background image

FRANÇAIS

(1) FilmCopy Vario

(2) Passe-vue pour diapositives 35 mm montées

(3) Tapis de recouvrement table lumineuse

(4) Passe-vue, partie « b 24 x 36 »

(5) Passe-vue, partie « a 24 x 36 »

(6) Table lumineuse LED « slimlite plano » 

(livrée avec 2458)

(7) Cadre de pression

(8) Partie inférieure

(9) Bandes de masquage

(10) Curseur de bande de masquage

(11) Poignée

(12) Cames de retenue

(13) Languettes de serrage

(14) Goupilles d'arrêt

(15) Evidements

(16) Bords biseautés

(17) Fenêtre de visualisation du numéro de photo

(18) Format de découpe

(19) Bandes de guidage

Avant d’utiliser FilmCopy Vario, veuillez lire attentivement
ces instructions. Archivez les pour les avoir à portée de main
à tout moment. Si vous transmettez FilmCopy Vario à quel-
qu'un d'autre, joignez toujours ces instructions.

1. Destination

FilmCopy Vario est un dispositif permettant le positionne-
ment exact et le maintien des diapositives et des négatifs
lors de la numérisation sur des tables lumineuses. Il convient
aux diapositives de 35 mm montées, aux films en bande ain-
si qu'aux diapositives et aux négatifs non montés (film de
diapositive, film noir et blanc, film négatif couleur) de 35 mm
à 6 x 9 cm. Les formats plus grands que 35 mm nécessitent
des masques de format spéciaux ou des inserts en verre,
disponibles en tant qu'accessoires.

Placez le FilmCopy Vario au centre du tapis de recouvrement
inclus (3) au-dessus d'une table lumineuse. Les pieds en ca-
outchouc de FilmCopy Vario doivent être situés aux coins de
la découpe du tapis de recouvrement. Le tapis de recouvre-
ment sert de protection contre les lumières parasites.

Lors du positionnement du tapis de recouvrement (3) sur la
table lumineuse « slimlite plano » (6) (la table lumineuse est
incluse dans le FilmCopy Vario Kit, réf. 2458), veuillez vous
assurer que toute la surface lumineuse de la table soit cou-
verte par le tapis. Utilisez la table lumineuse avec la lumino-
sité la plus élevée possible lors de la numérisation.

Utilisez FilmCopy Vario uniquement comme décrit dans ces
instructions. Toute autre utilisation doit être considérée com-
me non conforme et peut entraîner des dommages matériels
ou corporels. FilmCopy Vario n'est pas un jouet.

Kaiser Fototechnik n'assume aucune responsabilité pour les
dommages causés par une utilisation non intentionnelle ou
incorrecte.

2. Consignes de sécurité 

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :

Gardez FilmCopy Vario hors de la portée des enfants.

Ne démontez pas FilmCopy Vario. Les réparations ne doi-
vent être effectuées que par des personnes qualifiées.

Utilisez uniquement FilmCopy Vario avec des pièces conçu-
es à cet effet.

Conservez FilmCopy Vario à l’abri de l’eau, des liquides et
des matières combustibles.

N'utilisez pas et ne stockez pas FilmCopy Vario dans des en-
droits très humides ou très chauds. Gardez FilmCopy Vario
à l’écart du rayonnement solaire direct.

3. Vérifiez le contenu de la livraison (fig. A)

Lorsque vous déballez le matériel pour la première fois,
veuillez vérifier si le contenu de la livraison est complet. Il
comporte :  

2457 FilmCopy Vario

- FilmCopy Vario (1)
- Passe-vue pour diapositives montées de 35 mm sous 

cache 5 x 5 cm (2)

- Passe-vue pour film en bande, négatif et diapositive 

24 x 36 mm (4), (5)

- Tapis de recouvrement (3) contre les lumières parasites

2458 FilmCopy Vario Kit

Identique à FilmCopy Vario (2457), mais avec une table
lumineuse LED « slimlite plano » (6) avec une surface 
lumineuse de 22 x 16 cm.

Matériel supplémentaire nécessaire pour le travail de
numérisation :

- Appareil photo avec possibilité de gros plan 

(avec un objectif macro, par exemple)

- Statif (voir fig. B) ou trépied avec colonne centrale 

réversible (voir fig. C)

- Table lumineuse (déjà inclus avec 2458)
- En option, un déclencheur à distance pour empêcher 

l'appareil de bouger lors de temps d'exposition longs

4. Changer les passe-vues  

Un masque pour diapositives 35 mm montées (2) est déjà in-
séré dans le FilmCopy Vario lorsqu’il est fourni.

De plus, FilmCopy Vario peut être équipé de différents passe-
vues (masques / passe-vue avec verre) pour les films en
bande. Voir le chapitre 10 pour les passe-vues disponibles.

Tous les passe-vues ont des bords biseautés (16) sur les
grands côtés et sont retenus dans le cadre de pression (7) et
dans la partie inférieure (8) respectivement par deux cames
de retenue (12) et deux languettes de serrage élastiques (13).

Pour 

retirer un passe-vue

, repliez le cadre de pression (7).

Poussez maintenant la plaquette vers les deux languettes de
serrage (13) et sortez-la des cames de retenue (12). Voir la
fig. G.

Pour 

insérer un passe-vue

, poussez tout d’abord le bord bi-

seauté (16) d’un côté long en dessous des deux languettes
de serrage (13), puis le bord biseauté de l’autre côté long
sous les deux cames de retenue (12). Voir la fig. H et I.

