background image

OGK KABUTO CO., LTD.

6-3-4, NAGATANISHI, HIGASHIOSAKA, OSAKA, 577-0016, JAPAN. TEL: 06-6747-8031

WEB

www.ogkkabuto.co.jp

Kabuto

検索

No.JWG1-2013-ST-1

Содержание WG-1

Страница 1: ...WG 1 INSTRUCTION MANUAL BE SURE TO READ THIS MANUAL BEFORE USING THE HELMET KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE NOTES BEFORE USE 2013年04月版 ...

Страница 2: ...ster to fit helmet to your head See pw TRIFITAdjuster for how to adjust TRIFITAdjuster Adjusting the Chinstrap O ring Strap holder Strap buckle Release button Bind the strap with the O Ring and Strap holder at the end Shorten Lengthen Side view 01 Chinstraps Make sure to fasten the strap firmly It is dangerous to ride a bicycle without fastening the chinstrap If the strap buckle is not fastened ie...

Страница 3: ...ck up or down to change the position When the adjustment lock is placed properly close the cover until you hear a snapping sound Adjustment lock Put on the helmet fasten the strap buckle and adjust the adjustment locks so they can be placed firmly on the side of your face Check that the A part is placed correctly If the chinstrap around your ears is loose or tight change the position of the adjust...

Страница 4: ...your head and tighten the adjuster dial 02 TRIFIT Adjuster Hold the front side of the helmet and tighten the TRIFIT Adjuster using the adjuster dial ArrangingTRIFITAdjusterPosition You can change the position of TRIFIT Adjuster either backward or forward with its arm and to 3 different angles at the rear Select the most comfortable angle Switching the arm attachment position backward and forward W...

Страница 5: ...ITAdjuster and slide it up or down low mid or high to adjust the angle Fig 2 The forth bigger hole at the bottom is used to detach attach TRIFITAdjuster Fig 3 Make sure to change the angle carefully or the adjuster will be detached from the fourth hole The fourth hole A B C Fig 2 Fig 3 TRIFITAdjuster TRIFITAdjuster Mounting part Mounting part Fig 4 Chinstrap position Chinstrap position Fig 5 When ...

Страница 6: ...Winter Inner Pad Attach linings correctly Otherwise the helmet may be uncomfortable Three types of linings are packaged standard that can be changed according to usage desired fit and weather Choose the pads that fit your needs A I Net is attached at factory 03 Linings A I Net Front Winter inner pad Front Securely attach the linings to the hook and loop fastener inside the helmet as indicated 7 Wa...

Страница 7: ...m Linings used every day will wear out over time Continuing to use worn linings may lead them to break and cause poor fit Old linings should be replaced at an early stage Linings wear out over time How to Clean Linings Replacement WG 1 Linings Linings are removable and washable Keep linings clean by washing periodically Use warm water 35ºC 95ºF or cooler with small amount of hair shampoo or ph neu...

Страница 8: ...helmet so it is level from front to back Make sure the front of the helmet is just above your eyebrows check with a mirror It is important that the length of the chinstrap and adjustment lock be adjusted for correct fitting Please make sure to read these Instructions thoroughly before use 9 Make sure the front edge of the helmet is just above your eyebrows Wear helmet level from front to back The ...

Страница 9: ...protection only when it is worn properly You should try different sizes to choose the size which feels secure and comfortable on your head at time of purchase Please handle the helmet with care The helmet is designed to absorb shock by partial destruction of the liner and its damage may not be visible DO NOT sit on it drop it on the floor or otherwise cause impact If subjected to a severe impact t...

Страница 10: ...12 WG 1系 取扱説明書 保存用 この取扱説明書は ご使用になる前に必ずお読みください またお読みの後は 保管してくださいますようお願いいたします ご使用になる前に ...

Страница 11: ...外へ排出し 空気が外部から入り込んで 冷却 乾燥させる効果があり 体表温度を下げ 優れた水分調整機能を発揮します クールマックス は 自然な風合いを持ち ソフ トで軽量 通気性にも優れています このたびは 弊社製品をお買い上げいただき 誠にありがとうございます この取扱説明書は ヘルメッ トの正しい取扱方法について説明しております ご使用前には必ず最後までこの説明書をお読み いただき お読みの後は当説明書を大切に保管していただきますようお願いいたします ヘルメッ トは いかなる事故にも絶対という訳ではなく 万一の際に危険の度合いを減らす装備の一つで 安全の一要素として ご理解のうえご使用ください 安全快適なバイシクルライフを楽しむためにも 以下の注意事項をよくご理解いただきますようお願いいたします COOLMAX および クールマックス は インビスタ社の登録商標です ご使用になる前に 瞬...

Страница 12: ... TRIFIT アジャスターについて TRIFITアジャスター ダイヤルの調整方法 TRIFITアジャスターのポジション変更 TRIFITアジャスターの脱着 別売 TRIFITアジャスター について 03 インナーパッ ドについて A Iネッ ト Anti Insect Net および Winterインナーパッ ドの取付位置 ノーマルインナーパッ ドセッ トの取付位置 インナーパッ ドのお手入れについて 別売 WG 1 補修用パッ ドについて 04 正しい位置でヘルメッ トを装着する ワンタッチバックル シェル シェル チンス トラップ TRIFIT アジャスター ライナー ライナー 15 17 17 18 18 17 19 20 20 20 19 21 14 アジャス トロック ...

Страница 13: ...の締め具合などを適切に調整し あなたの頭にぴったりフィ ッ トする ようにしてください TRIFITアジャスター の調整については pwTRIFITアジャスターの調整 を参照 チンストラップの長さ調整 Oリング ス トラップ ホルダー ワンタッチバックル リリースボタン 最後にチンス トラップの先端を Oリング と ス トラップホルダー で止めてください 短くする 長くする 真横からみた図 ワンタッチバックル 差し込む側 の 向きにご注意ください 01 チンストラップについて チンス トラップは正しくしっかり締めてください 締めないままの走行は 万一転倒した際に大変危険ですので 絶対におやめください ワンタッチバックルは必ず最後まで カチッと音がするまで きっちり留めてください 留めかたが不完全ですと 万一転倒した際にワンタッチバックルが外れてしまいヘルメッ トが脱落してしまうおそれがあり...

Страница 14: ...ルメッ トが脱落するおそれがあり大変危険です アジャス トロックの高さを調整する アジャストロックの 移動方法 アジャス トロックのカバーを矢印の方向に開きます アジャス トロックを正しい高さに調整します 高さが決まったら アジャス トロックのカバーを パチン と音がするまで元通りに閉じます 正しいス トラップ の状態 ワンタッチバックルを留め しっかり顔の側面に合うように アジャス トロック の位置を調整します チンス トラップのAの部分がすっきり収まっているか確認してください このとき 耳の辺りが緩いまたはきつい場合は アジャス トロック を移動させて高さを調整します アジャス トロックの調整後は 必ず最後までロックしてください ロックされていないまま使用すると アジャス トロックの位置が正しく保てない場合があります アジャス トロック ス トラップ カバー 16 警 告 ご注意 アジ...

Страница 15: ...場などに A Iネッ ト Anti Insect Net およびWinterインナーパッ ドの取付位置 快適な装着感を得るためにも インナーパッ ドは正しく取り付けてください この製品は 用途やフィッティング 季節などに合わせて使い分けができる 3種類 の内装が付属されています お好みによりパッ ドを取り替えてください 標準は A Iネッ ト が装着されています 03 インナーパッ ドについて A Iネッ ト 前 Winterインナーパッ ド 前 下図のようにインナーパッ ドをヘルメッ ト本体内部にあるマジックテープに押し付けて貼り付けます 19 ご注意 ...

Страница 16: ...くはホーム ページに掲載のパーツリス トをご覧ください Kabuto 検索 常日ごろより使用されているヘルメッ ト内部のインナーパッ ドは 消耗品です 傷んだインナーパッ ドをそのまま使い続けると破れ てしまい フィ ッ ト感などに悪影響をおよぼしかねません 古くな ったインナーパッ ドは 早期に交換されることをお薦めします インナーパッドは消耗品です インナーパッ ドのお手入れについて 別売 WG 1 補修用パッ ドについて 汗などで汚れたインナーパッ ドは 取り外して洗うことができますので 定期的にお手入れすることでインナーパッ ドを清潔に保てます インナーパ ッ ドを洗う場合は 水もしくはぬるま湯 35 以下 にごく少量の洗髪用シャンプーもしくは家庭用中性洗剤を入れ やさしく手もみ洗いを行ってか らよくすすいでください 洗い終わったら乾いた布などで水気をやさしく取り除き 直射日光の当...

Страница 17: ...ヘルメッ ト本来の安全性能を発揮します ヘルメッ トは走行前にしっかり正しく装着しましょ う 04 正しい位置でヘルメッ トを装着する ヘルメッ トを前から後ろにかけて水平になるように着用してください このときにヘルメッ トの先端がまゆ毛のすぐ上にない場合 は 正しく装着できていません 装着の際は鏡を見ながら調整してください また チンス トラップの長さやアジャス トロックの調 整もヘルメッ トを正しくかぶるうえで大変重要な部分です 当説明書の該当項目をよくお読みのうえ 正しくかぶってください ヘルメッ トの先が まゆ毛のすぐ上に ある ヘルメットの先が 上を向き 前頭部 が見えている 21 ご注意 ...

Страница 18: ...が侵され衝撃吸収力が低下する場合がありますので ペイン トは絶対におやめください ヘルメッ トのペイントは絶対にしないでください ヘルメ ッ トは丈夫だからといって 床等に放り投げたり 上に座ったり しないでください その度に衝撃を吸収するため衝撃吸収力が低下します 万一のために大切に取り扱ってください また 乗車時での頭を保護する以外の目的には使用しないでください ヘルメッ トは大切に取り扱ってください ヘルメ ッ トは直射日光の当たる場所 車の中および 暖房機のそばなど 高温 5 0 以上 の場所や 湿度の高い場所への長時間の放置を避け 風通しの良い場所で保管して下さい ヘルメ ッ トに使われている材質等が変質して性能が低下するおそれがあります ヘルメッ トの保管について ヘルメ ッ トのカラーによっては 長期間日光を浴びることにより シェル表面の色調が薄く変色する場合があります 長期...

Страница 19: ...OGK KABUTO CO LTD 6 3 4 NAGATANISHI HIGASHIOSAKA OSAKA 577 0016 JAPAN TEL 06 6747 8031 WEB www ogkkabuto co jp Kabuto 検索 No JWG1 2013 ST 1 ...

Отзывы: