KTI63619
10
rev. 09/04/14
• Este producto puede contener sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de
malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo.
Lávese bien las manos después de manipular el producto.
• No cumplir con estas indicaciones puede provocar lesiones graves o peligro de muerte, así como daños materiales.
CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO
No leer, comprender u observar todo el contenido de este manual en relación con sus INSTRUCCIONES DE USO, ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD y FORMA DE MANTENIMIENTO, así como desatender las FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO, puede
provocar accidentes que tengan como consecuencia lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
Consulte el dibujo de vista ampliada para identificar las partes componentes a ensamblarse.
1) Ensamble flojamente las barras superiores #10 a los postes #20 con los pernos #9, arandelas #11, arandelas de resorte #12 y tuercas #13 según se
ilustra en el dibujo de vista ampliada. Deslice la placa del pistón #7 en la vigas #10. Ensamble flojamente los otros extremos de las vigas superiores
#10 al otro poste #20. Toda la ferretería se apretará en algún momento posterior.
2) Coloque el travesaño inferior #26 entre los dos postes #20 con el fin de que los agujeros en cada extremo del travesaño se alineen con los agujeros en
la parte inferior de los postes. Alinee los agujeros en las patas #21 con los mismos agujeros en el fondo de los postes #20 según se ilustra en el dibujo
de vista ampliada. Sujete las patas, postes y baje los travesaños juntos usando los pernos #25, las arandelas #22, arandelas de resorte #23 y tuercas
#24.
3) Los cuatro soportes #37 se usan para mantener los postes #20 perpendiculares a las patas #21 cuando estos sean instalados. Instale un extremo
de los soportes #37 a los agujeros en los postes #20 con los pernos #36, arandelas #14, arandelas de resorte #15 y las tuercas #16. No los apriete
hasta después. Instale los demás extremos de los soportes #33 a las patas #20 con la misma ferretería #36, #14, #15 y #16.
4) Apriete toda la ferretería mencionada en los pasos 1 al 3, asegurando que las patas #21 estén planas en el piso y los postes #19 estén
perpendiculares al piso.
5) Sujete la placa del conjunto #31 al poste #20 con los pernos #39, las arandelas #22, y tuercas #24 según se ilustra en el dibujo de vista ampliada. El
agujero ovalado en la placa de ensamble de la bomba #31 deberá orientarse hacia el lado operativo de la prensa.
6) La bomba #32 deberá sujetarse a la placa de ensamble de la bomba #31 con las arandelas #30 y pernos #29.
7) Atornille la tuerca redonda superior #6 completamente sobre las roscas en el conjunto del pistón #3. Inserte el extremo del pistón #3 por el agujero en
la placa del pistón #7 hasta que la tuerca redonda superior #6 repose sobre la placa del pistón #7.
8) Las roscas del conjunto del pistón #3 deberán estar expuestas debajo de la placa del pistón 2 #7. Atornille sobre la tuerca redonda inferior #8 en las
roscas del pistón justo hasta la tuerca encaje todas las roscas. Eleve el pistón hasta que la parte superior de la tuerca redonda inferior #8 esté pegada
contra el fondo de la placa del pistón #7 y luego atornille la tuerca redonda superior #6 hasta que la placa #7 esté intercalada entre las tuercas
redondas inferior y superior. Apriete los tornillos de ajuste en las tuercas redondas superior e inferior.
9) Inserte el anillo de nilón #2 en el acoplamiento en la parte superior del ensamble del pistón #3 e instale el calibrador #1 en el acoplamiento. Apriete el
calibrador en el acoplamiento con el fin de que la carátula del calibrador esté orientada hacia el lado operativo de la prensa.
10) Instale el acoplador en el extremo de la manguera de aceite #35 en el acoplador del ensamble del pistón #3 y apriete a mano solamente.
11) Instale el adaptador #5 en el fondo del ensamble del pistón #3 y apriete el tornillo #4.
12) Incline la cama de trabajo #18 con el fin de que cada extremo monte los postes #20 a horcadas. Eleve la cama de trabajo hasta la altura deseada y
lo más cercano a los agujeros en los postes #20. Inserte los pasadores #19 por los agujeros en los postes #20 y sujete los pasadores en los agujeros
al insertar los anillos #38 en las ranuras de anillo en los pasadores #19. La cama de trabajo #18 ahora puede reposarse sobre los pasadores #19.
13) Si el extremo posterior de la bomba #32 viene equipado con un tornillo de rellenado, el que también sirve de ventila para el depósito de la bomba,
gire el tornillo en el contrasentido de las agujas del reloj hasta que se pare.
14) A veces se atrapa aire en el sistema hidráulico durante el transporte y maniobra y lo mismo ocasiona el mal funcionamiento de la bomba o que no se
logre un recorrido pleno de la bomba. Se puede lograr purgar el aire del sistema al seguir los siguientes pasos:
a. Del lado de la bomba #32, hay un perilla la que debe girarse en el sentido de las agujas del reloj completamente hasta que se
pare, con el fin de extender el pistón #3 completamente durante la operación de bombeo. Gire la perilla en el contrasentido de las agujas del
reloj dos rotaciones completas de su posición de paro. Instale el mango de la bomba #33 en el receptor del mango de la bomba y opere la
bomba 10 recorridos incrementales completos de la bomba.
b. Repita los pasos 'a' hasta que se haya purgado todo el aire del sistema.
INSPECCIONE
Se deberá realizar una inspección visual de la prensa de taller antes de cada uso de la prensa, revisando por partes dañadas, flojas o
faltantes.
Cada prensa deberá ser inspeccionada por un centro de servicio autorizado inmediatamente si ésta haya sido expuesto a un choque o
carga anormal. Cualquier prensa la que aparenta ser dañada de cualquier forma, que se encuentre mal desgastada o que opere de forma
anormal, deberá dejarse de usar hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de servicio autorizado. Se
recomienda que se lleve a cabo una inspección anual de la prensa por parte de un centro de servicio autorizado y que cualquier parte
defectuosa, etiquetas de advertencia faltantes o dañadas sean repuestas por partes y etiquetas de K-Tool International
ADVERTENCIA