*
5
*
5
*
5
*
6
*
6
*
6
*
5
*
7
*
7
*
5
5
Connecting the external amplifiers and subwoofer / Conexión del amplificador y subwoofer externo / Подключение внешнего усилителя и
низкочастотного динамика
You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote
lead of the other equipment so that it can be controlled through
this unit.
•
Disconnect the speakers from this unit, and connect them to
the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused.
• You can switch off the built-in amplifier and send the audio
signals only to the external amplifier(s) to get clear sounds and to
prevent internal heat built-up inside the unit. See page 44 of the
INSTRUCTION MANUAL.
Remote lead
*
4
Cable remoto
*
4
Провод внешнего устройства
*
4
Connecting the external components / Conexión de otros componentes externos / Подключение внешних устройств
USB cable (approx. 1 m)
Cable USB (aprox. 1 m)
Кабель USB (прибл. 1 м)
USB device
Dispositivo USB
Устройство USB
Connecting the iPod or the iPhone / Conexión del iPod o iPhone / Подключение iPod или iPhone
Можно подключить усилители для обновления автомобильной
стереосистемы.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой
полосой) к проводу внешнего устройства другого оборудования
так, чтобы им можно было управлять с этого устройства.
•
Отсоедините громкоговорители от данного
устройства, подключите их к усилителю. Оставьте
провода громкоговорителей данного устройства
неиспользованными.
• Для получения более чистого звука и предотвращения
внутреннего перегрева приемника можно отключить
встроенный усилитель и использовать для усиления
аудиосигнала только внешние усилители. Cм. ИHCTPУKЦИЯ
ПO ЭKCПЛУATAЦИИ на стр. 44.
USB devices / Dispositivos USB / Устройства USB
KS-U30
(not supplied /
no suministrado
/
не
поставляются
)
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)
Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)
Кабель USB 2.0 (принадлежность iPod/iPhone)
Usted podrá conectar un amplificador para mejorar el sistema estéreo
de su automóvil.
• Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor
remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta
unidad.
•
Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al
amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad
quedan sin usar.
• Podrá desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales
de audio solamente al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener
sonidos nítidos y evitar que se caliente el interior de la unidad.
Consulte la página 44 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC-усилитель
Subwoofer
Subwoofer
Низкочастотный
динамик
Rear speakers
Altavoces traseros
Задние
громкоговорители
Front speakers
Altavoces delanteros
Передние
громкоговорители
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
Remote lead (blue with white stripe)
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Провод внешнего устройства
(синий с белой полосой)
Y-connector
*
4
/
Conector en Y
*
4
/
Разъем Y
*
4
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC-усилитель
JVC Amplifier
Amplificador de JVC
JVC-усилитель
A
B
•
To watch video
, connect the iPod/iPhone using JVC KS-U30
*8
(separately purchased), otherwise,
video is not displayed on the screen.
•
To listen to music
, connect the iPod/iPhone using a USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone).
•
Para ver video
, conecte el iPod/iPhone mediante el JVC KS-U30
*
8
(en venta por separado); de lo
contrario, no aparecerá video en la pantalla.
•
Para escuchar música
, conecte el iPod/iPhone mediante un cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone).
•
Для просмотра видеозаписей
подключите iPod/iPhone с помощью JVC KS-U30 *
8
(продается
отдельно), в противном случае видеоматериалы не будут отображаться на экране.
•
Для прослушивания музыки
подсоедините iPod/iPhone с помощью кабеля USB 2.0
(принадлежность iPod/iPhone).
Camcorder, etc.
Videocámara, etc.
Портативная
видеокамера, и т.д.
External monitor
Monitor externo
Внешний монитор
KV-CM10/KV-CM20
*
4
Rear view camera
Cámara de retrovisión
Камера заднего вида
*
4
Not supplied for this unit.
*
5
Audio cord (not supplied for this unit)
*
6
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of
the car—to the place uncoated with paint (if coated with paint, remove
the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage
to the unit.
*
7
Video cord (not supplied for this unit)
*
8
When using the cable, you need to change the setting on the unit (see
page 29 of the INSTRUCTION MANUAL).
*
4
Hе входит в комплект поставки.
*
5
Аудиошнур (не входит в комплект поставки)
*
6
Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому
кузову или шасси автомобиля—в месте, не покрытом краской
(если оно покрыто краской, удалите краску перед тем, как
прикреплять провод). Невыполнение этого требования может
привести к повреждению данного устройства.
*
7
Видеокабели (не входит в комплект поставки)
*
8
Если используется этот кабель, необходимо изменить настройку на
устройстве (см. стр. 29
ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
).
*
4
No suministrado con esta unidad.
*
5
Cable de audio (no suministrado con esta unidad)
*
6
Fije firmemente el cable de tierra a un cuerpo metálico o chasis del
automóvil—a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con
pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían
producir daños en la unidad.
*
7
Cables de video (no suministrado con esta unidad)
*
8
Cuando utilice el cable, deberá cambiar el ajuste en la unidad (consulte la
página 29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
KW-AV71BT
KW-AV71BT
KW-AV71BT
KW-AV71BT
Install̲AV71BT̲EU.indb 5
Install̲AV71BT̲EU.indb 5
12.11.28 2:16:12 PM
12.11.28 2:16:12 PM