background image

SATELLITEN-LAUTSPRECHER-SYSTEM
SYSTEME HAUT-PARLEURS SATELLITE
SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM
SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE
SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITE
SATELLITHÖGTALARSYSTEM

SATELLITE SPEAKER SYSTEM

SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
SATELLIT HØJTTALERSYSTEM

SYSTEM G¸OÂN∏KÓW SATELITARNYCH
SZATELIT HANGSZÓRÓ REND
SATELITNÍ REPRODUKTOROV¯ SYSTÉM

САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

SP-XF20

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

GEBRUIKSAANWIJZING

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE

INSTRUKTIONSBOG

INSTRUKCJA OBS¸UGI

HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

P¤ÍRUâKA K OBSLUZE

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

LVT1201-001A

[E]

Cover_SP-XF20[E]1.p65

24/3/04, 5:25 PM

1

Содержание SP-XF10S

Страница 1: ...ELLIT HØJTTALERSYSTEM SYSTEM G OÂN KÓW SATELITARNYCH SZATELIT HANGSZÓRÓ REND SATELITNÍ REPRODUKTOROV SYSTÉM САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА SP XF20 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG INSTRUKCJA OBS UGI HASZNÁLATI UTASÍTÁSA P ÍRUâKA K OBSLUZE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LVT1201 001A E...

Страница 2: ...r s instructions Switch off and withdraw the mains plug when making or changing connections Do consult your dealer if you are ever in doubt about the installation operation or safety of your equipment Do be careful with glass panels or doors on equipment DON T continue to operate the equipment if you are in any doubt about it working normally or if it is damaged in any way switch off withdraw the ...

Страница 3: ...y be damaged The impedance of each speaker is 6 Ω Before connecting them to your amplifier check the speaker impedance range of your amplifier If the impedance of this speaker is out of the speaker impedance range indicated on the amplifier you cannot connect this system to the amplifier The maximum power handling capacity of the speakers are 100 W Excessive input will result in abnormal noise and...

Страница 4: ... vous de respecter la polarité ª et Le diagramme ci dessous est un exemple de connexion typique Wir empfehlen Verwendung des SP SB100 getrennt erhältlich L utilisation du SP SB100 vendu en option est recommandée Surround links Surround gauche Vorne links Avant gauche Subwoofer Caisson de grave Verstärker Amplificateur Surround rechts Surround droit Center Centrale Vorne rechts Avant droit Anschlus...

Страница 5: ...ent sans notification Enceintes avant 2 Enceinte centrale 1 Enceintes Surround 2 Deutsch Lautsprechereinheiten VorsichtsmaßregelnzurAufstellungundtäglichenVerwendung Lassen Sie immer die Lautsprecher bei Wandanbringung von qualifizierten Fachleuten anbringen da eine unsachgemäße Installation oder ein unzureichendes Tragevermögen der Wand dazu führen können dass Lautsprecherboxen herunterfällen bes...

Страница 6: ...e hacer coincidir las polaridades ª y La ilustración de abajo es un ejemplo de conexión típica Het gebruik van de SP SB100 los verkrijgbaar wordt aanbevolen Se recomienda usar SP SB100 adquirible a opción Linkssurround Surround izquierdo Linksvoor Delantero izquierdo Subwoofer Subwoofer Versterker Amplificador Rechtssurround Surround derecho Midden Central Rechtsvoor Delantero derecho Aansluiten C...

Страница 7: ...aviso Altavoces delanteros 2 Altavoz central 1 Altavoces Surround 2 Nederlands Luidsprekers Voorzorgen voor het installeren en dagelijks gebruik Indien u de luidsprekers aan de muur wilt ophangen dient u het installeren door een erkend vakman te laten uitvoeren zodat beschadiging of ongelukken door het verkeerd ophangen of een zwakke muur wordt voorkomen Kies een geschikte plaats voor het aan de m...

Страница 8: ...arkablarna Bilden nedan är ett exempel på en typisk anslutning Si consiglia di utilizzare il modello SP SB100 acquistabile separatamente Användning av SP SB100 inhandlas separat rekommenderas Surround sinistro Vänster surround Anteriore sinistro Främre vänster Subwoofer Subwoofer Amplificatore Förstärkare Surround destro Höger surround Centrale Mitt Anteriore destro Främre höger Collegamento Anslu...

Страница 9: ...arete da un tecnico qualificato la caduta dalla parete causata da una installazione non corretta o a causa della debolezza della parete può provocare danni inattesi Scegliere con cautela la posizione di installazione a parete Se i diffusori vengono installati in una posizione che interferisce con le attività quotidiane si possono verificare lesioni o danni I diffusori sono schermati magneticamente...

Страница 10: ...ngern Tegningen nedenfor er et eksempel på en typisk tilslutning Suositellaan käytettäväksi SP SB100 hankitaan lisävarusteena Det anbefales at bruge SP SB100 købes separat Vasen surround kaiutin Venstre surround Vasen etukaiutin Venstre front Subwoofer Subwoofer Vahvistin Forstærker Oikea surround kaiutin Højre surround Keski Center Oikea etukaiutin Højre front Liitäntä Tilslutning Kaiutinjohto Hø...

Страница 11: ... hver SP XF10S 0 52 kg hver Tilbehør Højttalerledninger 4 m 3 10 m 2 Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel Fronthøjttalere 2 Centerhøjttaler 1 Surroundhøjttalere 2 Suomi Kaiutinyksiköt Varotoimet asennuksessa ja päivittäisessä käytössä Anna esim pätevän huoltohenkilön asentaa kaiuttimet seinälle välttyäksesi vahingoilta joita niiden putoaminen virheellisen kiinnityksen tai heikon ...

Страница 12: ...jen a megfelelŒ polaritásra ª és A lenti ábra a csatlakoztatás általános módját szemlélteti Zaleca si u ycie elementu SP SB100 zakup opcjonalny SP SB100 használata opcionálisan megvásárolható Efektowy lewy Bal surround Przedni lewy ElülsŒ bal Subwoofer Mélynyomó Wzmacniacz ErŒsítŒ Efektowy prawy Jobb surround Centralny Közép Przedni prawy ElülsŒ jobb Pod àczanie Csatlakoztatás Przewód g oÊnikowy K...

Страница 13: ... G oÊniki Zasady bezpieczeƒstwa podczas instalacji i u ytkowania G oÊniki powinny zostaç przymocowane do Êcian przez wykwalifikowany personel co pozwoli uniknàç odpadni cia g oÊników od Êciany i ewentualnych szkód powsta ych wskutek nieprawid owego monta u lub wad konstrukcyjnych Êciany Miejsce zamocowania g oÊników do Êciany nale y wybraç ze szczególnà starannoÊcià Je eli zamontowane g oÊniki b d...

Страница 14: ...ичного способа подключения Doporuãujeme pouÏít SP SB100 k zakoupení samostatnû Рекомендуется использовать SP SB100 приобретается дополнительно Lev zadní Левый окружающего звучания Lev pfiední Левый фронтальный Subwoofer Низкочасто тный динамик Zesilovaã Усилитель Prav zadní Правый окружающего звучания Stfiedov Центральный Prav pfiední Правый фронтальный Pfiipojení Подключение Kabel reproduktoru Провод...

Страница 15: ...8 мм SP XF20C 209 мм 85 мм 92 мм SP XF10S 111 5 мм 139 мм 106 5 мм Масса SP XF20F SP XF20C 0 87 кг каждый SP XF10S 0 52 кг каждый Аксессуары Провода громкоговорителей 4 м 3 10 м 2 Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления Фронтальные громкоговорители 2 Центральный громкоговоритель 1 Громкоговорители окружающего звучания 2 âesky Reproduktory Zásady pro instalaci a bûÏn...

Страница 16: ...EN GE FR NL SP IT SW FI DA PO HU CZ RU 0404NSMMDWHCE 2004 Victor Company of Japan Limited Cover_SP XF20 E 1 p65 24 3 04 5 25 PM 2 ...

Отзывы: