background image

3

CÓMO QUITAR LA TOBERA

Una vez quitado el tornillo de sujeción de la tobera ésta se puede sacar conectando
el agua (póngase unas gafas de seguridad cuando emplee este método), o tirando
hacia fuera de los dientes de la tobera con unos alicates (pinzas) de punta.

4

INSTALACIÓN DE UNA TOBERA

Inserte presionando la tobera en su correspondiente hueco. Asegúrese de que es visible el
número de la tobera y que los “dientes” de ésta están hacia arriba. A continuación, vuelva a
colocar el tornillo de sujeción de la tobera. OBSERVACIÓN: El tornillo de sujeción de la
tobera también es un tornillo que se utiliza para ajustar el alcance del chorro.

DETERMINACIÓN DEL AJUSTE DEL SECTOR

OBSERVACIÓN: El aspersor de turbina RPS dispone de un inicio de arranque fijo a la derecha y
ajustable hacia la izquierda.

1

COLOCACIÓN DE LA CABEZA GIRATORIA EN “INICIO DE ARRANQUE A LA DERECHA”

Ponga el dedo en la parte superior central de la cabeza giratoria. Gire la cabeza en el sentido
contrario al de las agujas del reloj (hasta oír un “clic” en el tope de la izquierda) y así comple-
tar el ciclo de rotación. Gire entonces la cabeza en el sentido de las agujas del reloj hacia el
“inicio de arranque a la derecha”. Este es el lado fijo del arco. La cabeza giratoria habrá de
mantenerse en esta posición para realizar el ajuste del arco. El “inicio de arranque  a la
derecha” no cambia.

2

AJUSTE DEL LADO DERECHO (FIJO) DEL ARCO

Si el lado derecho del arco no está correctamente alineado, el aspersor puede rociar en
zonas no deseadas de riego como caminos o edificios. El lado derecho del arco se puede
volver a alinear fácilmente.

OPCIÓN 1: COLOCACIÓN DEL ASPERSOR CON EL INICIO DEL SECTOR DE RIEGO.
Gire la carcasa del aspersor y su conexión situada debajo de ésta hacia la izquierda o
hacia la derecha hasta la posición deseada de inicio del sector de riego. Para ello puede
ser necesario retirar el césped o la tierra del suelo alrededor del aspersor para permitirle
sujetar la carcasa con la mano.

OPCIÓN 2: RETIRAR EL ENSAMBLAJE INTERNO DE LA TURBINA Y VOLVERLO A COLOCAR.
Desenrosque la tapa en el sentido contrario al de las agujas del reloj y saque de la carcasa
el vástago con el muelle. Una vez quitado y con la cabeza giratoria en la posición de “inicio de
arranque a la derecha”, vuelva a colocar el vástago en la carcasa de modo que la flecha de la
tobera señale la posición de inicio de riego deseado y rosque la tapa en la carcasa.

En este punto se habrá realineado el punto de inicio del sector a la derecha
y se podrá ajustar el sector izquierdo hasta el arco de riego adecuado.

3

AJUSTE IZQUIERDO (VARIABLE) DEL SECTOR

AUMENTO DEL SECTOR DE RIEGO: Inserte el extremo “D” de la llave de
plástico de la herramienta universal en la ranura de ajuste del sector. Mientras
sujeta la cabeza giratoria en la posición de “inicio de arranque a la derecha”,
gire la herramienta universal en el sentido de las agujas del reloj. Cada giro
completo de 360° de la herramienta universal aumentará el arco 90°. Ajuste el
arco entre los 40° y 360°. La herramienta universal se detendrá o habrá un
ruido de trinquete (matraca) cuando se haya alcanzado el arco máximo de 360°.

DISMINUCIÓN DEL SECTOR DE RIEGO: Inserte el extremo “D” de la llave de
plástico de la herramienta universal en la ranura de ajuste del sector. Mientras
sujeta la cabeza giratoria en la posición de “inicio de arranque a la derecha”,
gire la herramienta universal en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
Cada giro completo de 360° de la herramienta universal disminuirá el arco 90°.
Ajuste  el arco entre los 40° y 360°. La herramienta universal se detendrá o
habrá un ruido de trinquete (matraca) cuando se haya alcanzado el arco mínimo
de 40°

SPRINKLER
ASSEMBLY

HOUSING
CAN

KEY IN KEYHOLE

LEFT

LLAVE

TURBINA
EMERGENTE

TORNILLO DE
SUJECION

TOBERA

´

TOBERA

DIENTES
DE LA
TOBERA

AJUSTE
IZQUIERDO

INICIO DE
ARROUQUE

IZQUIERDO

DERECHO

LLAVE

IZQUIERDO

ENSAMBUJE
INTERNO DE
LA TURBINA

CARCASA

Содержание RPS Series

Страница 1: ...to the left stop to complete any interrupted rotation cycle Rotate the nozzle turret clockwise to the right start This is the fixed side of the arc The nozzle turret must be held in this position for arc adjustments The right start does not change NOTE The RPS is factory preset with a 180 arc setting and includes a pre installed 3 nozzle KEY IN KEYHOLE NOZZLE TURRET NOZZLE RETENTION SCREW NOZZLE S...

Страница 2: ...please note the following 1 Do not exceed 30 PSI 2 Always introduce air into the system gradually to avoid air pressure surges Sudden release of compressed air into the sprinkler can cause damage 3 Each zone should run no longer than 1 minute on air Sprinklers turn 10 to 12 times faster on air than on water Over spinning rotors on air can cause damage to the internal components INSTRUCCIONES DE AJ...

Страница 3: ...sario retirar el césped o la tierra del suelo alrededor del aspersor para permitirle sujetar la carcasa con la mano OPCIÓN 2 RETIRAR EL ENSAMBLAJE INTERNO DE LATURBINAYVOLVERLO A COLOCAR Desenrosque la tapa en el sentido contrario al de las agujas del reloj y saque de la carcasa el vástago con el muelle Una vez quitado y con la cabeza giratoria en la posición de inicio de arranque a la derecha vue...

Страница 4: ...dal KPa Bars Meters L M M3 H Bares Metros 207 2 0 6 7 4 5 34 275 3 0 7 3 6 4 39 344 3 5 7 9 6 8 41 413 4 0 8 5 7 6 46 207 2 0 8 8 11 4 68 275 3 0 9 8 11 7 71 344 3 5 10 7 13 2 80 413 4 0 11 3 14 4 87 207 2 0 9 4 12 9 78 275 3 0 10 4 14 8 89 344 3 5 11 3 16 7 1 00 413 4 0 11 6 17 8 1 07 275 3 0 11 6 24 6 1 68 344 3 5 12 2 27 6 1 66 413 4 0 12 8 30 3 1 82 482 5 0 13 4 32 6 1 96 U S Nozzle Pressure R...

Отзывы: