background image

caso

fabricante

oducto

e

ambas

que

bases

en

ga

eno

deben

sob

más

p

base

está

comp

 

             

 

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS  

PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si 
el manual y las etiquetas del producto se pierden o no son legibles, comuníquese con K-Tool International por sus repuestos. El 
comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua 

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de bomba de pie neumática/ hidráulica se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios 
mecánicos, sino por la información, la diligencia y el sentido común. Por lo tanto, es esencial Si no se siguen las instrucciones, se po-

pérdida de carga, la bajada no controlada o la caída de la carga.  Las inclinaciones o resbalones de la carga son ocasionados mayor-
mente por el ensamble inadecuado y la sobrecarga y se pueden dar las cargas no centradas si no se siguen las instrucciones.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

  •

 

Lea, estudie, 

renda y siga todas las instrucciones antes del uso.

  •

 

Esta

 

base 

 destinada a asistir en la estabilización y el soporte del remolque el cual ha sido desconectado del tractor. 

 

 

No use esta 

 para soportar una carga sino más bien para asistir en el soporte de la carga.

  •

 

Lleve puesto rotección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores).

  •

 

No la use 

 allá de su capacidad nominal. No le dé ningún choque a la carga. La máxima capacidad de carga por par  

    emparejado no excederá la capacidad nominal de la base individual. 

 

  •

 

Úsela solo

re 

 duras y niveladas, capaces de sostener la carga.

  •  Las

 

bases 

 usarse en pares emparejados para soportar un extremo del vehículo solamente. No soporte ambos extremos  

    simultáneamente o sólo un lado del vehículo.
  •

 

Aplique el fr

 de emergencia, ponga la palanca de cambio en la posición de estacionado o en alguna otra posición si es una  

    transmisión de cambio manual y calce las llantas las que no serán levantadas del piso.  
  •

 

Centre la car  

la silla. No use los extremos de la silla para soportar la carga.

  • Revise las 

 por un contacto sólido con el piso y con el vehículo. Asegúrese que los linguetes de seguridad de la base estén 

    completamente encajados con los dientes de la columna de soporte.   
  •

 

Asegúrese 

 

 bases estén a la misma altura y and que los trinquetes de seguridad estén plenamente encajados.

  •  No

 

se

 

arrastr  debajo del vehículo al momento de colocar/quitar las bases. 

 

 

 

  •

 

Consulte el 

 del vehículo por las ubicaciones adecuadas de soporte del bastidor.

  •

 

Este

 

pr

 puede contener sustancias químicas consideradas por el Estado de California como causantes de cáncer, de  

    malformaciones congénitas u otros daños en el sistema reproductivo.

 Lávese bien las manos después de manipular el producto.

  •   Hacer 

 omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales potenciales y/o daños a la propiedad.

 

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE  

OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los  
MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales serias  
o fatales y/o daños a la propiedad.  

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe  
todala información de seguridad que sigue a este símbolo  
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Nov 2016

Содержание KTI-61201

Страница 1: ...2 TON JACK STANDS PAIR OWNERS MANUAL KTI 61201 SPECIFICATIONS KTI 61201 Capacity Low Height Maximum Height Base Dimension Shipping Weight 2 Ton 10 75 16 73 6 89 x 6 57 11 Lbs pair Nov 2016...

Страница 2: ...tions before using the stands Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use beyond rated capacity Do not shock load Maximum load capacity per matched pai...

Страница 3: ...ming in contact with the vehicle Make sure the support columns teeth are engaged with the locking pawls 6 Slowly and carefully lower the vehicle on the jack stands Shock loads or loads dropped abruptl...

Страница 4: ...brief description of the alleged defect The product will be returned to the customer freight prepaid In Many alleged defectives may simple be handled by calling K Tool International Warranty Repair Ce...

Страница 5: ...DE GATO 2 TONELADA PAR MANUAL DEL PROPIETARIO KTI 61201 ESPECIFICACIONES Capacidad Tonelad Altura baja Altura m xima Tama o de base Peso de embarque KTI 61201 2 10 75 16 73 6 89 x 6 57 11 Libras par N...

Страница 6: ...ndividual sela solo re duras y niveladas capaces de sostener la carga Las bases usarse en pares emparejados para soportar un extremo del veh culo solamente No soporte ambos extremos simult neamente o...

Страница 7: ...s de los puntos de soporte del veh culo seg n sean por el fabricante del veh culo 5 Levante las columnas de soporte lo m s cerca posible al veh culo sin que las sillas en las columnas tengan contacto...

Страница 8: ...ser enviados con el prepagado junto con la comprobaci n de la fecha de compra al centro m s cercano de garant a de equipo de levantamiento autorizado de K Tool International Aseg rese de incluir su no...

Страница 9: ...TONNES PAIRE GUIDE DU PROPRI TAIRE KTI 61201 SP CIFICATIONS Capacit Hauteur minimum Hauteur maximum Dimension de la base Poids d exp dition KTI 61201 2 Tonne 10 75 po 16 73 po 6 89pox 6 57po 11 livre...

Страница 10: ...la capacit nominale de chaque support individuel Utilisez sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge Lestr teaux tre utilis s par paires appari es pour supporter une extr mit de...

Страница 11: ...possible sans que les selles sur les colonnes de soutien entrent en contact avec le v hicule Assurez vous que les dents de la colonne de soutien sont engag es dans le cliquet de verrouillage 6 Abaiss...

Страница 12: ...re centre de service garantie d quipements de levage K Tool International autoris Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone accompagn s des informations de preuve d achat et une...

Отзывы: