Kiitos siitä että päädyit valinnassasi JVC-kaiuttimiin.
Ennen kuin alat käyttää niitä, lue käyttöohje huolellisesti, jotta ne
toimisivat parhaalla mahdollisella tavalla. Jos Sinulla on kysyttävää
ota yhteys JVC-edustajaan.
Dziękujemy Państwu za zakup głośnika firmy JVC.
Przed jego zastosowaniem prosimy o szczegółowe przeczytanie
niniejszej instrukcji celem jak najlepszego wykorzystania
świetnych właściwości tego wyrobu. W przypadku jakichkolwiek
zapytań prosimy się zwrócić do najbliższego punktu sprzedaży
firmy JVC.
Köszönjük, hogy JVC reproduktort vásárolt.
Használatba vétele előtt figyelmesen tanulmányozza át ezt az
utasítást, hogy a legnagyobb mértékben kihasználhassa ezen
t e r m é k k i t ű n ő t u l a j d o n s á g a i t . B á r m i l y e n k é r d é s e
esetén,kérjük,forduljon az Ön JVC üzleti képviselőjéhez.
Děkujeme vám, že jste zakoupili reproduktor JVC.
Před jeho používáním si pečlivě pročtěte tento návod k použití,
abyste mohli co nejlépe využívat vynikající vlastnosti tohoto
výrobku. Budete-li mít jakékoli dotazy, obrat’te se na svého
obchodního zástupce JVC.
Мы благодарим Вас за приобретение громкоговорителя JVC.
Перед началом эксплуатации, пожалуйста, тщательно озна
комьтесь с этими инструкциями. Это необходимо для макси
мально эффективного использования громкговорителя. Если
у Вас останутся какие-либо вопросы, обратитесь к Вашему
дилеру JVC.
!"
=gs`=
!
!"#$%&'()*+,!"-./%012'345
!"#$%&'()*+,
=gs`=
!"#$%
JVC
=
!
=
=
=
!"
K
=
=
=
=
!
=
=
=
!
=
=
=
!
K=
=
=
=
JVC
=
!
=
!
K
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG: SATELLITEN-LAUTSPRECHER-SYSTEM
MANUEL D’INSTRUCTIONS: SYSTEME HAUT-PARLEURS SATELLITE
GEBRUIKSAANWIJZING: SATELLIET LUIDSPREKERSYSTEEM
MANUAL DE INSTRUCCIONES: SYSTEMA DE ALTAVOZ DE SATÉLITE
ISTRUZIONI: SISTEMA DI ALTOPARLANTI SATELLITE
BRUKSANVISNING: SATELLITHÖGTALARSYSTEM
VEJLEDNING: SATELLIT HØJTTALERSYSTEM
SATELLITE SPEAKER SYSTEM
KÄYTTÖOHJE: SATELLIITTIKAIUTINJÄRJESTELMÄ
INSTRUKCJA OBSŁUGI: SYSTEM GŁOŚNłKÓW SATELITARNYCH
PŘÍRUČKA OBSLUZE: KÜLSŐ HANGFALRENDSZER
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: SATELITNÍ REPRODUKTOROVÁ SOUSTAVA
ИНСТРУЦИИ ПО ЭКСППУАТАЦИИ: САТЕЛЛИТНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
!"#$%&'
=
==
==
W
W
W
W
W
!"
!"
!"
!"
!"
=
==
==
=
==
==
Thank you for purchasing JVC speakers.
Before you begin using them, please read the instructions care-
fully to be sure you get the best possible performance. If you have
any questions, consult your JVC dealer.
Vielen Dank für den Kauf dieser JVC-Lautsprecher.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme
sorgfältig durch, um stets optimale Ergebnisse zu erzielen. Wenden
Sie sich bei etwaigen Fragen bitte an Ihren JVC Händler.
Nous vous remercions pour l’achat de ces enceintes JVC.
Avant de les utiliser, lire ces instructions avec attention pour en
obtenir les meilleures performances possibles. En cas de ques-
tions, consulter votre revendeur JVC.
Dank u voor de aanschaf van deze luidsprekers.
Lees alvorens over te gaan tot aansluiten, deze gebruiksaanwijzing
door zodat u de best mogelijke prestaties zult verkrijgen. Neem
kontakt op met de JVC dealer indien u vragen heeft.
Le estamos muy agradecidos por haber adquirido estos altavoces
de JVC.
Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones detenidamente
a fin de obtener el mejor rendimiento posible. Si tienenaluna
pregunta, acuda a su agente de JVC.
Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC.
Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente
le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora
sorgessero dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC.
Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare.
Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning bör du för att
f å m a x i m a l a p r e s t a n d a f r å n h ö g t a l a r n a l ä s a i g e n o m
bruksanvisningen noggrant. Kontakta din JVC-återförsäljare om
du har frågor eller känner dig osäker.
Tak for købet af JVC-højttalerne.
Gennemlæs venligst vejledningen omhyggeligt før de tages i brug,
så De kan opnå den bedst mulige ydelse. Forhør hos Deres JVC
forhandler hvis De har nogen spørgsmål.
LVT1032-001A
[E]
SP-X103
– Consists of SP-X103F and SP-X103C
Bestehend aus SP-X103F und SP-X103C
Se compose de SP-X103F et SP-X103C
Bestaat uit SP-X103F en SP-X103C
Consta de SP-X103F y SP-X103C
L’impianto è formato da SP-X103F e SP-X103C
Består av SP-X103F och SP-X103C
Består of SP-X103F og SP-X103C
Sisältää seuraavat osat SP-X103F ja SP-X103C
Zestaw
przyrzadów SP-X103F a SP-X103C
A készülék SP-X103F és SP-X103C egységekből áll
Sestava komponentů SP-X103F a SP-X103C
Составлен из компонентов SP-X103F и SP-X103C
=
SP-X103F
=
=
SP-X103C
SP-X103F
=
==
==
=
==
==
SP-X103C
=
==
==
=
==
==