background image

KTI63515 10 8/12/14

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

    

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO  

 

 

 

DE SEGURIDAD, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para  

 

 

 

evitar lesiones o peligros de muerte.

1.  Siempre almacene las bases en un área bien protegida donde éstas no estarán expuestas a las inclemencias del tiempo, vapores  

 

corrosivos, el polvo abrasivo o cualquier otro elemento dañino. El gato deberá estar limpio de agua, nieve, arena, arenilla, aceite,  

 

grasa u otro material foráneo antes de usarse.

2.  El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes. Se debe aplicar grasa de uso  

 

general en todas las articulaciones, las ruedas pivotantes, el brazo elevador, los pernos pivotantes de la base de la palanca, el  

 

sistema de seguridad y las demás superficies de apoyo. 

3.  No será necesario rellenar ni completar el rellenado del tanque con líquido hidráulico al menos que haya una fuga externa. Una  

 

fuga externa requerirá una reparación inmediata, la cual debe ser llevada a cabo en un ambiente libre de suciedad y por parte de  

 

personal de reparación hidráulica calificada el cual sea familiarizada con este equipo.

¡IMPORTANT!

 A fin de prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use alcohol, líquido de frenos hidráulicos 

ni aceite de transmisión en el gato. Use aceite hidráulico para gatos, un aceite para turbinas ligero, el aceite AW ISO 32 de Chevron o 
AW 150 Unax de Unocal.

4.  El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación. Use una solución jabonosa  

 

suave para lavar el exterior del gato, sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico. Comuníquese con K-Tool  

 

International por un repuesto de etiqueta si la etiqueta del su gato no es legible.

5.  Verifique el gato antes de usarlo. No use el gato si alguna de sus partes está quebrada, rota, torcida o dañada, ni cuando el  

 

sistema hidráulico tenga fugas. No use el gato si presenta alteraciones o es inestable debido a piezas metálicas o partes  

 

desajustadas o faltantes. Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usar el gato otra vez.

6.  No haga ningún Intento para hacer ninguna reparación hidráulica al menos que usted sea un Individuo calificado de reparación  

 

hidráulica y que esté familiarizado con este equipo. Las reparaciones deben llevarse a cabo por parte de un centro de servicio  

 autorizado.

DIAGNÓSTICO DE AVERíAS

PROBLEMA: LA UNIDAD  NO ELEVARÁ LA CARGA NOMINAL.
ACCÓN:

 

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo las

 INSTRUCCIONES DE MONTAJE.

PROBLEMA: LA UNIDAD NO SOSTENDRÁ LA CARGA NOMINAL O SE SIENTE “ESPONJOSA” BAJO LA CARGA NOMINAL.
ACCÓN:

 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.esponjoso bajo la carga.

PROBLEMA:

 

EL EqUIPO NO LEVANTARÁ LA CARGA HASTA LA ALTURA NORMAL.

ACCÓN:

 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

PROBLEMA:

 

EL MANGO TIENDE A ELEVARSE MIENTRAS qUE LA UNIDAD ESTÉ CARGADA BAJO LA CARGA NOMINAL.

ACCÓN:

 

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar sostiene una carga. el aceite más allá de las válvulas de  

cojinete en el aparato de capacidad eléctrica.

PROBLEM:

 

EL EqUIPO AúN NO FUNCIONA.

ACCÓN:

 

Comuníquese con su lugar de compra por los detalles de la garantía de maniobra.

Содержание KTI63515

Страница 1: ...TIONS Capacity 1200 Lbs Low Pickup Height 6 High Lifting Point 31 1 2 Saddle Forward Tilt 56 Saddle Backward Tilt 10 Saddle Lateral Tilt 10 15 Base Size 37 long x 18 3 4 wide Maximum Lifting Head Size...

Страница 2: ...IONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition or has loose or missi...

Страница 3: ...o not touch the transmission 3 Loosen the four bolts that secure the four fingers to the saddle The fingers can be adjusted in and out to help position the transmission on the saddle Now gently raise...

Страница 4: ...a period of 2 years following the original date of purchase This warranty is extended to the original retail purchaser only If any jack or service related item proves to be defective during this peri...

Страница 5: ...6 Forward Pivot Front 1 27 Bearing 2 28 Forward Pivot Back 1 29 Lock Nut 1 30 Forward Pivot Shaft 1 31 Hex Cap Screw 1 32 KTP6351532 Return Spring 1 33 Grease Fitting 1 34 Cotter Pin 1 35 KTP6351535 H...

Страница 6: ...al Ring 1 19 J Style Seal Ring 1 20 Pump Body 1 21 Connecting Rod 1 REF PART DESCRIPTION QTY 22 Washer 1 23 Seal Screw 1 24 Reacrtable Seal Ring 1 25 Pressure Adjust Screw 1 26 Pressure Adjust Spring...

Страница 7: ...0 Libras Altura Punto bajo de levantamiento 6 Punto m mimo de levantamiento 31 1 2 Asiento Inclinaci n frontal 56 Asiento Inclinaci n trasera 10 Asiento Inclinaci n lateral 10 15 Base dimensiones 37 l...

Страница 8: ...de la transmisi n Sujete la transmisi n a la silla del gato con el sistema de restricci n del anclaje provisto antes de elevar o bajar la transmisi n Centre la carga en la silla Aseg rese que el mont...

Страница 9: ...de trabajo y soporte el veh culo de acuerdo con los procedimientos de levantamiento y soporte recomendados por parte del fabricante 2 Coloque el gato para transmisi n directamente debajo de la transmi...

Страница 10: ...etas en buen estado de conservaci n Use una soluci n jabonosa suave para lavar el exterior del gato sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidr ulico Comun quese con K Tool International po...

Страница 11: ...uipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una bre...

Страница 12: ...vres Hauteur Point bas de levage 6 po Point manimum de levage 31 1 2 po Selle Inclinaison avant 56 po Selle Inclinaison arri re 10 Selle Inclinaison lat rale 10 15 Base Dimensions 37 long x 18 3 4 wid...

Страница 13: ...nstructions avant l utilisation Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser si endommag alt r modifi en mauvaise condition ou a des composantes desserr es ou manquantes Prendre des mesu...

Страница 14: ...manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour viter des blessures pouvant tre graves ou mortelles 1 Soulevez le v hicule la hauteur de travail d sir e et soutenez le v hi...

Страница 15: ...rin propre et lisible Utiliser une solution de savon doux pour laver les surfaces externes du cric mais aucune composante hydraulique mobile Veuillez contacter K Tool International pour une tiquette...

Страница 16: ...de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera retourn...

Страница 17: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Страница 18: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Страница 19: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Отзывы: