background image

7

Español

1. Presione el botón 

§

 STOP/EJECT para 

abrir el compartimento del casete.

2. Inserte la cinta con la cinta magnética 

hacia arriba, como se muestra en la ilustra-
ción. 

3. Cierre suavemente el compartimento hasta 

oír un clic. 

4. Presione el botón TAPE PLAY.

Se reproduce la cinta y se para cuando llega al final.

Para hacer una pausa,

 presione el botón 

8

 PAUSE del equipo. 

Para cancelar la pausa,

 presione el botón 

8

 PAUSE otra vez. Se

reanuda la reproducción desde el punto en que se entró en la pausa. 

Para parar la reproducción,

 presione el botón 

§

 STOP/

EJECT.

Para sacar la cinta,

 pare la reproducción y presione de nuevo el

botón 

§

 STOP/EJECT.

Presione el botón 

1

 (avance rápido) del equipo 

para que la cinta avance rápidamente. 
Presione el botón 

¡

 (rebobinado) del equipo 

para que retroceda la cinta. 

La platina de casete se para automáticamente cuando la cinta 
llega al final. 

Reproducción

+

 Hacia delante 

Para avanzar rápidamente o 
rebobinar una cinta

Uso de la platina de casete 

(Grabación)

(Mostrar al usar el reproductor de casete)

Indicador de grabación REC

§

¡

1

8

3

 REC

 

Cosas que debe saber antes de em-
pezar a grabar ———————————

Es ilegal grabar o reproducir materiales con derechos 
registrados sin la autorización del propietario.

El nivel de grabación correcto viene determinado de manera au-
tomática por la función ALC (Automatic Level Control), a la 
que no le afectan ni el volumen (VOLUME) ni los efectos so-
noros del equipo. 

En la parte posterior del casete hay dos pequeñas pestañas, una 
para la cara A y otra para la B, que pueden extraerse para evitar 
un borrado o grabado accidental de la cinta.

Para grabar en una cinta con las pestañas eliminadas, antes de-
berá cubrir los orificios con cinta adhesiva. 

Notas:

Utilice cintas normales cuando grabe (no emplee cintas de 
metal o cromo). 

Al principio y al final de las cintas hay una cinta guía que no 
permite la grabación.

Si la grabación realizada tiene mucho ruido o mucha estática, es 
posible que el equipo estuviese demasiado cerca de un televisor 
encendido durante la grabación. Apague el televisor o aumente 
la distancia entre el televisor y el equipo. 

1. Presione el botón 

§

 STOP/EJECT para 

abrir el compartimiento del casete.

2. Inserte la cinta en blanco o que quiera 

borrar con la cinta magnética hacia arriba y 
avance la cinta hasta que pase la cinta guía.

3. Cierre suavemente el compartimento hasta 

oír un clic. 

4. Sintonice una emisora de radio.

5. Presione el botón de grabación 

 REC en el 

equipo

Al mismo tiempo queda accionado el botón de reproducción, se 
enciende el indicador “REC” y el equipo empieza a grabar.

El indicador TAPE siempre gira hacia la derecha mientras 
la cinta está en movimiento.

Para hacer una pausa en la grabación,

 presione el botón

8

 PAUSE  del  equipo.

Para cancelar la pausa,

 presione el botón 

8

 PAUSE otra vez.

Se reanuda la grabación desde el punto en que se entró en la pausa.

Para parar la grabación,

 presione el botón 

§

 STOP/EJECT.

Para sacar la cinta,

 pare la grabación y vuelva a pulsar el botón

§

 STOP/EJECT para que se abra el compartimento del casete. 

Cómo grabar de la radio

+

 Hacia delante

Rc-qn1(J)-sp.fm  Page 7  Thursday, January 13, 2000  4:35 PM

Содержание RC-BZ5LB

Страница 1: ... which are located either on the rear bot tom or side of the cabinet Retain this information for future reference Model No Serial No INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS LVT0489 001A J CD PORTABLE SYSTEM SISTEMA PORTATIL CON CD CHAINE PORTABLE A CD RC BZ5LB RD ...

Страница 2: ... MOIS TURE ADVERTENCIA PARA EVITAR RIESGOS DE INCEN DIOS O ELECTROCUCIONES NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLU VIA O A LA HUMEDAD AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU D ELECTROCUTION NE PAS EXPOSER L APPAREIL A LA PLUIE OU A L HUMIDITE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICIN...

Страница 3: ...tten with an initial capital letter only e g Normal Play Use the table of contents to look up specific information you require We ve enjoyed making this manual for you and hope it serves you in enjoying the many features built into your System 1 When carrying the Unit Do not raise or lower the carrying handle of the Unit with the telescopic antenna extended in order to avoid damaging the antenna 2...

Страница 4: ...rol Match the polarity and on the batteries with the and markings in the battery compartment CAUTION Handle batteries properly To avoid battery leakage or explosion Remove batteries when the Unit or the Remote Control will not be used for a long time When you need to replace the batteries replace batteries at the same time with new ones Do not use an old battery with new ones Do not use different ...

Страница 5: ...e COMPU PLAY buttons are Common Operations Connecting the AC Power Cord COMPU PLAY AC power only On the Unit CD 6 button TUNER BAND button TAPE PLAY button On the Remote Control CD 6 button TUNER BAND button REMOTE CONTROL RM SRCBZ5 PHONES BEAT CUT NORM 123 SOUND POWER POWER indicator POWER SOUND Display VOLUME control PHONES STANDBY indicator Turning the Unit On Press the POWER button The POWER O...

Страница 6: ...ears on the display Each time you press the SOUND button the display changes as shown below To cancel the effect press the SOUND button until FLAT ap pears on the display Adjusting the Volume Sound Effects SOUND FLAT BEAT POP CLEAR BASS BASS Using the Tuner REMOTE CONTROL RM SRCBZ5 Number keys TUNER BAND 4 4 TUNER BAND Band display Frequency display Preset channel Display when using the Tuner PRES...

Страница 7: ...resetting Using the Re mote Control 1 Select a band by pressing the TUNER BAND button 2 Press the 4 or button to tune in a station 3 Set the preset number by pressing and hold ing the number key on the Remote Control To preset numbers 1 to 10 Press the number key and hold down for 2 seconds To preset numbers 11 to 15 Press and release the 10 but ton then press the second number key 1 to 5 and hold...

Страница 8: ...layback hold down the 4 or button This operation will fast forward backwards the CD so you can quickly find a particular passage in the track you are listening to the CD is played slowly for a moment and then the playback speed in creases Locating a Track directly with the Remote Control Using the number keys on the Remote Control allows you can go directly to the beginning of any track During pla...

Страница 9: ...unction and is not affected by the VOLUME control on the Unit or by the use of sound effects Two small tabs on the back of the cassette tape one for side A and one for side B can be removed to prevent accidental erasure or recording To record on a cassette with the tabs removed you must cover the holes with adhesive tape as shown Notes Use normal tapes not metal or CrO2 tapes for recording At the ...

Страница 10: ...eginning of the last track that was stopped at the end of the first side of the tape To stop recording press the STOP EJECT button To remove the tape stop the tape and press the STOP EJECT button again to open the cassette holder Notes If the CD reaches its end before the tape the tape will continue to run until stopped Press STOP EJECT button to stop the tape During synchronous recording the CD 6...

Страница 11: ...o a warm place Should this occur the Unit may malfunction If this happens leave it turned on for a few hours until the moisture evaporates unplug the AC power cord and then plug it in again General Notes To ensure top performance keep your CDs and the mechanism clean Store CDs in their cases and keep them in cabinets or on shelves Keep the CD holder closed when not in use Cassette Tapes If a tape ...

Страница 12: ... batteries have lost their charge Remove the obstruction Replace the batteries Operations are disabled The built in microprocessor has mal functioned due to external electrical interference Unplug the Unit then plug it back in The cassette door cannot be opened During tape playing the power cord was unplugged Plug in the power cord press the POWER button and then press the STOP EJECT button Specif...

Страница 13: ...o con una inicial mayúscula por ejemplo Reproducción Normal Utilice el índice para buscar la información específica que está buscando Hemos disfrutado haciendo este manual para usted y esperamos que le sirva para sacar el máximo provecho de las funciones que posee su sis tema 1 Cuando transporte el equipo No suba ni baje el asa del equipo con la antena telescópica extendida ya que podría dañarla 2...

Страница 14: ...e las pilas al equipo si lo va a utilizar enchufado a la corriente alterna CA Cómo colocar pilas en el mando a distancia Haga coincidir la polaridad de las pilas y con las marcas y del compartimento de las pilas CUIDADO Manipule las pilas adecuadamente Para evitar que las pilas pierdan o exploten Saque las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo o el mando a distancia durante mucho tiempo Cuando...

Страница 15: ...caso en la sección relacionada con esta función Los botones COMPU PLAY son Funciones comunes Conexión del cable de alimentación principal CA COMPU PLAY Sólo corriente alterna En el equipo Botón CD 6 Botón TUNER BAND sintonizador banda Botón TAPE PLAY En el mando a distancia Botón CD 6 Botón TUNER BAND sintonizador banda REMOTE CONTROL RM SRCBZ5 PHONES BEAT CUT NORM 123 SOUND POWER Indicador POWER ...

Страница 16: ... muestra a continuación Para cancelar el efecto sonoro presione el botón SOUND hasta que aparezca en la pantalla el mensaje FLAT Ajuste del volumen Efectos sonoros SOUND FLAT BEAT POP CLEAR BASS BASS Uso del sintonizador REMOTE CONTROL RM SRCBZ5 Teclas numéricas TUNER BAND 4 4 TUNER BAND Mostrar al usar el sintonizador Presentación de banda presentación de frecuencia canal de prefijado PRESET Podr...

Страница 17: ...el botón para sinto nizar una emisora 3 Fije el número presintonizado pulsando y manteniendo el botón del teclado numérico en el mando a distancia Para presintonizar los números del 1 al 10 Presione la tecla numérica y manténgala pulsada durante 2 segundos Para presintonizar los números del 11 al 15 Presione y suelte el botón 10 y posteriormente la otra tecla del 1 al 5 durante 2 segundos Cuando l...

Страница 18: ... vez El indicador de CD girará hacia la izquierda un poco más rápido Reproducción con búsqueda Durante la reproducción mantenga pulsado el botón 4 o el botón Este procedimiento hará que el CD avance o retroceda rápidamente para que encuentre una sección de la pista que esté escuchando el disco compacto se reproduce a baja velocidad durante unos instan tes y después aumenta de velocidad Cómo encont...

Страница 19: ...erior del casete hay dos pequeñas pestañas una para la cara A y otra para la B que pueden extraerse para evitar un borrado o grabado accidental de la cinta Para grabar en una cinta con las pestañas eliminadas antes de berá cubrir los orificios con cinta adhesiva Notas Utilice cintas normales cuando grabe no emplee cintas de metal o cromo Al principio y al final de las cintas hay una cinta guía que...

Страница 20: ...EC De esta forma la grabación sincronizada empezará desde el principio de la pieza que se interrumpió al final de la otra cara de la cinta Para parar la grabación presione el botón STOP EJECT Para sacar la cinta pare la grabación y vuelva a pulsar el botón STOP EJECT para que se abra el compartimiento del casete Notas Si el CD se acaba antes que la cinta ésta continuará avanzando hasta que se pare...

Страница 21: ...do durante unas horas hasta que la humedad se evapore desenchufe el cable de alimentación y vuélvalo a enchufar Notas generales Para que el funcionamiento del equipo sea el óptimo asegúrese de que los CD y el mecanismo estén siempre limpios Guarde los CD en sus estuches y archívelos en cajas o estantes Mantenga la tapa del compartimento del CD cerrada cuando no esté en uso Cintas de casete Si la c...

Страница 22: ...limine la obstrucción Sustituya las pilas Las funciones están deshabilitadas El microprocesador incorporado ha fun cionado mal debido a una interferencia eléctrica externa Desenchufe el equipo y vuélvalo a enchufar No se abre el compartimento del casete Durante la reproducción de la cinta se ha desenchufado el cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación pre sione el botón POWER y despué...

Страница 23: ...x TUNER BAND Les fonctions de la chaîne sont écrites avec une lettre majuscule initiale uniquement par ex Lecture Normale Utilisez la table des matières pour rechercher toute information requise Nous avons pris du plaisir à réaliser ce manuel pour vous et nous espérons qu il vous aidera à apprécier les nombreuses fonctions que comprend votre chaîne 1 Lors du transport de la chaîne Ne pas soulever ...

Страница 24: ...iles dans la télécommande Faites correspondre la polarité des piles et avec les indications et de leur logement ATTENTION Toujours manipuler les piles correctement Pour éviter que les piles coulent ou explosent Retirez les piles lorsque l appareil ou la télécommande ne doivent pas servir pendant un certain temps Lorsque les piles doivent être remplacées remplacez les toutes en même temps N utilise...

Страница 25: ...t des opérations à une seule touche est expliqué pour chaque cas dans le chapitre qui traite de la fonction correspondante Les touches COMPU PLAY sont Opérations communes Raccordement du cordon d alimentation secteur COMPU PLAY alimentation secteur uniquement Sur l appareil Touche CD 6 Touche TUNER BAND Touche TAPE PLAY Sur la télécommande Touche CD 6 Touche TUNER BAND REMOTE CONTROL RM SRCBZ5 PHO...

Страница 26: ...ange et indique les informations dans l ordre suivant Pour supprimer l effet appuyez sur la touche SOUND jusqu à ce que FLAT apparaisse sur l affichage Réglage du volume Effets sonores SOUND FLAT BEAT POP CLEAR BASS BASS Utilisation du tuner 4 Touches numériques Touche TUNER BAND 4 TUNER BAND Gamme d ondes fréquences canal présélectionné Affichage lors de l utilisation de la radio REMOTE CONTROL R...

Страница 27: ...de fréquences en appuyant sur la touche TUNER BAND 2 Appuyez sur la touche 4 ou pour localiser un émetteur 3 Attribuez un numéro de présélection en appuyant sur les touches numériques de la télé commande et en les maintenant enfoncées Pour les numéros de présélection 1 à 10 appuyez sur la tou che numérique et maintenez la enfoncée pendant 2 secondes Pour les numéros de présélection 11 à 15 appuyez...

Страница 28: ... allume un peu plus vite à gauche Recherche de passage Pendant la lecture maintenez la touche 4 ou enfon cée Cette opération permet l avance le recul rapide de la lecture du CD Vous pouvez ainsi repérer un passage précis sur la plage que vous écoutez la lecture du CD se fait lentement pendant un instant puis elle augmente Repérer directement une plage avec la télécommande L utilisation des touches...

Страница 29: ... et il n est pas affecté par la commande de VOLUME de l appareil ni par l utilisation d effets sonores Vous pouvez retirer les deux petites languettes à l arrière de la cassette une pour la face A et l autre pour la face B pour éviter tout effacement ou enregistrement accidentel Pour enregistrer sur une cassette dont on a retiré les languettes re couvrez d abord les orifices avec du ruban adhésif ...

Страница 30: ...z l amorce 2 Appuyez sur la touche CD 6 puis sur la touche REC L enregistrement synchronisé commencera à partir du début de la dernière plage interrompue à la fin de la première face de la cassette Pour arrêter l enregistrement appuyez sur la touche STOP EJECT Pour sortir la cassette arrêtez la et appuyez à nouveau sur la touche STOP EJECT pour ouvrir le porte cassette Remarque Si le CD s arrête a...

Страница 31: ...aissez alors l appareil allumé pendant quelques heures pour que l humidité s évapore Ensuite débranchez la fiche de la prise de cou rant et rebranchez la Divers Pour les meilleurs résultats conservez vos CD et le mécanisme tou jours en bon état de propreté Rangez les CD dans leurs boîtiers et conservez les dans une armoire ou sur une étagère Veillez à fermer le tiroir de disque lorsque l appareil ...

Страница 32: ...s allumé 2 6 watts en mode Standby Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable Symptôme Cause possible Action Pas de son Le cordon d alimentation est débran ché Les piles de l appareil sont épuisées Le casque d écoute est branché Le raccorder correctement Remplacer les piles Débranchez le casque d écoute Impossible d enregistrer Les languettes de prote...

Страница 33: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED EN SP FR 0100PIMMCREHIT RC BZ5LB RD CD PORTABLE SYSTEM ...

Отзывы: