background image

4

TABLE  DES MATIÈRES

1.  SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
2.  UTILISATION
3.  PRÉPARATION ET INSTALLATION
4.  OPÉRATION
5.  ENTRETIEN ET DÉFAUTS
6.  DONNÉES TECHNIQUES
7.  PIÈCES
8.  INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
9.  DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

NOTES  IMPORTANTES!

Avant l’installation, l’utilisation et l’entretien 

du cadre de la table, tout installateur 

et utilisateur doit étudier ce manuel 

d’assemblage et d’utilisation attentive-

ment, afin de comprendre complètement 

son contenu. 

AVERTISSEMENT: LE DÉFAUT DE RESPECTER OU D’OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE, 
DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ET LES AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DE CE PRO-
DUIT PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES.

1. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS

Cette table est conforme aux règles de sécurité prescrites. Une utilisation inappropriée peut causer des dommages aux person-
nes et à la table.
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser la table de travail. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, 
l'utilisation, l'installation et l’entretien de la table, et vous protège ainsi que vos enfants et évite les dommages à la table.
Veuillez garder ce manuel d'utilisation et le transmettre à tout futur propriétaire!

2. UTILISATION

•  Les tables électromotrices réglables en hauteur sont conçues pour des postes de travail uniquement dans des environnements  

 

à sec (0 à 40 ° C, humidité relative de 20 à 90%). La hauteur de la table est réglable en continu, de sorte qu'elle peut être réglée  

 

au niveau de travail le plus ergonomique.

•  Ce produit n’a pas été conçu à d'autres fins que celles incluses dans ce manuel, par ex. ne doit pas être utilisé dans des zones à  

 

forte humidité, ni pour élever des personnes. Toute autre utilisation est à ses propres risques!

•  Ne pas ramper, ne pas se déplacer ou s’étendre sous le cadre de la table et ne pas s'asseoir ou se tenir sur le cadre de la table.
•  Les ENFANTS ne doivent utiliser la table que sous la supervision d'adultes.
•  Responsabilité: Le fabricant n’accepte en aucun cas des réclamations de garantie ou des réclamations de responsabilité pour les 

dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une manipulation du cadre de table autre que celui décrit dans ce manuel 
d'utilisation.

3.  PRÉPARATION ET INSTALLATION

Lorsque la table a été assemblée (voir les instructions d'assemblage CHAPITRE 8), les pieds réglables sont installés de telle sorte que la 
table est de niveau et ne se déplace pas. Ensuite, la table est connectée à la prise 100-240 VAC et la table est prête à l'emploi.
•  Assurez-vous qu'aucun câble ne peut se coincer.
•  Placez la table à une distance sécuritaire des cadres de fenêtres, des radiateurs, des meubles, etc. afin que les gens ne soient pas 

bloqués.

•  Ne placez aucun objet de plus de 55 cm sous la table.
•  Lorsque vous déplacez la table une fois qu'elle a été assemblée, la surface de la table doit être enlevée. La table ne peut PAS être 

soulevée par le dessus de la table.

•  Le bureau doit être abaissé à hauteur minimale avant d’être déplacé.

Содержание FORSSA 711-177-1021

Страница 1: ...348640 0 FORSSA Assembly instruction Instructions d Assemblage 711 177 1021 711 177 1021 EN Page 2 3 FR Page 4 5 60 min ...

Страница 2: ...ve humidity The table height is infinitely adjustable so that it can be set to the most ergonomically suitable working level They have not been designed for other purposes than those included in this manual e g they are not to be used in areas of high humidity or dampness nor for lifting people Any other use is at one s own risk Do not crawl lie or move around under the table frame and do not sit ...

Страница 3: ...n 80 Watt Standby consumption 0 15 Watt Max working load on frame 70kg Above specifications may vary depending on local temperature humidity and input voltage 7 PARTS See page 6 8 ASSEMBLY DIRECTIONS See pages 7 9 9 DECLARATION OF CONFORMITY We hereby declare under our sole responsibility that the following products Sit and stand table product type 711 177 1021 is in accordance with Directive 2006...

Страница 4: ...a hauteur de la table est réglable en continu de sorte qu elle peut être réglée au niveau de travail le plus ergonomique Ce produit n a pas été conçu à d autres fins que celles incluses dans ce manuel par ex ne doit pas être utilisé dans des zones à forte humidité ni pour élever des personnes Toute autre utilisation est à ses propres risques Ne pas ramper ne pas se déplacer ou s étendre sous le ca...

Страница 5: ...tt Consommation en veille 0 15 Watt Charge de travail Max sur cadre 70kg Les spécifications ci dessus peuvent varier en fonction de la température locale de l humidité et de la tension d entrée 7 PIÈCES Voir page 6 8 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Voir pages 7 9 9 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons par la présente sous notre seule responsabilité que les produits suivants Table Debout Assis type d...

Страница 6: ...e B x4 Driveshaft Arbre de Transmission D x1 Power cable Câble alimentation G x1 Controller Contrôleur J x1 3 5 16H screws K x2 Cable clips Clips de câble L x4 Transformer bracket Support transformateur H x1 Cable tie Attache de câble I x2 Transformer Transformateur F x1 Modesty panel Panneau Modestie M x1 Tabletop Surface N x1 Stiffening rail Renforts O x1 ...

Страница 7: ...s Tighten the grub screws with the allen key Do not over tighten grub screws Only very light pressure required D Monter l arbre de transmission télescopique prolonger les deux extrémités sur les ergots de l arbre de transmission Serrer les vis sans tête avec la clé Allen Ne pas trop serrer les vis Seulement une pression très légère requise C x4 ...

Страница 8: ... top is fixed to frame See component positions on page 9 4 Le cadre de bureau et le dessus doivent être parallèles avant de fixer la surface NE PAS démarrer le bureau avant que le haut ne soit fixé au cadre Voir les positions des composantes à la page 9 Voir les positions des composantes à la page 9 Pour assurer l opération correcte de montée et de descente du cadre de bureau il doit être équipé d...

Страница 9: ...ouge Rouge IMPORTANT Only plug leads red to red and black to black Brancher seulement rouge au rouge et au noir au noir Black Black Noir Noir COMPONENTS POSITION AND WIRING POSITIONS DES COMPOSANTES ET CÂBLAGE x4 G I 5 ...

Страница 10: ...10 ...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 ...

Отзывы: