14
6
7
Installing the Trim Plate
Adjusting the Lock
The lock has been pre-assembled to
accommodate doors up to 2
1
⁄
4
" (57 mm) thick.
If your door is 1
3
⁄
8
" to 2 " (35 mm to 51 mm)
thick, you must shorten both tailpieces
X
&
Y
,
figure 7-1
.
1)
Shorten the combination change tailpiece
X
according to your door thickness.
Tailpiece
X
has been premarked for various
door thicknesses for accuracy and
convenience,
figure 7-1
.
1a.
After determining the breakoff point, hold
the tailpiece firmly with a pair of pliers on
the lock side of the tailpiece, just
beside the desired break line.
1b.
With a second pair of pliers, grip the
tailpiece at the other side of the line
and bend it up and down until it breaks,
figure 7-2
.
2)
While holding the lockset firmly against the
outside surface of the door,
figure 7-1
, mark
tailpiece
Y
at the point where it extends
1
⁄
2
-
5
⁄
8
" beyond the interior surface of the
door. Shorten tailpiece
Y
using the
procedure described in Steps 1a & 1b.
1)
Remove the two screws (
A
) from the back
of the lock,
figure 6-1
.
2)
Place the trim plate (pg.7, B) on the back
of the lock housing so that the large hole is
at the bottom. Make sure that the counter-
sunk sides of the holes
B
are facing out,
figure 6-1
.
3)
Secure the trim plate to the lock housing
with the two screws.
Instalación de la
placa interior
Ajuste de la cerradura
Para las puertas de hasta 57 mm (2
1
⁄
4
pulg.)
de espesor, la cerradura viene ensamblada
de fábrica. Para las puertas de 35 mm a 51
mm (1
3
⁄
8
pulg. a 2 pulg.) de espesor, se
deberán acortar las dos partes posteriores
X
y
Y
,
ilustración 7-1
.
1)
Acorte la parte posterior del cilindro de
cambio de combinación según el espesor
de la puerta. Para fines de comodidad y
exactitud, la parte
X
viene marcada para
distintos espesores de puerta.
1a.
Después de determinar el punto donde
quebrará la pieza, sujete firmemente la
parte posterior con alicates en el
extremo de la cerradura, junto a la línea
donde desea quebrarla.
1b.
Con otro par de alicates, sujete la parte
posterior en el otro extremo de la línea
y dóblela hacia arriba y hacia abajo
hasta que se quiebre,
ilustración 7-2
.
2)
Mientras sujeta la cerradura contra la
cara exterior de la puerta,
ilustración
7-1
, marque la parte posterior
Y
donde
sobrepasa 1.27 a 1.59 cm (
1
⁄
2
a
5
⁄
8
pulg.)
la cara interior de la puerta. Corte la
pieza
Y
, utilizando el mismo proced
imiento que se describió en los pasos
1a y 1b.
1)
Quite los dos tornillos (
A
) de la parte
posterior de la cerradura,
ilustración 6-1
.
2)
Coloque la placa interior sobre la parte
posterior de la cerradura de manera tal
que el agujero grande quede abajo. Aseg-
úrese de que el lado avellanado de los agu
jeros
B
mire hacia afuera,
ilustración 6-1
.
3)
Inserte los dos tornillos que quitó en el
paso 1 en los dos agujeros
B
, para fijar la
placa interior a la caja de la cerradura.
PK2387/01/02 Final 1/30/03 9:16 AM Page 14