background image

*

5

*

5

*

5

*

6

*

6

*

6

*

5

*

7

*

7

*

5

5

Connecting the external amplifiers and subwoofer / Conexión del amplificador y subwoofer externo / Подключение внешнего усилителя и 
низкочастотного динамика

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
•  Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote 

lead of the other equipment so that it can be controlled through 
this unit.

  Disconnect the speakers from this unit, and connect them to 

the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.

•  You can switch off the built-in amplifier and send the audio 

signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and to 
prevent internal heat built-up inside the unit. See page 44 of the 
INSTRUCTION MANUAL.

Remote lead 

*

4

Cable remoto 

*

4

Провод внешнего устройства 

*

4

Connecting the external components / Conexión de otros componentes externos / Подключение внешних устройств

USB cable (approx. 1 m)

Cable USB (aprox. 1 m)

Кабель USB (прибл. 1 м)

USB device

Dispositivo USB

Устройство USB

Connecting the iPod or the iPhone / Conexión del iPod o iPhone / Подключение iPod или iPhone

Можно подключить усилители для обновления автомобильной 
стереосистемы.
•  Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой 

полосой) к проводу внешнего устройства другого оборудования 
так, чтобы им можно было управлять с этого устройства.

• 

Отсоедините громкоговорители от данного 
устройства, подключите их к усилителю. Оставьте 
провода громкоговорителей данного устройства 
неиспользованными.

•  Для получения более чистого звука и предотвращения 

внутреннего перегрева приемника можно отключить 
встроенный усилитель и использовать для усиления 
аудиосигнала только внешние усилители. Cм. ИHCTPУKЦИЯ 
ПO ЭKCПЛУATAЦИИ на стр. 44.

USB devices / Dispositivos USB / Устройства USB

KS-U30 

(not supplied / 

no suministrado

 / 

не 

поставляются

)

USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)

Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)

Кабель USB 2.0 (принадлежность iPod/iPhone)

Usted podrá conectar un amplificador para mejorar el sistema estéreo 
de su automóvil.
•  Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor 

remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta 
unidad.

• 

Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al 
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad 
quedan sin usar.

•  Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales 

de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener 
sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la unidad. 
Consulte la página 44 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC-усилитель

Subwoofer

Subwoofer

Низкочастотный 
динамик

Rear speakers

Altavoces traseros

Задние 
громкоговорители

Front speakers

Altavoces delanteros

Передние 

громкоговорители

To the remote lead of other equipment or power aerial if any

Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere

К удаленному проводу другого оборудования или антенны

Remote lead (blue with white stripe)

Cable remoto (azul con rayas blancas)

Провод внешнего устройства 

(синий с белой полосой)

Y-connector 

*

4

 / 

Conector en Y

 

*

4

 / 

Разъем Y 

*

4

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC-усилитель

JVC Amplifier

Amplificador de JVC

JVC-усилитель

A

B

 

To watch video

, connect the iPod/iPhone using JVC KS-U30 

*8

 (separately purchased), otherwise, 

video is not displayed on the screen.

 

To listen to music

, connect the iPod/iPhone using a USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone).

 

Para ver video

, conecte el iPod/iPhone mediante el JVC KS-U30 

*

8

 (en venta por separado); de lo 

contrario, no aparecerá video en la pantalla.

 

Para escuchar música

, conecte el iPod/iPhone mediante un cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone).

• 

Для просмотра видеозаписей

 подключите iPod/iPhone с помощью JVC KS-U30 *

8

 (продается 

отдельно), в противном случае видеоматериалы не будут отображаться на экране.

• 

Для прослушивания музыки

 подсоедините iPod/iPhone с помощью кабеля USB 2.0 

(принадлежность iPod/iPhone).

Camcorder, etc.

Videocámara, etc.

Портативная 
видеокамера, и т.д.

External monitor

Monitor externo

Внешний монитор

KV-CM10/KV-CM20 

*

Rear view camera

Cámara de retrovisión

Камера заднего вида

*

4

  Not supplied for this unit.

*

5

  Audio cord (not supplied for this unit)

*

6

  Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of 

the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove 
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage 
to the unit.

*

7

  Video cord (not supplied for this unit)

*

8

  When using the cable, you need to change the setting on the unit (see 

page 29 of the INSTRUCTION MANUAL).

*

4

  Hе входит в комплект поставки.

*

5

  Аудиошнур (не входит в комплект поставки)

*

6

  Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому 

кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской 
(если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как 
прикреплять провод). Невыполнение этого требования может 
привести к повреждению данного устройства.

*

7

  Видеокабели (не входит в комплект поставки)

*

8

  Если используется этот кабель, необходимо изменить настройку на 

устройстве (см. стр. 29 

ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ

).

*

4

  No suministrado con esta unidad.

*

5

  Cable de audio (no suministrado con esta unidad)

*

6

  Fije firmemente el cable de tierra a un cuerpo metálico o chasis del 

automóvil—a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con 
pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían 
producir daños en la unidad.

*

7

  Cables de video (no suministrado con esta unidad)

*

8

  Cuando utilice el cable, deberá cambiar el ajuste en la unidad (consulte la 

página 29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

KW-AV71BT

KW-AV71BT

KW-AV71BT

KW-AV71BT

Install̲AV71BT̲EU.indb   5

Install̲AV71BT̲EU.indb   5

12.11.28   2:16:12 PM

12.11.28   2:16:12 PM

Содержание KW-AB71BT

Страница 1: ...о специалиста JVC Рекомендуется подключать динамики с максимальной мощностью более 50 Вт к задней и передней панели устройства с полным сопротивлением от 4 Ω до 8 Ω Для предотвращения ороткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы изолирующей лентой При установке обязательно закрепляйте все провода провода как от данного устройства так и от самого автомобиля таким образом чтобы провода не могли ...

Страница 2: ...NSTALACIÓN MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS La siguiente ilustración muestra una instalación típica Sin embargo usted deberá efectuar los ajustes correspondientes a su automóvil Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas ...

Страница 3: ...омобилей VW Audi или Opel Vauxhall You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated Contact your authorized car dealer before installing this unit Es posible que tenga que modificar el cableado del mazo de cables suministrado tal como se muestra en la ilustración Antes de instalar esta unidad consulte a su concesionario de automóviles autorizado Вам может потребовать...

Страница 4: ... ignition switch constant 12 V A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil desviando el interruptor de encendido 12 V constantes К разъему фазы в блоке предохранителя минуя блок зажигания постоянный 12 В To an accessory terminal in the fuse block A un terminal accesorio del bloque de fusibles К вспомогательному разъему в блоке предохранителя Black Negro Черный ...

Страница 5: ...рители To the remote lead of other equipment or power aerial if any Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática si hubiere К удаленному проводу другого оборудования или антенны Remote lead blue with white stripe Cable remoto azul con rayas blancas Провод внешнего устройства синий с белой полосой Y connector 4 Conector en Y 4 Разъем Y 4 JVC Amplifier Amplificador de JVC JVC усилите...

Страница 6: ...with your car is required Consult your JVC IN CAR ENTERTAINMENT dealer for details Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección podrá hacer funcionar este receptor utilizando dicho control Para ello se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC no suministrado que corresponda con su vehículo Para mayor información consulte con su concesionario car audio de JV...

Отзывы: