background image

10

11

2

 Replacez le fouet dans le pot à lait. 

Branchez la base à la prise de courant. Tous 

les boutons s’allument.

3

 Remplissez le pot à lait jusqu’à un des 

deux indicateurs de niveau MAX  : pour le 

lait chaud, ne dépassez pas la ligne de rem-

plissage MAX supérieure, pour la mousse 

de lait, ne dépassez pas la ligne de remplis-

sage MAX inférieure. Ne remplissez jamais 

sous la ligne de remplissage MIN.

1

 Avant la première utilisation, retirez le 

couvercle, le joint d’étanchéité et le fouet 

et nettoyez-les en suivant les instructions 

(pages 12-13).

4

 Installez le pot à lait rempli sur sa base 

et fermez le couvercle. Tous les boutons 

s’allument.

5

 Choisissez la préparation à base de lait 

de votre choix en appuyant sur le bouton 

approprié. Le bouton clignote pendant la 

préparation. Lorsque le bouton cesse de clig-

noter, la mousse est prête. Pour mettre fin  

au processus, appuyez de nouveau sur le 

bouton sélectionné ou retirez le pot à lait 

de la base.

Temps de préparation : 

Mousse de lait froid 

environ 80 secondes, lait chaud et mousse 

de lait chaud environ 120 secondes.

6

 Versez le lait ou la mousse de lait dans 

votre tasse ou votre verre.

ATTENTION : N’utilisez jamais de 

cuillère en métal pour vider le 

pot à lait, car cela pourrait en-

dommager le revêtement!

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous que la base soit 

installée sur une surface pla-

ne, sèche et fraîche. Assurez-vous que le 

connecteur du fond et le connecteur de 

la base soient toujours secs – 

risque de 

choc électrique et d’incendie.

ATTENTION :

Lisez toutes les consignes de 

sécurité avant la première uti-

lisation.

ATTENTION :

Ne retirez jamais le ressort 

du fouet quand l’appareil est 

en route. Veillez à ce que le ressort 

du mousseur soit toujours bien fixé 

sur le fouet. 

Le revêtement pourrait  

brûler.

ATTENTION :

N’ajoutez aucun ingrédient 

supplémentaire (sirop, sucre, 

chocolat en poudre, etc.) directement 

dans le mousseur – 

cela risque d’endom-

mager le revêtement.

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous que la tension 

de la source d’alimentation 

correspond aux spécifications de l’em-

placement.

INFORMATION  :

 L’appareil 

s’éteint automatiquement après 

2 minutes de non-utilisation. 

Pour le remettre en route, appuyez sur 

un bouton.

ATTENTION  :

 Utilisez unique-

ment du lait froid (entier 

ou demi-écrémé) sorti du 

réfrigérateur (39 - 43 °F/4 - 6 °C). Pour 

des raisons d’hygiène et d’entretien de 

l’appareil, il est recommandé de ne pas 

utiliser de lait enrichi, aromatisé ou à 

base de poudre.  Veuillez remettre le lait 

au réfrigérateur après utilisation.

2

4

3

 

9,4 oz liq/280 ml

 6,1 oz liq/180 ml

Francais

Première mise en route et première utilisation

Première mise en route et première utilisation

Содержание Lattaero

Страница 1: ...LATTAERO MILK FROTHER OPERATING MANUAL MANUEL D UTILISATION ...

Страница 2: ... Your K fee your system team Fit to your personal taste Symbols and warning information Page Important safeguards Page Special safety instructions Page Appliance overview Page Initial start up and preparation Page Cleaning Page Frequently asked questions Page Technical data Service Disposal information Page 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 WARNING Electric shock WARNING Scalding hazard CAUTION Observ...

Страница 3: ...rovided Always dis connect a defective appliance from the power supply immediately and contact our customer service Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remove plug from wall outlet Ensure that the mains cord is not damaged no contact with sharp edged damp or hot objects do not place the appliance on the cable do not p...

Страница 4: ...ion Never open the lid while it is in operation as this poses a risk of scalding Only touch the appliance on suit able and properly protected sur faces Do not touch hot surfaces and always use handles or knobs Move it with extreme caution when it contains hot liquid Do not open it and ensure that children do not insert any objects into the openings Do not overfill the jug This appliance may be not...

Страница 5: ...us Components 1 Lid 2 Seal 3 Whisk for all milk preparations 4 Jug 5 Bottom connector 6 Base connector 7 Base with mains plug Controls 8 Hot dense milk foam for cappuccino 9 Hot airy frothed milk for latte macchiato 10 Hot milk 11 Cold milk foam SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING To minimize the risk of fire or electric shock d...

Страница 6: ...ING Ensure that the base is placed on a dry level and cool surface Make sure that bottom connector and base connector are always dry risk of electrical shock and fire CAUTION It is essential to read all safety instructions before the first use CAUTION Never remove the whisk while operation this appliance En sure the frothering spring is not remo ved from the whisk Risk of burning the coating CAUTI...

Страница 7: ... unplug the base from the power socket Ensure that all connectors of frother and base are dry before replacing them CAUTION Ensure the the jug has cooled down before removing it from the base Handle with care and first rin se with cold water risk of burning CAUTION Do not use abrasive cleaning materials or abrasives sharp objects brushes or similar risk of da maging the coating CAUTION For hygieni...

Страница 8: ...on the base or on the bottom of the jug The milk boils over The jug has been overfilled with milk Always fill the jug only to one of the two levels indicators depending on the current task Carefully lift the jug from the base empty it out and rinse out with warm water Then unplug the base from the power supply and clean if necessary with a soft damp cloth or towel The packaging is recyclable Conta...

Страница 9: ...s espérons que vous aimerez votre nouveau mousseur à lait Votre équipe K fee your system Comme vous l aimez Ce manuel d utilisation fait partie intégrante de l appareil Les in structions et les informations liées à la sécurité vous sont fournies afin que vous puissiez utiliser cet appareil en toute sécurité Ne pas les respecter peut entraîner des risques Veuillez conserver ces in structions en lie...

Страница 10: ...don d ali mentation n est pas endommagé Aucun contact avec des objets tranchants humides ou chauds Ne posez pas l appareil sur le cor don Ne débranchez pas l appareil en ti rant sur le cordon d alimentation Ne laissez pas pendre le cordon d alimentation risque de chute Instructions concernant le cordon d alimentation court Un cordon d alimentation court est fourni pour réduire les risques d en che...

Страница 11: ...amais les surfaces chaudes et utilisez toujo urs les poignées ou les boutons Faites preuve d une extrême pru dence en le déplaçant lorsqu il contient du liquide chaud Ne l ouvrez pas et assurez vous qu aucun enfant n insère un objet dans les ouvertures Ne dépassez pas la limite de rem plissage du pot à lait Les enfants ne doivent pas utilis er cet appareil à moins d être âgés de plus de huit ans e...

Страница 12: ... instruction est égale ment disponible sur www k fee us Éléments 1 Couvercle 2 Joint d étanchéité 3 Fouet pour préparations à base de lait 4 Pot à lait 5 Connecteur fond 6 Connecteur base 7 Base avec branchements principaux Boutons de commande 8 Mousse de lait dense et chaude pour cappuccino 9 Mousse de lait légère et chaude pour latté macchiato 10 Lait chaud 11 Mousse de lait froid CONSERVEZ CES ...

Страница 13: ...lait car cela pourrait en dommager le revêtement AVERTISSEMENT Assurez vous que la base soit installée sur une surface pla ne sèche et fraîche Assurez vous que le connecteur du fond et le connecteur de la base soient toujours secs risque de choc électrique et d incendie ATTENTION Lisez toutes les consignes de sécurité avant la première uti lisation ATTENTION Ne retirez jamais le ressort du fouet q...

Страница 14: ... ce que tous les connecteurs du mousseur ainsi que sa base soient parfai tement secs avant de les réinstaller ATTENTION Assurez vous que le pot à lait ait eu le temps de refroidir avant de le retirer de sa base Manipulez avec précaution et commencez par rin cer sous l eau froide risque de brûlure ATTENTION N utilisez pas de chiffons abra sifs de produits à récurer de brosses ou d objets tranchants...

Страница 15: ...e trouve sous le pot n est pas bien positionné sur la base C Il y a de l eau sur la base ou sous le pot Le lait déborde Le pot contient une trop grande quantité de lait Ne dépassez pas la limite de remplissage du pot il existe deux niveaux différents en fonction du résultat désiré Retirez doucement le pot de sa base videz le et rincez le à l eau tiède Puis débranchez la base de la prise et au beso...

Страница 16: ...Notes Notes ...

Страница 17: ...30132356 1 0 ...

Отзывы: