background image

4/20

5/20

GB:

 WARNING

–  Young children can be strangled by loops in pull cords, 

chains, tapes and inner cords that operate the product.

–  To avoid strangulation and entanglement, keep cords out of 

the reach of young children. Cords may become wrapped 

around a child’s neck.

–  Move beds, cots and furniture away from window covering 

cords.

–  Do not tie cords together. Make sure cords do not twist and 

create a loop.

DK:

 ADVARSEL

–  Små børn kan blive kvalt af løkker i træksnore, kæder, bånd og indvendige 

snore, som bruges til betjening af produktet.

–  For at undgå strangulering og indvikling i snorene skal disse holdes uden 

for små børns rækkevidde. Snore kan vikle sig rundt om et barns hals.

– Flyt senge, barnesenge og møbler væk fra snore til vinduesafskærmninger.

–  Snore må ikke bindes sammen. Sørg for, at snore ikke snos og danner en 

løkke.

DE:

 ACHTUNG

-  Kleine Kinder können durch Schlingen in Zugschnüren, Ketten, Gurten und 

innen befindlichen Schnüren zum Betätigen des Produktes stranguliert 

werden.

-  Schnüre sind aus der Reichweite von Kindern zu halten, um Strangulierung 

und Verwicklung zu vermeiden. Der Hals eines Kindes kann in Schnüre 

verwickelt werden.

-  Betten, Kinderbetten und Möbel sind entfernt von Schnüren für 

Fensterabdeckungen aufzustellen.

-  Schnüre dürfen nicht miteinander verknüpft werden. Es ist sicherzustellen, 

dass sich Schnüre nicht verwickeln und eine Schlinge bilden.

NO:

 ADVARSEL

–  Små barn kan bli kvalt av løkker i snorer, kjeder, bånd og innvendige snorer 

på produktet.

–  Hold snorene utenfor rekkevidde for barn, for å unngå at de kveles eller 

vikler seg inn. Barn kan få snorene rundt halsen.

–  Flytt senger, barnesenger og andre møbler bort fra gardinsnorene.

–  Unngå å binde snorene sammen. Pass på at snorene ikke vrir seg slik at de 

danner en løkke.

SE:

 VARNING

–  Småbarn kan strypas i öglor som uppstått på snören, kedjor 

och band samt på manöverlinor.

–  För att undvika strypning och andra olycksfall ska snören 

placeras utom räckhåll för småbarn. Snören kan i värsta fall 

hamna runt barnets hals.

–  Flytta bort sängar, spjälsängar och andra möbler från alla 

typer av gardinsnören.

–  Knyt inte ihop snörena. Se till att snören inte tvinnas ihop 

eller bildar en snara.

FI:

 VAROITUS

–  Pienet lapset voivat kuristua vetonarujen, ketjujen ja nauhojen sekä 

tuotteen sisäisten narujen lenkkeihin.

–  Pidä narut poissa lasten ulottuvilta kuristumisen ja takertumisen 

estämiseksi. Narut voivat kietoutua lapsen kaulan ympärille.

–  Siirrä vuoteet, pinnasängyt ja huonekalut kauas ikkunoista, joissa on 

naruja.

–  Älä sido naruja yhteen. Varmista, että narut eivät punoudu yhteen ja 

muodosta lenkkiä.

PL:

 OSTRZEŻENIE

–  Linki, łańcuszki, taśmy oraz wewnętrzne sznurki służące do obsługi 

produktu stwarzają zagrożenie uduszenia się małych dzieci.

–  Aby uniknąć uduszenia lub zaplątania się, należy trzymać je z dala od 

małych dzieci. Linki mogą zaplątać się wokół szyi dziecka.

– Należy odsunąć łóżeczka i meble od sznurków zasłon okiennych.

– 

 Nie wiązać linek ze sobą. Upewnić się, że nie tworzą one pętli ani nie skręcają 

się.

CZ:

 VAROVÁNÍ

–  Mohlo by dojít k uškrcení malých dětí na šňůrách, řetízcích, páscích a 

provázcích, které slouží k ovládání výrobku.

–  Aby nedošlo k uškrcení a zapletení, udržujte šňůry mimo dosah malých 

dětí. Šňůry se mohou zamotat dětem kolem krku.

–  Přemístěte postele, dětské postýlky a nábytek stranou od šňůr 

instalovaných na oknech.

–  Nesvazujte šňůry dohromady. Dbejte na to, aby se šňůry nezamotaly a 

nevytvořily smyčku.

Содержание MALGOMAJ

Страница 1: ...1 20 JYSK a s Soedalsparken 18 DK 8220 Brabrand 45 8939 7500 DK13590400 ROLLER BLIND MALGOMAJ...

Страница 2: ...ykona odborn k Ak m te pochybnosti alebo ot zky t kaj ce sa bezpe nej in tal cie v dy kontaktujte odborn ka Ur en len na pou itie v interi ri FR INFORMATIONS IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l...

Страница 3: ...arn kan f snorene rundt halsen Flytt senger barnesenger og andre m bler bort fra gardinsnorene Unng binde snorene sammen Pass p at snorene ikke vrir seg slik at de danner en l kke SE VARNING Sm barn k...

Страница 4: ...nts Pour viter les tranglements et enchev trements tenez les cordons hors de port e des jeunes enfants Les cordons peuvent s enrouler autour du cou des enfants Ne placez pas de lit d enfant parc ou me...

Страница 5: ...ora na kojima se nalaze gajtani Nemojte vezati gajtane jedan za drugi Uvjerite se da gajtani nisu uvijeni i da ne formiraju om u RS UPOZORENJE Mala deca mogu da se zadave om om koja se napravi od kono...

Страница 6: ...astados dos cord es das cortinas N o fa a n s nos cord es Verifique que os cord es n o se entrela am nem criam n s Leia atentamente as instru es e instale em conformidade RU TR UYARI K k ocuklar ekme...

Страница 7: ...12 20 13 20 F W 4 cm F W 4 cm W W 1 2 F X 1 2 X 1 2 3 5 mm F F 1 cm 1 2 3 5 4...

Страница 8: ...14 20 15 20 i B 6 i A p 15 16 C p 17 B p 15 16...

Страница 9: ...16 20 17 20 7A 7B 8A 9A 8B 9B 1 2 10A 11A i 1 2 10B 11B i...

Страница 10: ...NG verstikkingsgevaar kleine onderdelen SK Bezpe nostn zariadenie je ur en a testovan len na pou itie s prilo en mi al ziami VAROVANIE nebezpe enstvo udusenia mal asti FR Le dispositif de s curit a t...

Страница 11: ...odou HU V zzel folttiszt that NL Vlekken kunnen worden verwijderd met water SK krvny mo no isti vodou FR Les t ches peuvent tre lav es l eau SI Made e lahko o istite z vodo HR Manja podru ja mogu se i...

Отзывы: