background image

– 10 –

SP-X003E

Keskikaiutin (1)

Kaiutinjärjestelmän tyypit

SP-X103F

SP-X103C

Mitä on otettava huomioon ripustettaessa kaiuttimet seinälle
tai pilariin

Varmista, että seinä tai pilari on tarpeeksi vahva kaiuttimien asennukseen.
Jos seinä tai pilari on heikko, se on vahvistettava.
Jos kaiuttimet asennetaan sellaiselle seinälle tai pilariin, joka ei ole
tarpeeksi vahva, kaiuttimet saattavat pudota ja vahingoittaa lähellä olevia
ja/tai aiheuttaa muita ongelmia.

Varusteisiin kuuluvan ripustuskiinnikkeen asennus
1) Liitä kaiutinjohto.
2) Asenna varusteisiin kuuluva ripustuskiinnike kaiuttimeen varusteisiin

kuuluvalla ruuvilla.

3) Aseta kaiutin sopivaan asentoon.
4) Ripusta ripustuskiinnike seinään kiinnitettyyn nauhalaan tai puuruuviin

kiinnikkeessä olevasta aukosta.

Asentoa voidaan säätää löysentämällä ruuvia.
Kiristä ruuvi asennon säätämisen jälkeen.

Musta

Paina

Keskikaiutin

Vahvistimessa olevat
kaiutinliittimet

SP-X103F

SP-X103F

SP-X103C

SP-X103F

SP-X103F

LIITÄNTÄ

1. Jos johdot ovat eristettyjä, kierrä johdon jokaisen johtimen päät yhteen

ennen kuin poistat eristeen.

2. Aseta se reikään painamalla samalla alas liittimen vipua.

Kaiutin

Ruuvi (M5 

×

 10 mm)

(toimitetaan)

Ripustuskiinnike seinälle
ripustamista varten

Ruuvi (ei toimiteta)

LIITÄNTÄ

• Liitä vahvistimen VASEMMAT kaiutinliittimet VASEMMAN kaiuttimen

liittimiin, OIKEAT liittimet OIKEISIIN liittimiin ja KESKI-liittimet KESKI-
liittimiin varusteisiin kuuluvilla kaiutinjohdoilla kuvassa näytetyllä tavalla
varmistaen, että napaisuus tulee oikein; (+) liittimeen (+) ja (–) liittimeen
(–). Kytke mustat kaiutinjohdot (–) liitäntöihin.

• Katkaise koko järjestelmän virta ennen kuin suoritat liitännät kaiuttimista

vahvistimeen.

• Mallin SP-X103 nimellinen impedanssi on 8 

. Valitse käytettäväksi

vahvistin, johon voidaan liitää 8 

 kuormitusimpedanssin omaavat

kaiuttimet.

• Mallin SP-X103 enimmäisteho on 100 W. Liiallinen antoteho aiheuttaa

epänormaalia kohinaa ja jopa vahinkoa.
Tapauksissa, missä kaiuttimet joutuvat alla kuvattujen signaalien
kohteeksi, vaikka signaalit olisivat alle sallitun maksimi antotehon, ne
saattavat aiheuttaa ylikuormitusta ja polttaa kaiuttimien johdot.
Vähennä siis vahvistimen äänenvoimakkuutta jo ennalta.
1) Kohinaa FM-virityksen aikana.
2) Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet vahvat,

korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit.

3) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään ja

katkaistaan.

4) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun kytketään tai irrotetaan johtoja virran

ollessa päällä.

5) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun vaihdetaan hylsy virran ollessa päällä.
6) Klik-ääni, joka syntyy silloin kun käytetään vahvistimen kytkimiä.
7) Jatkuva korkea värähtely tai elektronisesti tuotettu korkea soittimen

ääni.

8) Ulinaa mikrofonia käytettäessä.

A/V-YHDISTELMÄÄ VARTEN OLEVA KAIUTIN

Malli SP-X103 on magneettisuojattu, joten sen vo sijoittaa TV-vastaanottimien ja
monitorien viereen ilman että kuva vääristyy.
Väriin sattaa kuitenkin tulla muutoksia sen mukaan, kuinka kaiutinjärjestelmä on
asennettu.
Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin:

1. Kun asetat nämä kaiuttimet TV-vastaanottimen lähelle, katkaise

vastaanottimen päävirtakytkin tai iroota se seinäkoskettimesta, enne kuin
asennat kaiuttimet.
Asennettuasi järjestelmän odota ainakin 30 minuuttia ennen kuin kytket
TV-vastaanottimen virran päälle.

2. Mikäli toinen kaiutinjärjestelmä on sijoitettu TV-vastaanottimen lähelle,

järjestelmä saattaa aiheuttaa värin epätasaisuutta TV-kuvassa.

3. Vaikka nämä kaiuttimet on suojattu, ne saattavat aiheuttaa häiriöitä jonkin

tyyppisille TV-vastaanottimille. Jos näin käy, tulee kaiuttimet siirtää pienen
etäisyyden päähän TV-vastaanottimesta.

TEKNISET TIEDOT

Tyyppi

: 1-teinen 2-kaiutinjärjestelmä

bassorefleksi
(Magneettisesti suojattu tyyppi)

Kaiuttimet

: 5,5 cm kartiomuotoinen 

×

 2

Enimmäisteho

: 100 W

Impedanssi

: 8 

Taajuusalue

: 80 Hz – 20 000 Hz

Äänenpainetaso

: 81 dB/W·m

Mitat (L 

×

 K 

×

 S)

Satelliittikaiuttimet

: 82 mm 

×

 159 mm 

×

 111 mm

Keskikaiutin

: 158 mm 

×

 87 mm 

×

 111 mm

Paino

: 0,77 k

g

Vakiovarusteet

: Kaiutinjohto

(10 m) .................................................... 2
(5 m) ...................................................... 3
Ripustuskiinnike seinälle ripustamista
varten .................................................... 2
Ruuvi (M5 

×

 10 mm) ............................. 2

Satelliittikaiuttimet (4)

Satelliitti

(Etu, vasen)

Satelliitti

(Etu, oikea)

Satelliitti

(Surround, vasen)

Satelliitti

(Surround, oikea)

SUOMI

Содержание SP-X103

Страница 1: ...re fully to be sure you get the best possible performance If you have any questions consult your JVC dealer Vielen Dank für den Kauf dieser JVC Lautsprecher Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme sorgfältig durch um stets optimale Ergebnisse zu erzielen Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler Nous vous remercions pour l achat de ces enceintes JVC Avant...

Страница 2: ...cally stated that it is designed for unat tended operation or has a standby mode Switch off using the switch on the equipment and make sure that your family know how to do this Special arrangements may need to be made for infirm of handicapped people DON T use equipment such as personal stereos or radios so that you are distracted from the requirements of traffic safety It is illegal to watch tele...

Страница 3: ...e signals described below are applied to the speakers even if the signals are below the maximum allowable input they may cause an overload and burn the wiring of the speakers Be sure to lower the amplifier volume beforehand 1 Noise during FM tuning 2 High level signals containing high frequency components produced by a tape deck in the fast forward mode 3 Click noise produced when turning power of...

Страница 4: ...beschriebenen Art können auch wenn sie unter dem maximal zulässigen Eingang liegen eine Überlastung verursachen und die Lautsprecherwicklungen durchbrennen Verringern Sie vorher die Lautstärke des Verstärkers 1 Geräusche beim Einstellen von UKW Sendern 2 Hochpegelige Signale mit Hochfrequenz Anteilen die von Tonbanddecks beim Schnellvorspulen erzeugt werden 3 Klickgeräusche wenn die Spannungsverso...

Страница 5: ...arge ou même un incendie S assurer de bien diminuer le volume sonore de l amplificateur 1 Parasites durant une syntonisation FM 2 Signaux de niveau élevé contenant des composants à haute fréquence comme ceux générés par une platine d enregistrement en mode avance rapide 3 Cliquetis se produisant lorsque d autres appareils sont mis en ou hors circuit 4 Cliquetis se produisant lorsque des appareils ...

Страница 6: ...en naar de luidspekers worden gevoed zelfs wanneer de signalen onder het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn Verminder eerst het volume van de versterker 1 Ruis zoals dit optreedtijdens afstemming op een FM zender 2 Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau zoals die tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden geproduceerd 3 Klikkende geluiden die worden veroorzaakt door het in en ui...

Страница 7: ...uentran por debajo de la potencia de entrada máxima permitida puede producirse una sobrecarga y quemarse las conexiones de los altavoces Asegúrese de haber bajado previamente el volumen del amplificador 1 Ruido durante la sintonización de FM 2 Señales de nivel alto con componentes de alta frecuencia producidas por un reproductor de casete en el modo de avance rápido 3 Ruido de chasquido producido ...

Страница 8: ...arlanti possono causare un sovraccarico e bruciare il cablaggio degli altoparlanti anche se i segnali siano al di sotto dell ingresso massimo ammesso Assicuratevi di diminuire il livello del volume dell altoparlante prima di procedere 1 Generazione di rumore durante la sintonizzazione FM 2 Segnali di alto livello che contengono dei componenti ad alta frequenza riprodotti da una piastra a cassette ...

Страница 9: ...s om de matas med för hög effekt I situationerna som beskrivs nedan kan högtalarna också överbelastas och kabeltråden inne i hägtalarna brännas sönder fastän högtalarnas effekt inte har överskridits Sänk därför ljudstyrkan på förhand 1 Brus under inställning av FM radiostationer 2 Starka högfrekventa signaler från ett kassettdäck under snabbavspelning 3 Ljudbangar som uppstår när andra apparater i...

Страница 10: ...t olisivat alle sallitun maksimi antotehon ne saattavat aiheuttaa ylikuormitusta ja polttaa kaiuttimien johdot Vähennä siis vahvistimen äänenvoimakkuutta jo ennalta 1 Kohinaa FM virityksen aikana 2 Kasettidekistä eteenpäinkelauksen aikana muodostuneet vahvat korkeataajuuksisia komponentteja sisältävät signaalit 3 Klik ääni joka syntyy silloin kun toisten osien virta kytketään ja katkaistaan 4 Klik...

Страница 11: ...revet nedenfor kan der forekomme overbelastning og overbrænding af ledningerne i höjttalerne selv om signalstyrken er under den maksimale tilladte værdi Husk derfor at at sænke højttalerlydstyrken i forvejen 1 Støj under FM afstemning 2 Signaler med høje niveauer der indeholder höjfrekvente komponenter dannet af en båndoptager der er indstillet til hurtig fremspoling 3 Klikstøj dannet når der tænd...

Страница 12: ...czu przed użyciem głośników 1 Szumy w czasie dostrajania pasma FM 2 Sygnały o wysokim poziomie charakteryzujące się wysokimi częstotliwościami wytworzonymi przez magnetofon kasetowy w czasie przewijania taśmy do przodu 3 Trzaski pojawiające się w czasie włączania i wyłączania sieci innych elementów zestawu 4 Trzaski pojawiające się w czasie podłączania lub odłączania przewodów kiedy sieć jest włąc...

Страница 13: ...gsugárzók tekercselésének károsodását okozhatják ha teljesítményük az engedélyezett bemeneti szint alatt van Ezt megelőzően feltétlenül csökkentse az erősítő hangerejét 1 FM URH hangolás alatti zaj 2 A magnódeck gyors előretekercselés során keletkező magas frekvenciájú komponenseket tartalmazó intenzív jelek 3 Egyéb berendezés be és kikapcsolásakor keletkező kattanó zaj 4 B e k a p c s o l t ü z e...

Страница 14: ...vy vyčkejte před zapnutím napájení televizoru nejméně 30 minut 2 Pokud je v blízkosti televizoru jiná reproduktorová soustava může tato soustava způsobovat zkreslení barvy televizního obrazu 3 Přestože jsou tyto reproduktory ve stíněném provedení mohou působit na některé typy televizorů Pokud k tomu dojde posuňte reproduktory poněkud dále od televizoru TECHNICKÁ SPECIFIKACE Typ 1 pásmový 2 reprodu...

Страница 15: ...оранию проводов в динамиках Поэтому перед подключением необходимо уменьшить громкость усилителя 1 Шум во время приема FM диапазона 2 Сильные сигналы включающие компоненты высоких частот воспроизводимых кассетной декой в режиме быстрой перемотки вперед 3 Раздается щелчок при включении и выключении других компонентов 4 Раздается щелчок при подключении и отключении шнуров когда включено питание 5 Раз...

Страница 16: ...012345 SP X103 8 Ω 8 Ω SP X103 100 W 0 123 456 0123 456789 1 1 FM 2 0 12345 3 0 4 0 5 6 7 012 8 Ls SP X103 012345678 0 123 456789 1 0123 45 672 30 2 0123 45678 3 0123456789 0123 1 2 E F 5 5 cm 2 100 W 8 Ω 80 Hz 20 000 Hz 81 dB W Em 82 mm 159 mm 111 mm 158 mm 87 mm 111 mm 0 77 kg 10 m 2 5 m 3 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK 2 M5 10 mm 2 M5 10 mm E F ...

Страница 17: ...EHF EHF EJF EJF K EJF K K SP X103 8 Ω K 8 Ω K SP X103 100 W K K K K 1 FM 2 3 4 5 6 7 8 A V SP X103 TV K I K W 1 TV I TV K 30 TV K 2 TV I TV K 3 I TV K I TV K W 1 way 2 Bass Reflex Magnetically shielded type W 5 5 cm 2 W 100 W W 8 Ω W 80 Hz 20 000 Hz W 81dB W m E F W 82 mm 159 mm 111 mm W 158 mm 87 mm 111 mm W 0 77 kg W 10 m 2 5 m 3 2 M5 10 mm 2 M5 10 mm E F E I F E I F E F ...

Страница 18: ...0303NSMMAMHCE EN GE FR NL SP IT SW FI DA PO HU CZ RU CT KO 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED ...

Отзывы: