LV42604-001A
Printed in Japan
CAUTION / VORSICHT / PRECAUTION
To prevent noises, connect the monitor’s controller unit (KV-M700) and this unit (KV-DV7)
using a wire (supplied)—be sure to connect the metallic parts.
Verbinden Sie die Steuereinheit des Monitors (KV-M700) und dieses Gerät (KV-DV7) mit
einem (mitgeliefert) Draht, um Geräusche zu vermeiden. Achten Sie darauf, daß Sie
metallische Teile miteinander verbinden.
Pour éviter les bruits, connectez le contrôleur de moniteur (KV-M700) et cet appareil
(KV-M700) en utilisant un fil (fourni) — en prenant soin de connecter le fil aux parties
métalliques.
HEADPHONE
INPUT 2
INPUT 1
1
2
VIDEO
L
R
VIDEO
CONT
AUDIO
L
R
AUDIO
VIDEO
OUTPUT
R
L
VIDEO
TO DISPLAY
VOCAL
POWER
SUPPLY
AUDIO
REMOTE
SENSOR
INPUT
DIGITAL
OUTPUT
(OPTICAL)
OUTPUT
AUDIO VIDEO
L
R
1
2
1
2
KV-M700
KV-DV7
ENGLISH
1
Attach one terminal (big)
of the supplied wire to the
center hole on KV-DV7’s
rear panel, using a screw
(M5 x 6 mm: supplied).
2
Remove one screw from
the side panel of
KV-M700's controller unit,
and attach the other
terminal (small) of the
supplied wire using the
removed screw.
DEUTSCH
1
Befestigen Sie das
(größere) Ende des
mitgelieferten Drahts an
der mittleren Bohrung auf
der Rückseite des
KV-DV7. Verwenden Sie
hierzu die zum
Lieferumfang gehörende
Schraube (M5 x 6 mm:
mitgeliefert).
2
Drehen Sie eine Schraube
aus der Seitenblende der
Steuereinheit des
KV-M700 heraus, und
befestigen Sie das andere
(kleinere) Ende des
Drahts mit dieser
herausgedrehten
Schraube.
FRANÇAIS
1
Attachez une extrémité
(la plus grosse) du fil
fourni au trou central sur
le panneau arrière du
KV-DV7 en utilisant une
vis (M5 x 6 mm: fournie).
2
Retirez une vis du
panneau latéral du
contrôleur du KV-M700 et
attachez l’autre extrémité
(la plus petite) du fil
fourni en utilisant la vis
que vous venez de
retirer.
(small/
kleinere
/
petite)
(big/
größere
/
grosse)
wire/Draht/fil
CAUTION SHEET
01.2.27, 3:28 PM
1