Remarque : Le passe-vue pour films en bande 35 mm fournis
avec le produit est en deux plaques différentes, une pour la
partie inférieure (8) et une pour le cadre de pression
supérieur (7). La plaque  « a 24 x 36 » (5) est destinée à la par-

2457_Bedien_0219.qxp_2457_Bedien  21.02.19  14:22  Seite 7

Содержание 2457

Страница 1: ...FilmCopy Vario 2457 FilmCopy Vario Kit 2458 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso 2457 2458 2457_Bedien_0219 qxp_2457_Bedien 21 02 19 14 22 Seite 1 ...

Страница 2: ...4 3 13 1 1 36 x x b 24 F 2 4 5 6 8 8 7 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 36 x 24 4x4 6x9 6x6 2 2 2 2 1 2 1 1 2 3 4 4 5 3 3 2 8 8 7 0 H I K G L M 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 8 7 1 1 2 1 1 8 13 1 7 1 2 2 36 x a 24 4 2 9 6 6 19 3 1 7 7 0 1 1 1 2457_Bedien_0219 qxp_2457_Bedien 21 02 19 14 22 Seite 2 ...

Страница 3: ...elangen FilmCopy Vario darf nicht auseinandergebaut werden Eine Instandsetzung darf nur von Fachkräften durchgeführt wer den Verwenden Sie FilmCopy Vario nur mit Ausrüstungsteilen die dafür vorgesehen sind Halten Sie Wasser und andere Flüssigkeiten sowie brennba re Stoffe von FilmCopy Vario fern Verwenden und lagern Sie FilmCopy Vario nicht an Orten mit extrem hoher Luftfeuchtigkeit oder an extrem...

Страница 4: ...7 während der Digitalisierung mit einem Mas kenband 9 ab indem Sie das entsprechende Maskenband mit dem Maskenbandschieber 10 verschieben siehe Abb M Dadurch vermeiden Sie Streulicht Zur filmschonenden Weiterbewegung des Filmstreifens zum nächsten Bild heben Sie den Andruckrahmen 7 etwas an während Sie den Filmstreifen entlang den Anschlagstiften 14 bewegen Achten Sie beim Einlegen von Einzelnegat...

Страница 5: ...midity or at extremely hot places Keep FilmCopy Vario away from direct solar radiation 3 Check scope of supply fig A When unpacking the devices for the first time please check if the scope of supply is complete It comprises 2457 FilmCopy Vario FilmCopy Vario 1 Format mask for mounted 35 mm slides with overall format 5 x 5 cm 2 Pair of format masks for negative and slide film strips 24 x 36 mm 4 5 ...

Страница 6: ...e negatives or unframed slides make sure that they are positioned exactly on the format cutout 18 7 Additional information Always hold the pressure frame 7 by the handle bar 11 to open it or to close it and move it by hand to the desired end position The lower part 8 is equipped with four slidable masking strips 9 to narrow down the cutout area This will avoid stray light if for example the film s...

Страница 7: ...ée des enfants Ne démontez pas FilmCopy Vario Les réparations ne doi vent être effectuées que par des personnes qualifiées Utilisez uniquement FilmCopy Vario avec des pièces conçu es à cet effet Conservez FilmCopy Vario à l abri de l eau des liquides et des matières combustibles N utilisez pas et ne stockez pas FilmCopy Vario dans des en droits très humides ou très chauds Gardez FilmCopy Vario à l...

Страница 8: ...dant la numérisation afin d éviter les lumiè res parasites Vous pouvez déplacer la bande de masquage 9 avec le curseur de la bande de masquage 10 voir fig M Pour avancer doucement la bande de film vers la photo sui vante soulevez légèrement le cadre de pression 7 et dépla cez la bande de film le long des broches d arrêt 14 Lorsque vous insérez des négatifs simples ou des diapo sitives non encadrée...

Страница 9: ... el FilmCopy Vario fuera del alcance de los niños No desmonte el FilmCopy Vario Las reparaciones se deben llevar a cabo solo por personal cualificado Use el FilmCopy Vario únicamente con recambios diseñados para él Mantenga el FilmCopy Vario alejado del agua y otros líqui dos así como de materiales combustibles No utilice o almacene el FilmCopy Vario en lugares con hu medad del aire extremadamente...

Страница 10: ...de visualización 17 con una de las tiras de enmas carar 9 durante la digitalización para evitar luz parásita Se puede mover la tira de enmascarar 9 con el deslizador de tiras de enmascarar 10 ver fig M Para desplazar suavemente la tira de película hacia el si guiente fotograma levante el marco de presión 7 ligeramen te y mueva la tira de película a lo largo de los pins de tope 14 Al insertar negat...

Страница 11: ...lmCopy Vario Le eventuali riparazioni de vono essere eseguite da personale qualificato Utilizzare il FilmCopy Vario solamente con gli accessori pro gettati per lui Tenere il FilmCopy Vario lontano da acqua o altri liquidi e da materiali infiammabili Non usare e non lasciare il FilmCopy Vario in ambienti con tasso di umidità estremamente elevato o estremamente cal di Tenere il FilmCopy Vario lontan...

Страница 12: ...scheratura 10 vedi fig M Per spostare delicatamente la striscia di pellicola in avanti per l immagine successiva allentare leggermente la pressio ne 7 e spostare la striscia di pellicola accanto ai fermi di ar resto 14 Quando si inserisce un singolo negativo o una diapositiva non intelaiata assicurarsi che siano posizionate esattamente sul formato di taglio 18 7 Informazioni supplementari Tenere s...

Отзывы: