6/20
7/20
HU:
FIGYELMEZTETÉS
– A kisgyermekek megfulladhatnak a nyakuk köré tekeredő
húzózsinór, lánc, szalag vagy belső zsinórok miatt, amelyek
a termék működtetésére szolgálnak.
– A fulladás és beakadás megelőzése érdekében
kisgyermekektől távol tartsa a zsinórokat. A zsinórok a
gyermek nyaka köré tekeredhetnek.
– Ne legyen ágy és egyéb bútor az ablakárnyékoló zsinórjai
közelében.
– Ne kösse össze a zsinórokat. Ügyeljen rá, hogy a zsinórok
ne tekeredjenek össze, és ne képezzenek hurkot.
NL:
WAARSCHUWING
– Kleine kinderen kunnen verstrikt raken en stikken in lussen van
trekkoorden, kettingen, linten en trekkoorden in het product zelf waarmee
het product wordt bediend.
– Houd alle koorden buiten het bereik van kleine kinderen om wurging en
verstrikking te voorkomen. Kinderen kunnen met hun nek in een koord
verstrikt raken.
– Plaats bedden, kinderbedjes en meubilair niet in de buurt van koorden van
raambekleding.
– Knoop koorden niet aan elkaar vast. Let erop dat koorden niet in elkaar
draaien en een lus vormen.
SK:
VAROVANIE
– Malé deti sa môžu uškrtiť na slučkách šnúr, reťazí, pások, a vnútorných
káblov, ktoré slúžia na manipuláciu s výrobkom.
– Ak sa chcete vyhnúť uškrteniu a zapleteniu, držte všetky šnúry mimo
dosahu malých detí. Šnúry sa môžu omotať okolo krku dieťaťa.
– Premiestnite postele, detské postieľky a nábytok ďalej od šnúr
inštalovaných na oknách.
– Šnúry vzájomne nepreväzujte. Uistite sa, že šnúry sa nekrútia a
nevytvárajú slučku.
FR:
AVERTISSEMENT
– Des cas d’étranglements dus aux boucles dans les cordons
de hissage, chaînes, bandes et cordons intérieurs servant
à actionner le produit ont déjà été observés chez de jeunes
enfants.
– Pour éviter les étranglements et enchevêtrements, tenez
les cordons hors de portée des jeunes enfants. Les cordons
peuvent s’enrouler autour du cou des enfants.
– Ne placez pas de lit d’enfant, parc ou meuble à proximité
des cordons de hissage.
– Ne nouez pas les cordons entre eux. Assurez-vous que les
cordons ne soient pas emmêlés et qu’ils ne forment pas de
boucle.
SI:
OPOZORILO
– Za otroke obstaja nevarnost, da bi se zadavili z zankami vrvic, verižicami in
trakovi ter notranjimi vrvicami, s katerimi se izdelek upravlja.
– Da se otroci ne bi zadavili ali zapletli z vrvico, jo držite izven njihovega
dosega. Vrvice se lahko ovijejo okrog otrokovega vratu.
– Umaknite postelje, otroške postelje in pohištvo proč od oken, kjer so
nameščene vrvice.
– Vrvic ne povezujte med seboj. Poskrbite, da se vrvice ne bodo zapletale in
delale zank.
HR:
UPOZORENJE
– Mala djeca mogu se zadaviti petljama poteznih konopaca, lanaca i traka,
kao i konopcima za upravljanje proizvodom;
– Kako biste izbjegli davljenje i zaplitanje, sve konopce držite dalje od
dohvata male djece. Konopci se mogu omotati oko dječjeg vrata.
– Udaljite krevete, dječje krevetiće i namještaj od konopaca za zastiranje
prozora.
– Ne vežite konopce jedan za drugi. Pripazite da se konopci ne upletu i ne
oblikuju petlju.
IT:
ATTENZIONE
- Pericolo di strangolamento per i bambini: si possono creare asole nei tiranti,
nelle catene, nei nastri e nelle corde del prodotto.
- Tenere le corde fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano
strangolarsi o impigliarsi.
Le corde potrebbero attorcigliarsi intorno al collo del bambino.
- Allontanare letti, culle e mobili dalle corde della tenda.
- Non legare insieme le corde. Assicurarsi che le corde non si attorciglino
creando un’asola.
- Per l’installazione del prodotto, leggere e seguire attentamente le istruzioni.
Содержание MALGOMAJ
Страница 1: ...1 20 JYSK a s Soedalsparken 18 DK 8220 Brabrand 45 8939 7500 DK13590400 ROLLER BLIND MALGOMAJ...
Страница 7: ...12 20 13 20 F W 4 cm F W 4 cm W W 1 2 F X 1 2 X 1 2 3 5 mm F F 1 cm 1 2 3 5 4...
Страница 8: ...14 20 15 20 i B 6 i A p 15 16 C p 17 B p 15 16...
Страница 9: ...16 20 17 20 7A 7B 8A 9A 8B 9B 1 2 10A 11A i 1 2 10B 11B i...