die Sprache zu speichern und zum Menü Andere Einstellungen zurückzukehren СЕНСОРНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Intelligent System КОФЕМАШИН La Perle ВЫБОР ЯЗЫКА Нажмите пункт Другие установки 1 в главном меню Нажмите пункт Язык 2 в меню Другие установки Нажмите на желаемый язык Языком по умолчанию является англий...

Страница 36: ...ough the keyboard 2 set the actual date The input sequence is year month day Touch OK 3 to save the date and to return to the interface of Other settings If you want to change the current date touch the Clear 4 to delete the date and set the new one Then touch OK 3 2 3 4 1 ...

Страница 37: ... Sie das aktuelle Datum ändern möchten Tippen Sie auf Löschen 4 um das Datum zu löschen und das neue Datum einzustellen Tippen Sie dann auf OK 3 УСТАНОВКА ДАТЫ Нажмите пункт Дата 1 в меню Другие установки С помощью клавиатуры 2 установите текущую дату Последовательность ввода год месяц день Нажмите OK 3 чтобы сохранить дату и вернуться к меню Другие установки Если вы хотите изменить текущую дату н...

Страница 38: ...tings menu level Through the keyboard 2 set the actual hour and minutes Touch OK 3 to save the time and to return to the Other settings menu If you want to change the current time touch the Clear 4 to delete the time and set the new one Then touch OK 3 2 3 4 1 ...

Страница 39: ...die aktuelle Zeit ändern möchten Tippen Sie auf Löschen 4 um die Zeit zu löschen und die neue Zeit einzugeben Tippen Sie dann auf OK 3 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Нажмите на пункт Время 1 в меню Другие установки С помощью клавиатуры 2 установите текущее время Нажмите OK 3 чтобы сохранить время и вернуться к меню Другие установки Если вы хотите изменить текущее время нажмите Сброс 4 чтобы удалить время и уст...

Страница 40: ...The selected setting will be marked with symbol 2 Touch OK 3 to save the clock format and to return to the Other settings menu BRIGHTNESS SETTING Touch Brightness in the Other settings menu Through the slider 4 set the necessary brightness of the screen Touch OK 5 to save the brightness and to return to the Other settings menu 1 3 2 4 5 ...

Страница 41: ...n Slider 4 stellen Sie die gewünschte Helligkeit des Displays ein Tippen Sie auf OK 5 um die Helligkeit zu speichern und zum Menü Andere Einstellungen zurückzukehren ВЫБОР ЧАСОВОГО ФОРМАТА Выберите пункт Часовой формат в меню Другие установки Выберите желаемый формат 12 или 24 часа 1 Выбранная настройка будет отмечена символом 2 Нажмите OK 3 чтобы сохранить часовой формат и вернуться в меню Другие...

Страница 42: ...o return to the Other settings menu FACTORY DEFAULT SETTING Touch Factory default setting in the Other settings menu Choose the necessary setting 3 No if you do not want to activate the factory default settings and Yes if you want do it The selected setting will be marked with symbol 4 Touch OK 5 to save changes and to return to the Other settings menu 1 5 4 3 2 ...

Страница 43: ...ng wird mit dem Symbol 4 gekennzeichnet Tippen Sie auf OK 5 um die Änderungen zu speichern und zum Menü Andere Einstellungen zurückzukehren НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ ЗВОНКА Выберите Громкость звонка в меню Другие установки Передвигая слайдер 1 выберите необходимую громкость Нажмите OK 2 чтобы сохранить выбранную громкость и вернуться в меню Другие установки ФАБРИЧНЫЕ УСТАНОВКИ Выберите Фабричные установ...

Страница 44: ...ng 3 No if you do not want to activate the factory default settings and Yes if you want do it The selected setting will be marked with symbol 4 Slide the appliance out of the niche Insert the filter 5 into the water tank Slide the appliance back into the niche The filter has descaling function Use filter Claris Type O if available 1 2 6 3 4 5 ...

Страница 45: ... den Wasserbehälter ein Schieben Sie das Gerät in die Nische zurück Der Filter hat eine Entkalkungsfunktion Benutzen Sie Filter Claris Typ O falls vorhanden ВЫБОР ФИЛЬТРА Нажмите пункт Настройки 1 в главном меню Нажмите пункт Фильтр 2 в меню Настройки Выберите необходимую настройку 3 нажмите Нет если Вы не хотите использовать фильтр или Да чтобы использовать фильтр Выбранная настройка будет отмече...

Страница 46: ...SS SELECTION Touch Hardness in the Setting menu Choose the necessary Waterhardness 1 From soft Level 1 to hard Level 4 The selected setting will be marked with symbol 2 Touch OK 3 to save the changes and to return to the Setting menu CAP STATISTICS Touch Сup stutistics in the Setting menu to see the statistic of prepaired drinks 1 2 3 ...

Страница 47: ...ü Einstellungen zurückzukehren TASSENANZAHL Tippen Sie auf Tassenanzahl in dem Menü Einstellungen um die Statistik der zubereiteten Getränke zu sehen Рекомендуется менять фильтр раз в 2 месяца Нажмите OK 6 чтобы сохранить изменения и вернуться в меню Настройки ВЫБОР ЖЁСТКОСТИ ВОДЫ Выберите Жёсткость в меню Настройки Выберите желаемый уровень жёсткости 1 от более мягкого Уровень 1 к жёсткому Уровен...

Страница 48: ... OK 2 to save the time and to return to the interface of Settings If you want to change the time touch the Clear 3 to delete the time and set the new one Then touch OK 2 UNIT OFF SETTING Touch Unit off in the Settings menu to set the switch on time of the appliance Repeat the steps from the chapter UNIT ON SETTING to set the Unit off time of the appliance 1 2 3 1 2 3 ...

Страница 49: ...dem Menü Einstellungen Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte in dem Kapitel ZEIT DER EINSCHALTUNG um sie Zeit der Ausschaltung einzustellen УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ВКЛЮЧЕНИЯ Нажмите на Включить в меню Настройки С помощью клавиатуры 1 установите желаемое время включения устройства Нажмите OK 2 чтобы сохранить время и вернуться к меню Настройки Если вы хотите изменить текущее время нажмите Сброс...

Страница 50: ...and and 240 CC The Out put control 6 has a professional 5CC adjustment step Set a larger volume to prepare two cups You can also set the measure touch CC 7 to set the cubic centimeters or OZ 8 to set the ounces Touch OK 4 to save the changes and to return to the interface of the prepared drink Touch the Aroma 2 to set the strength of your drink 1 2 3 6 7 8 5 4 4 9 4 ...

Страница 51: ...peichern und zum Menü des zubereitenden Getränkes zurückzukehren Tippen Sie auf Aroma 2 um die Kaffeestärke einzustellen ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ИЛИ КОФЕ Выберете Эспрессо или Кофе в главном меню Нажмите на Объём 1 чтобы определить объём Вашего напитка При помощи слайдера 5 выберете между 30 и 240 СC Регулятор объёма 6 имеет профессиональный шаг 5 СС Задайте больший объём чтобы приготовить две чашк...

Страница 52: ...tract the water tank and then touch OK the appropriate information appears on the display After a while on the display appears Please turn off this machine and shut off main switch turn off main switch The empting is finished PREPARING WITH COFFEE POWDER If you want to prepare your drink with the pre ground coffee powder Touch Coffee powder in the main menu Slide the appliance out of the niche Ope...

Страница 53: ...ie das Gerät in die Nische zurück Tippen Sie OK Stellen Sie die Ausgabe und Temperatur ein wie im Kapitel ESPRESSO ODER KAFFEE ZUBEREITEN beschrieben Tippen Sie auf OK um die Zubereitung des Getränkes zu starten Выберете Слабый Нормальный или Крепкий 9 Нажмите OK 4 чтобы сохранить изменения и вернуться к меню приготавливаемого напитка Нажмите Температура 3 и выберете между Нормальная и Повышенная ...

Страница 54: ... a professional 1 second adjustment step Touch OK 6 to save the changes and to return to the interface of the prepared drink Set the Out put Volume 4 and the Aroma 5 as described in the chapter ESPRESSO OR COFFEE PREPARING Before the preparation starts fill a container 9 with the milk and place it under the hose as shown on the picture To have more foam turn the lever 10 to the left to have more h...

Страница 55: ... gezeigt ist Um mehr Schaum zu haben drehen Sie den Hebel 10 nach links für mehr heiße Milch nach rechts Tippen Sie auf OK 6 um die Zubereitung des Getränkes zu starten ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО ИЛИ ЛАТТЕ Выберете Капучино или Латте в главном меню Выберите 1 чтобы молоть зерна для кофе или 2 чтобы использовать предварительно молотый кофе Нажмите на Сливочная пена 3 чтобы выбрать длительность заливки ...

Страница 56: ...ill a container 9 with the milk and place it under the hose as shown on the picture see the chapter CAPPUCCINO OR LATTE PREPARING To have more foam turn the lever 10 to the left or to have more hot milk to the right Touch OK 1 to set the duration of pouring of the cream see the chapter CAPPUCCINO OR LATTE PREPARING Touch OK 1 to to begin the preparing of your drink 1 ...

Страница 57: ...hschaums einzustellen siehe CAPPUCCINO ODER LATTE MACCHIATO ZUBEREITEN Tippen Sie auf OK 1 um die Zubereitung des Getränkes zu starten ФУНКЦИЯ ПАР Используйте эту функцию для приготовления горячего молока или горячей молочной пены Нажмите на Пар в главном меню На дисплее появится оповещение Нагревание паром Перед началом приготовления заполните ёмкость 9 молоком и поставьте под шланг как показано ...

Страница 58: ...iance 1 if it is off The child lock key will be lighted 2 Press and hold the child lock key 2 for at least 3 seconds Control panel of the appliance is locked All you can do with the controls is switch off the appliance by touching the ON OFF key 3 or Unlock the control panel Press the child lock key 2 again and hold it for at least 3 seconds Important You must deactivate the child lock before you ...

Страница 59: ...gedrückt halten Блокировка от детей Данное устройство имеет функцию блокировки от детей которая предотвращает их вмешательство и случайное включение устройства Вы можете активировать эту функцию в любое время Активация функции блокировки от детей Прикоснитесь к освещенной части дисплея чтобы активировать устройство 1 если оно выключено Кнопка блокировки от детей 2 загорится Удерживайте палец на кн...

Страница 60: ...ve it before decalcifying the tank Fill the tank with the descaling liquid and place it back Slide the appliance back into the niche Place an empty container 1 under the height adjustable coffee spout Touch OK The program of decalcifying begins Follow the instructions on the display Slide the appliance out of the niche Pull out the water tank and fill it with the water The Rinsing of the appliance...

Страница 61: ...ülung des Gerätes beginnt Nach der Spülung ist das Gerät betriebsbereit Sie können den Vorgang auch manuell starten indem Sie Tassenanzahl im Menü Einstellungen auswählen und dann die Entkalken antippen УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Для обеспечения правильной работы функций кофемашины переодически запускается программа удаления накипи Кофемашина сама предлагает осуществить удаление накипи На дисплее появится оп...

Страница 62: ...iance out of the niche Put the cleaning tablet under the Coffee powder cap 1 see the page 20 Slide the appliance back into the niche Place an empty container 2 under the height adjustable coffee spout Touch OK The Clean Brew begins It takes about 10 minutes Touch OK after the program has finished The information appears on the display The coffee machine is ready for operation after the rinsing You...

Страница 63: ...ay Nach der Spülung ist das Gerät betriebsbereit Sie können den Vorgang auch manuell starten indem Sie Tassenanzahl im Menü Einstellungen auswählen und dann die Reinigungsvorgang antippen ПРОЦЕСС ОЧИСТКИ Для обеспечения правильной работы функций кофемашины переодически запускается процесс очистки Кофемашина сама предлагает осуществить этот процесс На дисплее появится оповещение Очистка Нажмите OK ...

Страница 64: ... lemon juice vinegar salt etc Do not use high pressure or stream jet cleaning appliances Accessories Clean the accessories regularly Clean the accessories of the coffee machine thoroughly with soapy water and rinse well After washing wipe the accessories with a dry cloth If they are very dirty soak them first of all and then use a brush and sponge Some accessories of the coffee machine are dishwas...

Страница 65: ...ichtung beschädigt werden ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ВАЖНО В качестве меры предосторожности необходимо перед обслуживанием и уходом за кофемашиной отключать ее от сети Перед чисткой убедитесь что устройство не является горячим При необходимости дайте ему остыть При контакте с горячей поверхностью чистящие средства могут выделять ядовитые вещества Очистка Переодически чистите устройство после использовани...

Страница 66: ...d a few drops of dishwashing liquid to the cleaning water Afterwards wipe the appliance with a dry cloth Immediately remove lime fat starch or egg white stains Corrosion can occur under these stains Do not let any water get inside the appliance Make sure water does not enter the appliance ventilation holes ...

Страница 67: ...cken umgehend Unter diesen Flecken kann es zur Korrosion kommen Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser ins Geräteinnere Внешняя поверхность Достаточно очищать устройство влажной тканью Добавьте если загрязнение очень сильное несколько капель средства для мытья посуды в воду Вытрите после этого устройство сухой тряпкой Немедленно удаляйте налет извести жир крахмал и пятна белка Под этим пятном мож...

Страница 68: ...ecause of an operating mistake the visit is liable to pay costs in the warranty too Damages which are caused through not following this instruction are not approved What to do if Every damage Switch off all appliance operating functions disconnect the appliance from the power supply acquaint the exigence of a reparation Service Center or another organisation which has the corresponding rights A fe...

Страница 69: ...der nachstehenden Tabelle angeführt sind Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden sind folgende Vorschläge nacheinander zu überprüfen Периодический осмотр Кроме операций связанных с текущим уходом следует производить периодические проверки исправности органов управления и рабочих узлов кафемашины после истечения срока гарантии по крайней мере один раз в два года следует поручить сервисному центру...

Страница 70: ...Check if the Child Lock is active The appliance does not work Check if whether the plug is correctly fitted in the socket whether the appliance s power is switched on The appliance switches on but the lighting does not go on If all the functions work properly it is probable that the lamp has blown You can keep on using the appliance ...

Страница 71: ...aber nicht an Falls alle Funktionen richtig ablaufen ist wahrscheinlich die Lampe durchgebrannt Sie können das Gerät weiterhin benutzen Следующие проблемы могут устраняться без уведомления сервисной службы Ничего не происходит во время касания к кнопкам Проверьте не активирована ли блокировка от детей Устройство не функционирует Проверьте правильно ли подключен штекер в розетку включен ли предохра...

Страница 72: ...ly friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you wi...

Страница 73: ...bfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В качестве вклада в охрану окружающей среды вся документация к этому устройству была напечатана на отбеленной не содержащей хлора или на пригодной ко вторичной переработке бумаге При изготовлении упаковки был сделан акцент на соблюдение норм по охране окружающей среды Она также может быть вторично переработана пос...

Страница 74: ...chweis hierfür zu erbringen Anderenfalls besteht kein Anspruch auf die Gewährung einer Garantieleistung 9 Der Umtausch des Geräts wird nur von dem Verkäufer durchgeführt 10 Eine Haftung in Bezug auf entsprechende Garantie wird beschränkt soweit nichts Anderes gesetzlich angeordnet und in den obengenannten Garantieverpflichtungen angegeben ist GARANTIE GILT NICHT FÜR 1 Erzeugnisse deren Störungen u...

Страница 75: ... entitlement to the grant of a guarantee 9 Only the distributor selling the products has the right to exchange the defected product for a new one 10 Liability under this warranty is limited to unless otherwise specified by law is all referred to these above obligations WARRANTY NOT VALID WHEN 1 In the event of our products being damaged or experiencing some kind of fault from transport damage due t...

Страница 76: ... pas de droit à l octroi d une garantie 9 L échange de l appareil est uniquement effectué par le vendeur 10 La responsabilité à l égard de cette garantie est limitée sauf disposition contraire prévue par la loi et spécifiée dans les obligations de garantie ci dessus GARANTIE N EST PAS VALIDE LORSQUE 1 Produits dont les défauts et les défauts ont été causés par des dommages de transport mauvaise ins...

Страница 77: ...плуатации отсутствия предусмотренных эксплуатационными документами пломб гарантийного талона потребитель теряет право на гарантийное обслуживание 9 Обмен прибора на исправный производит только организация продавшая товар 10 Ответственность по настоящей гарантии ограничивается если иное не определено законом указанными в настоящем документе обязательствами ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ 1 На изделия ...

Страница 78: ... документами пломб гарантійного талона споживач втрачає право на гарантійне обслуговування 9 Обмін приладу на справний здійснює лише Обмін приладу на справний виробляє тільки організація що продала товар 10 Відповідальність за цією гарантією обмежується якщо інше не визначене законом вказаними в цьому документі зобов язаннями ГАРАНТІЯ НЕ РОЗПОВСЮДЖУЄТЬСЯ 1 На вироби відмови та несправності яких ви...

Страница 79: ...ith the appearance and internal features of the product s L appareil est vendu dans une boîte d origine et vérifié en ma présence Le manuel m a été remis Je me suis habitué au contenu du manuel Je n ai aucune réclamation concernant l apparence générale et l installation de l appareil Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии Инструкция по эксплуатации получена С правила...

Страница 80: ...ise de Garantie Impasse Evariste Galois CS 30001 13106 Rousset Cedex France Tel 33 488 788 900 Fax 33 488 785 901 E Mail sav sfg fr Internet www sfg fr Представительство в России по сервисному обслуживанию и работе с потребителями Почтовый адрес 127238 г Москва АЯ 46 Тел 8 495 482 55 74 8 499 488 75 10 8 499 488 76 10 E Mail service kaiser ru Internet http kaiser ru Представництво в Україні по сер...

Страница 81: ...pt In the event of the product components incomplete missing and or requirement for their replacement please contact your dealer We reserve the right to make changes in design or manufacturing technology Those changes do not entail obligation to update or improve the previously released products CARTE DE GARANTIE Nr Indique le numéro de l appareil voir la couverture arrière de ce manuel Cette gara...

Страница 82: ...права споживачів Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості Будь ласка ознайомтеся з цим гарантійним свідоцтвом та простежте щоб воно було правильно заповнене та мало штамп магазину При відсутності штампу та дати продажу гарантійний термін визначається з моменту виготовлення виробу Ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу усі претензії щодо зовнішнього вигляду висловлюйте продав...

Страница 83: ... le droit de faire dans la conception et la construction de nos propres produits ces changements qui ne modifient pas l influence négative sur les qualités et propriétés sans notification préalable Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für die eventuellen Irrtümer und Druckfehler und behält sich das Recht vor ohne Ankündigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen Änderu...

Страница 84: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de ...

Отзывы: