background image

KTI63515 9  8/12/14

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

 

 

  Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES  

 

 

  DE MONTAJE, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para  

 

 

  evitar lesiones o peligros de muerte. 

Consulte el desglose de partes en las páginas 5 y 6:

1.  Los dedos (#16) deben instalarse en el ensamble de silla (#12) con los pernos (#14) y arandelas (#15).

2.  La cadena (#13) debe sujetarse al ensamble de silla (#12), según se ilustra en el dibujo de vista ampliada. El birlo (#18) debe  

 

sujetarse a la silla con una arandela (#19) y una tuerca (#21).

3.  Sujete el gancho (#17) al birlo (#18) con la arandela (#19) y la tuerca de mariposa (#20).

4.  Se puede atrapar aire en el sistema hidráulico durante el transporte y maniobra.
 

PARA PURGAR EL AIRE DEL SISTEMA HIDRÁULICO:

 

a.  Gire la perilla en la parte superior del bloque hidráulico en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.

 

 

Ahora gírela en el contrasentido de las agujas del reloj dos vueltas completas.

 

b.  Active la bomba de mano #1-45 aproximadamente 15 veces.

 

c.  la perilla en la parte superior del bloque hidráulico en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.

 

d.  Active la bomba de mano hasta que el brazo de levantamiento esté elevado hasta la altura máxima. Usted debe experimentar  

 

 

un recorrido pleno de la bomba con cada bombeo incremental.

 

e.  Repita los pasos “a” al “d” hasta que se purgue todo el aire del sistema.

INSTRUCCIONES DE USO

 

 

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES  

 

 

 

DE USO, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar  

 

 

 

lesiones o peligros de muerte.

     
1.  Levante el vehículo hasta la altura deseada de trabajo y soporte el vehículo de acuerdo con los procedimientos de levantamiento  

 

y soporte recomendados por parte del fabricante.

2.  Coloque el gato para transmisión directamente debajo de la transmisión. Gire la perilla de la válvula de liberación completamente  

 

en el sentido de las agujas del reloj hasta que deje de girar. Bombee la manivela y el ensamble de la silla se comience a elevar.  

 

Eleve la silla hasta una altura muy cercana al centro del punto de equilibrio de la transmisión pero no toque la transmisión.

3.  Afloje los cuatro pernos los que sujetan los cuatro dedos a la silla. Los dedos pueden ajustarse hacia adentro y hacia fuera para  

 

asistir en la colocación de la transmisión sobre la silla. Ahora suavemente levante la silla para que ésta soporte a la transmisión.  

 

Ajuste los cuatro dedos en su posición contra la transmisión y apriete los pernos los que sujetan los dedos a la silla. A veces son  

 

necesarios los ajustes de inclinación de la silla hacia adelante y hacia atrás colocar la transmisión adecuadamente en la silla. La  

 

colocación de inclinación de lado a lado puede ser  necesario por la misma razón y puede lograse al activar la perilla de in 

 

clinación de lado a lado.

4.  Las cadenas deben jalarse para atravesar la parte del centro de equilibrio de la transmisión  y deben estar sujetadas a los  

 

ganchos de cadena. Gire las tuercas de mariposa #3-10 para tensar la cadena y sujetar la transmisión a la silla.

5.  Extraiga la transmisión del motor según las instrucciones en el manual de servicio del vehículo.

6.  Una vez que se haya desconectada la transmisión del motor, gire lentamente la perilla de liberación del gato en el contrasentido  

 

de las agujas del reloj para asegurar que la silla y transmisión del gato no se cuelgue con ningún componente, alambre, línea de  

 

combustible debajo del vehículo. Siga a bajar el gato completamente hasta abajo.

7.  Acuérdese de sujetar la transmisión a la silla, previo a la instalación y siga las Instrucciones de instalación de fabricante  

 

del vehículo.

Содержание KTI63515

Страница 1: ...TIONS Capacity 1200 Lbs Low Pickup Height 6 High Lifting Point 31 1 2 Saddle Forward Tilt 56 Saddle Backward Tilt 10 Saddle Lateral Tilt 10 15 Base Size 37 long x 18 3 4 wide Maximum Lifting Head Size...

Страница 2: ...IONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition or has loose or missi...

Страница 3: ...o not touch the transmission 3 Loosen the four bolts that secure the four fingers to the saddle The fingers can be adjusted in and out to help position the transmission on the saddle Now gently raise...

Страница 4: ...a period of 2 years following the original date of purchase This warranty is extended to the original retail purchaser only If any jack or service related item proves to be defective during this peri...

Страница 5: ...6 Forward Pivot Front 1 27 Bearing 2 28 Forward Pivot Back 1 29 Lock Nut 1 30 Forward Pivot Shaft 1 31 Hex Cap Screw 1 32 KTP6351532 Return Spring 1 33 Grease Fitting 1 34 Cotter Pin 1 35 KTP6351535 H...

Страница 6: ...al Ring 1 19 J Style Seal Ring 1 20 Pump Body 1 21 Connecting Rod 1 REF PART DESCRIPTION QTY 22 Washer 1 23 Seal Screw 1 24 Reacrtable Seal Ring 1 25 Pressure Adjust Screw 1 26 Pressure Adjust Spring...

Страница 7: ...0 Libras Altura Punto bajo de levantamiento 6 Punto m mimo de levantamiento 31 1 2 Asiento Inclinaci n frontal 56 Asiento Inclinaci n trasera 10 Asiento Inclinaci n lateral 10 15 Base dimensiones 37 l...

Страница 8: ...de la transmisi n Sujete la transmisi n a la silla del gato con el sistema de restricci n del anclaje provisto antes de elevar o bajar la transmisi n Centre la carga en la silla Aseg rese que el mont...

Страница 9: ...de trabajo y soporte el veh culo de acuerdo con los procedimientos de levantamiento y soporte recomendados por parte del fabricante 2 Coloque el gato para transmisi n directamente debajo de la transmi...

Страница 10: ...etas en buen estado de conservaci n Use una soluci n jabonosa suave para lavar el exterior del gato sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidr ulico Comun quese con K Tool International po...

Страница 11: ...uipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una bre...

Страница 12: ...vres Hauteur Point bas de levage 6 po Point manimum de levage 31 1 2 po Selle Inclinaison avant 56 po Selle Inclinaison arri re 10 Selle Inclinaison lat rale 10 15 Base Dimensions 37 long x 18 3 4 wid...

Страница 13: ...nstructions avant l utilisation Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser si endommag alt r modifi en mauvaise condition ou a des composantes desserr es ou manquantes Prendre des mesu...

Страница 14: ...manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour viter des blessures pouvant tre graves ou mortelles 1 Soulevez le v hicule la hauteur de travail d sir e et soutenez le v hi...

Страница 15: ...rin propre et lisible Utiliser une solution de savon doux pour laver les surfaces externes du cric mais aucune composante hydraulique mobile Veuillez contacter K Tool International pour une tiquette...

Страница 16: ...de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera retourn...

Страница 17: ...954 987 6910 GEORGIA INDUSTRIAL CONTROLS 1710 EASTMAN DR TIFTON GA 31793 229 386 2929 BOB S HYDRAULIC REPAIR 8 BROWN FOX DR ROME GA 30165 706 234 4471 TOOL SERVICE CO 178 MARBLE MILL RD MARIETTA GA 3...

Страница 18: ...AMERICAN HYDRAULIC CORP 1064 GOFFS FALLS RD MANCHESTER NH 03108 603 623 5444 NEW JERSEY COUGAR ELECTRONICS 622 BROADWAY LONG BRANCH NJ 07740 732 870 3302 METRO HYDRAULIC JACK 1271 MC CARTER HIGHWAY NE...

Страница 19: ...MOUTH VA 23702 757 487 2513 SARVERS HYDRAULICS 2550 JOHNSON AVE ROANOKE VA 24017 540 344 0799 WASHINGTON SPOKANE PUMP 3626 E TRENT AVE SPOKANE WA 99202 509 535 9771 UNIVERSAL REPAIR 1611 BOYLSTON AVE...

Отзывы: